Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь скрипит, и дворецкий бросается к ней, чтобы придержать ее для шатающегося и слабо ориентирующегося в пространстве Роарка. О, замечательно, он в стельку. Это предсказуемо. И на что я только надеялась? И откуда этот трепет внутри?

— Доброй ночи, мистер МакКул.

— Здоро́во, Харрис.

Он похлопывает его по плечу и пересекает пространство холла. Бросив на меня мимолетный взгляд, Роарк продолжает свое движение к лифту. Уже подняв руку, чтобы нажать кнопку вызова, ирландец медленно поворачивает голову, вновь смотрит в мою сторону и... черты его лица искажаются.

— Саттон?

Прежде чем я успеваю как-то отреагировать, его глаза сужаются, и он устремляется в мою сторону, хватая меня за руку и таща меня за собой в сторону лифта.

— Что ты делаешь?

Роарк нажимает на кнопку вызова, и двери тут же распахиваются. Он тянет меня за собой в кабину, проводит карточкой и нажимает кнопку «P». Затем разворачивается ко мне, его пальцы переплетаются с моими... Внезапная близость, к которой я не была готова, пока мы поднимаемся, минуя несколько этажей, его тепло растекается по мне, и я ощущаю, как ледяные стены, возведенные мной, начинают таять.

Мне хотелось бы злиться, кричать, ругаться на него, чтобы заставить его почувствовать себя так же херово, как было мне сегодня днем, но лишь взглянув на его выражение лица, полное раскаяние, я понимаю, что в своих сообщениях он не лукавил. Даже не то, что не лукавил, а был предельно искренен. Гнев, бушевавший внутри меня, пока я ждала его внизу, неумолимо ослабевает.

Я даю себе отчет, что так не должно было случиться... но это так.

В этом мужчине есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать то, чего я никогда раньше не испытывала. Этот стремительный бег из крайности в крайность обезоруживает, побуждая меня менять мнение об ирландце с плохого на хорошее в долю секунды. Роарк способен зацепить своим изворотливым умом и острым словцом, но, готова биться об заклад, имеется и более уязвимая сторона его сущности, которую он прячет от посторонних.

И я чувствую, что стала одной из немногих, кому было дозволено заглянуть за «ширму» образа «плохого парня».

Двери открываются, и Роарк ведет меня за собой в свой пентхаус, не сводя меня с меня глаз. Огонь в его глазах подобен красному сигналу светофора.

От меня не ускользнуло, что Роарк никого не привел с собой этой ночь, и то, что, когда он увидел меня, на его лице нарисовалась едва уловимая, но соблазнительная улыбка, а сейчас ирландец крепко сжимает мою руку, настаивая на том, чтобы я осталась рядом.

Поглощенная всеми этими незнакомыми мне чувствами, снующими в моей душе, я все равно даю себе отчет, что правильнее вырвать свою руку из его хватки и сбежать, но кажется, что мои ноги не слушают мой мозг, как бы тот не кричал и не взывал к разумности. Мне хочется остаться, хочется увидеть, во что аккумулируется все то электричество, искрящееся между нами. Хочу знать, куда заведет меня этот теплый и искренний взгляд.

— Ну, привет, — шепчет Роарк, заправляя прядь моих волос за уху. Но мгновение наши взгляды цепляются друг за друга.

Святые угодники, это сигнал тревоги. Я пришла сюда вовсе не за сексом. Не могу быть уверенной, что в намерениях Роарка именно это, но его глаза определенно заставляют меня нервничать в ожидание его следующего шага.

— Роарк.

Он обхватывает ладонями мое лицо и его большой палец скользит по моей щеке. От этих прикосновений в моем животе трепещут бабочки.

— Мне правда очень жаль, — наконец говорит Роарк. Его голос хриплый, но в его словах столько искренности и правды. Это кружит голову и... очаровывает.

Не отводя взгляда, я нервно сглатываю.

— То, что ты говоришь, правда?

Он кивает.

— Да. Тысячу чертовых раз да. — Его пальцы вновь гладят мою щеку, а глаза сверлят мои. Мы едва знакомы, но меня неумолимо тянет к этому парню и... я чувствую боль... Боль, которая скопилась в нем. Боль, которую я хочу облегчить. Затем Роарк кивает в сторону прихожей, разрушая мистическую связь. — Ступай в гостевую спальню.

