Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ваше имя? – спросил он и развёл руками, как бы извиняясь.

– Бето. Бето Сальватьерра.

– А ваше? – следователь обратился к Марисабель.

– Меня зовут Марисабель Сальватьерра. Я жена Бето.

– П… приходится женой, – закончил писать господин Радгу и посмотрел на Бето. – С какой целью вы приехали в Индию?… Туризм, деловая поездка, частное дело?

– Частное дело, точнее – по семейным обстоятельствам.

Записав, следователь попросил у Бето рассказать подробней. Юноша вздохнул и стал рассказывать, зачем они приехали в Индию, что случилось с их матерью, доньей Марианной Сальватьерра, что они делали в Бомбее. Пока они говорили, следователь всё тщательно записывал.

– Вы прибыли вдвоём? – спросил он, наконец.

– Нет, мы… С нами спутник, – ответил Бето и оживился.

– Кто это?

– Эго некто Казимир. Казимир Квятковский.

– Он вам родственник? – поинтересовался господин Радгу.

– Нет, скорее знакомый, – вступила в разговор Марисабель.

– А где он сейчас?

– Сейчас он… – начала, было, девушка, но Бето взял её за руку, заставив замолчать и не перебивать его.

– Он оставил нас вчера часа за два до того, как к нам в комнату ворвался этот негодяй, – сказал юноша. – Мне это уже тогда показалось подозрительным, и поэтому я закрыл двери на ключ, перед тем как ложиться спать.

Следователь внимательно выслушал и сделал какие-то пометки в блокноте.

– А почему он показался вам подозрительным? – спросил он.

– Это долгая история, – стал объяснять Бето. – Ещё в Дели он не дал нам заниматься поисками мамы, а сам всё взял в свои руки. А вчера он не остался в гостинице, несмотря на то, что уже было довольно поздно. Мы уговаривали его переночевать там, но он категорически отказался. Он сказал, что его ждёт какой-то друг, но почему-то не поехал к нему прямо с вокзала, а сначала проводил нас до гостиницы и посмотрел, в какой номер нас поселят. Мне казалось, что он непременно хочет знать, в каком номере мы остановимся.

– Да, скорее всего вы правы, – согласился господин Радгу.

– Ну а теперь вы нам расскажете, что показал на допросе этот негодяй? – спросила Марисабель.

– Да, теперь расскажу.

– Ну и что же вам удалось вытянуть из этого мерзавца? – спросил Бето.

– Нам удалось вытянуть, – ответил господин Радгу, – что его кто-то нанял для этой работы.

Бето так и подскочил на стуле.

– Я же говорил? – возбуждённо воскликнул он.

– Да, вы оказались совершенно правы, – подтвердил полицейский. – Он следил за вами от самого Дели.

– А он назвал, кто его нанял? – не успокаивался Бето.

– К сожалению, нет, не назвал. – Следователь бессильно развёл руками.

– Почему?

– Потому что, как он говорит, он и сам не знает этого человека.

– Он врёт! – воскликнула Марисабель.

– Ну почему же? Конечно, он может и лгать, но его слова могут вполне оказаться правдой. Он сказал, что этот человек нанял его в Дели, в каком-то кабачке, и даже не назвал своего имени. Он обещал заплатить пять тысяч рупий за убийство двух туристов и за кражу у них чековой книжки.

– Но он мог бы хоть узнать его в лицо? – Бето искал какую-нибудь зацепку, чтобы уличить Казимира.

– Да, мог бы. Но его слова не зачтутся как показания.

– Почему не зачтутся? – удивилась Марисабель.

Господин Радгу грустно улыбнулся и развёл руками.

– Дело в том, – сказал он, – что этот ваш Казимир просто скажет, что преступник лжёт, и плюнет ему в глаза. Для того чтобы подтвердить слова арестованного, нужны дополнительные доказательства или свидетели. А свидетелей в таких случаях не бывает. Если мы и арестуем этого поляка, то через три дня вынуждены будем его отпустить.

