— Просто отдай мне мобильник, и я уйду.
Он пожимает плечами.
— Я не таскаю его с собой.
— В смысле? Что ты говоришь. — Я бесцеремонно приближаюсь к нему и запускаю руки в карманы его куртки. — Он по любому где-то здесь. — Я распахиваю его куртку в поисках внутренних карманов. Затем, слегка замешкавшись, перемещаюсь к его брюкам, но чья-то рука ложится мне на плечо, останавливая меня.
— Саттон Грейс, прекрати щупать парня на глазах у своего отца.
— Не стоит ее останавливать. — Лицо ирландца расплывается в улыбке. — Мне начало это нравится.
— Выверни карманы, — требуя я, игнорируя их обоих.
Не сводя с меня глаз, ирландец выполняет мою просьбу, но... там тоже ничего нет.
— Почему ты не взял с собой мой мобильник? — выпаливаю я, вскинув руки в воздух.
— Для встречи с твоим отцом в нем не было необходимости, вот я и оставил его дома.
Меня переполняет разочарование, и я дергаю себя за волосы.
— Мне это было необходимо.
— А знаете, на самом деле все сложилось как нельзя лучше, — заявляет мой отец, — потому что я так и так хотел, чтобы вы познакомились. — Он бросает взгляд на Роарка. — Мы пообщаемся с глазу на глаз чуть позже, а пока как насчет того, чтобы нам всем переместиться за столик? Я просто умираю с голоду и хочу переговорить с вами обоими.
— Что? Ты о чем? — интересуюсь я, но мои вопросы остаются без ответа, так как мой отец уже обнимает меня за талию и ведет к столу.
О чем, черт подери, мой отец хочет поговорить со мной и Роарком? Нас абсолютно ничего не связывает.
И почему ирландец постоянно лукаво ухмыляется каждый раз, когда наши взгляды встречаются?
И почему он пахнет так, словно Бог одарил его комплектом всех возможных феромонов?
ГЛАВА 5
Приветствую, Гэри.
Знаешь, какая песня крутится в моей голове, когда я слышу имя Гэри? Та самая дебильная песенка, которую еще, будучи ребенком, поет Рон Говард в шоу «Music Man». Гэри Индиана, Гэри Индиана... что-то там... мой дом, милый дом. Гребаный Рон Говард размером с чертову пинту пива.
Так что у нас с тобой, Гэри, дружбы не получится, так как мне в падлу напевать эту чертову мелодию изо дня в день. Прости, приятель.
Сегодня у меня намечена встреча с Фостером Грином, и по чесноку, я собираюсь соврать ему о том, как я словил фингал под глазом, потому что знаю, что у него будет пылать пукан, если он узнает, что я снова махал кулаками. Несмотря на то, что он просто мой клиент, я все же смотрю на него снизу вверх. Именно поэтому я столь усердно пашу во благо его старых морщинистых шаров.
Касательно появления синяка под моим глазом, у меня в запасе несколько версий. Как ты думаешь, какая из них лучше?
Гуляя, слишком увлекся телефоном и врезался в фонарный столб?
Согласен, звучит не особо убедительно.
Старушка ударила меня по лицу своей сумочкой, подумав, что я намереваюсь ее обокрасть, хотя я всего-навсего хотел помочь ей перейти улицу?
Вообще бред, не спорю.
Тогда придется пойти по классике: перебрал с алкоголем и поздоровался с дверным косяком.
Всегда прокатывает. Да и звучит неплохо.
Спасибо, Гэри.
Роарк.
РОАРК
Мне срочно нужно снова выпить.
Дерьмо.
Уже никуда не годится.
Если бы я знал, что девчонка с мобильником ― дочь Фостера Грина, я бы ни за что не акцентировал ее внимания на фотках в моем телефоне.
Бесспорно, я бы все равно потрепал ей нервишки, потому что, простите, такой уж я мерзавец, но интим-фото точняк посчитал бы перебором.
Каковы были чертовы шансы на такое совпадение?
И какого хрена она такая красивая? В реальной жизни она еще обворожительнее с этими платиновыми волосами и большими голубыми глазами, которые, несмотря на невинный образ девчонки, преисполнены ярости.