Стоп. Что?

— Мне идти?

Мое возбуждение сходит на нет.

Роарк снова кивает, словно пытаясь убедить самого себя в правильности решения, а затем отстраняется от меня, убирая руки в карманы.

— В гостевую комнату. Прямо сейчас.

Он это серьезно? Отправляет меня в спальню для гостей? После всего, что было: этот взгляд, извинения, нежные прикосновения. Он хочет, чтобы я просто ушла?

У меня нет желания оставаться здесь с такими мыслями в голове. Но, в то же самое время, уходить я тоже не хочу.

— Я не собираюсь снова здесь оставаться, — собравшись духом, говорю я.

Роарк прожигает меня своими невероятно зелеными глазами.

— Уже почти два ночи. Ты правда планируешь добираться в это время до Бруклина?

Ненавижу его за то, что он снова прав.

— Ничего не мешает мне снять номер в отеле.

— Не занимайся ерундой, Саттон. — Он снова кивает в сторону коридора. — Иди спать.

— Но я хотела поговорить с тобой.

— Не сейчас. Не в таком состоянии. — Роарк отступает в сторону, проводя рукой по волосам. — Иди, Саттон.

Признаться, я тоже не особо настроена к конструктивному общению в свете произошедшего, но мне и не хочется, чтобы этот вечер вот так вот внезапно закончился. Однако, по всей видимости, у меня нет выбора.

Удрученно вздохнув, я разворачиваюсь и плетусь в сторону гостевой спальни, сокрушаясь, что Роарк изрядно пьян и что мы упустили возможность спокойно все обсудить.

Прямо в тот момент, когда я уже поворачиваю ручку двери, ведущей в комнату, до меня доносится еще одно извинение, брошенное мне вслед.

Черт, но почему он так надрался? Сейчас Роарк кажется таким открытым, таким искренним, словно сбросил ту маску саркастического и изворотливого парня, которым ему удобно казаться, и таким он нравится мне гораздо больше.

Хотя, что, если он такой лишь от того, что пьян...

Следующие несколько минут я посвящаю подготовки ко сну, обнаруживая футболку, которую Роарк предусмотрительно оставил на комоде. Это заставляет меня задуматься, неужели он ждал меня? Настолько хорошо изучил меня и понял, что переписки мне будет недостаточно? Если это не так, то зачем он оставил ее здесь? С чего бы вдруг ему взбрело такое в голову?

От футболки исходит его аромат, и я бессовестно вдыхаю его, натягивая ткань на свое обнаженное тело. Почистив зубы и умывшись, забираюсь в постель и ставлю телефон на зарядку, неожиданно обнаруживая сообщение от Роарка.

Роарк: Ты сегодня восхитительно выглядишь.

Я зажмуриваюсь, прижимая мобильник к груди. Боже, Роарк...

Саттон: Ты пьян.

Роарк: Я в курсе.

Саттон: По какому поводу?

Роарк: Мне не понравилось то, как я обошелся с тобой. Надо было смыть с себя события дня.

Саттон: Ты бы мог просто написать мне, позвонить или прийти ко мне в офис.

Роарк: Мог бы.

Саттон: Но не сделал этого.

Роарк: Я тот еще ублюдок, Саттон. И чем раньше ты поймешь это, тем лучше.

Саттон: Бывают моменты, когда ты совсем не такой.

Роарк: Не зацикливайся на них... Их чертовски мало, и они случаются крайне редко.

Саттон: Возможно... Но когда они случаются, то многое меняют.

Роарк: Например?

Саттон: Ну... Несколько минут назад, ты сказал, что я восхитительна.

Роарк: Держись от меня подальше, Саттон. Как можно дальше.

А что, если я не хочу...

ГЛАВА 9

Здравствуй, Сэл,

Я всегда питал слабость к алкоголю. С тех самых пор, как сделал свой первый глоток в свои «осознанные» тринадцать лет. Он стал мне другом, советчиком, убежищем от проблем и просто средством для улетного времяпрепровождения. Я никогда не позволял себе пенять на алкоголь и сваливать на него вину, даже если он порой хорошенько ударял по моему организму и сгибал меня в три погибели от чрезмерного злоупотребления им.

23
{"b":"771482","o":1}