А ее сиськи... Фостер обязан дать ей совет, чтобы она все же попридерживала их. У нее слишком глубокий вырез на кофте. Я подлавливаю себя на том, что безотрывно пялюсь на ее грудь, мечтая увидеть, что там под тканью.
Это непредвиденное свидание за ланчем неудобно сразу по ряду причин, и самая весомая из них прямо сейчас давит на молнию моих джинсов.
Если бы я знал, что мое влечение к этой девчонке будет столь сильно, то перезвонил бы ей чуть раньше и пригласил бы куда-нибудь... выпить. Свидания ― это не про меня.
― Если у вас возникнут вопросы касательно наших фирменных блюд, просто дайте мне знать, ― говорит официантка, одаривая меня недвусмысленным взглядом, прежде чем удалиться, нарочито покачивая бедрами.
Недурно.
А что за фирменные блюда? Я на несколько минут отвлекся на титьки Саттон и официантку, трахающую меня глазами, и потерял нить происходящего.
― Салат от шеф-повара звучит неплохо, как вы считаете? ― спрашивает Фостер. ― Хотя... салат айсберг меня слегка смущает.
Саттон слегка подается вперед, и уголки ее губ приподнимаются в улыбке. Сексуальненько.
― Папа, айсберг ― это ведь так здорово.
― Своей нулевой пищевой ценностью. С таким же успехом можно съесть веганский бургер с гуакамоле и луковыми кольцами.
― Вот уж совсем не то же самое. ― Саттон корчит недовольную гримасу.
― В разгаре межсезонье, Саттон Грейс, а это значит, что твой отец может позволить закинуть в себя, что угодно.
Ну, разве это не чертовски мило. Папа и дочь демонстративно сюсюкаются между собой. Вовсе не тошнотворно.
Придурка внутри меня так и подбивает отпустить колкий комментарий относительно того, насколько противно-приторно выглядят все эти семейный мимимишности, но я держу себя в руках, так как Фостер Грин ― один из самых крупных моих клиентов, и мне важно не упустить его, особенно учитывая тот уровень его доверия, который мне удалось достичь за последнее время.
Поэтому, чтобы не ляпнуть лишнего, я просто откидываюсь на спинку стула, подношу к губам стакан и делаю внушительный глоток, позволяя янтарной жидкости обволакивать мое горло.
― А ты собираешься заказать что-то, Роарк? ― интересуется Фостер, бросая на меня взгляд поверх меню.
Я поднимаю свой стакан и слегка встряхиваю его.
― Сегодня мой ланч ― выпивка.
Его дочурка неодобрительно фыркает, но я игнорирую этот факт, делая еще один смачный глоток из стакана. Как только мой стакан пустеет, она одаривает меня ухмылкой, явно не поддерживая мой вариант ланча.
― У тебя имеются какие-то замечания по поводу моего рациона питания, Саттон? ― любопытствую я, и ее имя приятно играет на моем языке.
― Мне просто кажется, что это не особо профессионально, хотя, я думаю, ты и понятия не имеешь, что такое профессиональная этика, ― заявляет она с серьезным видом, даже не оторвав глаз от меню.
― Уверен, что твой отец был бы искренне удивлен, если бы я не выпил во время нашей встречи.
Мы оба устремляем взгляды в его сторону, но он предусмотрительно делает вид, что очень увлечен меню, избегая зрительного контакта с нами обоими. Полный нейтралитет. Фостер Грин всегда являлся одним из самых тактичных моих клиентов.
― Может, стоит попробовать обходиться без этого, ― предлагает Саттон. ― Твоему организму не помешает немного клетчатки.
― Какая клетчатка, если все, что они могут мне предложить ― это салат айсберг? Да ну нафиг. ― Я беру меню и выхватываю взглядом первую попавшуюся позицию, прежде чем положить его обратно. ― Хотя, пожалуй, закажу макароны с сыром. Так нормально?
― Причем тут я? Это твой выбор.
― Хочешь сказать, тебе плевать? ― смеюсь я. ― Ты только что отчитала меня за то, что моим обедом служит выпивка. Я согласился на макароны с сыром, чтобы не видеть больше этой ухмылки на твоем лице.
Она дотрагивается до своих губ.
― Нет никакой ухмылки.
― Все же была легкая ухмылка, ― как можно тише шепчет Фостер, склоняясь в сторону своей дочери, но недостаточно тихо, чтобы я не услышал.