Марисабель посмотрела на мужа, ища у него поддержки. Но Бето молчал, он был в раздумье.

– Мы, конечно, попытаемся сделать что-нибудь, чтобы доказать виновность Казимира…

– Квятковского, – подсказала следователю Марисабель.

– Да, Квятковского, – повторил тот. – Но мы не гарантируем, что это нам удастся. А пока на этом миссия полиции закончена.

– То есть, как закончена? – очнулся от своих раздумий Бето и удивлённо посмотрел на полицейского. – Вы хотите сказать, что Казимир так и останется на свободе?

– Пока да, но потом мы, возможно…

– Потом он просто уедет из Индии, и всё! Как вы этого не понимаете?!

– А по какому праву вы на меня кричите?! – не выдержал следователь.

– Я кричу на вас потому, что вы ни черта не делаете на своём месте, а только получаете зарплату! – взорвался Бето. – Вчера я тыкал вас, как щенка, указывая вам на все ошибки, которые вы допустили, а теперь вы говорите мне, что ничего не сможете сделать! А для чего вы тут сидите, позвольте вас спросить?! Для того, чтобы штрафовать тех, кто перебежал дорогу в неположенном месте?! Или для того, чтобы брать взятки с тех, кто не хочет иметь осложнений с законом?!

– Вы мне ответите за это обвинение! – Следователь даже вскочил со стула от такой дерзости.

– С удовольствием, если вам удастся призвать меня к ответу! Но вы настолько ленивый и инертный человек, что даже не арестуете меня!

Сказав это, Бето встал со стула. Марисабель поднялась за ним, и они направились к двери.

– Вы!… Да я вас… – пытался что-то сказать господин Радгу, но Бето просто рассмеялся ему в лицо:

– Что вы?… Вы пустое место!

Уже на улице Марисабель спросила у мужа:

– Ну и что мы будем делать? Ты поругался с этим полицейским, и теперь он ни за что не станет заниматься этим делом.

– Да, я знаю… – Бето раздражённо махнул рукой. – Но этот слизняк так вывел меня из себя, что я просто не мог сдержаться! Надо же быть такой бестолочью, и при этом работать в полиции!…

– Это я понимаю, – сказала Марисабель, пытаясь сохранить терпение. – Но что нам теперь делать? Где нам искать маму?

– Я пока не решил, – сказал Бето задумчиво. – Но я знаю только одно – это то, что нам надо действовать самостоятельно. Хватит надеяться на кого-то, никто не собирается нам помогать.

– Но что нам делать? Мы поедем в больницу, о которой говорил Казимир?

– Мы, конечно, можем и даже должны это сделать, но я подозреваю, что просто зря потратим время. Но, чтобы потом не думать, что мы не всё проверили, лучше туда съездить. А ещё лучше, если поедет кто-нибудь один.

– Давай я поеду! – воскликнула Марисабель, которая всё ещё не теряла надежды, что сегодня она увидит мать.

– Хорошо, а я тем временем всё хорошенько обдумаю и решу, как нам дальше быть. Договорились?… Я буду ждать тебя в гостинице, где мы остановились.

Марисабель кивнула головой, и пошла, ловить такси. Бето посмотрел ей вслед и тяжело вздохнул. Сунув руки в карманы, он ещё немного постоял на месте, а потом решительным шагом направился в гостиницу.

На перекрестке он вынужден был остановиться, потому что горел красный свет светофора. Перед Бето стояли две пожилые англичанки, наверное, туристки. Они от нечего делать болтали о разных глупостях, и Бето невольно прислушался к их разговору.

– И вот мы прибыли на этом пароходе в Мадрас, – говорила одна из них, – и сразу положили этого бедненького матросика в госпиталь, больше мы ничего не могли поделать…

Мысль, которая осенила Бето, была до того проста, что он чуть не вскрикнул, когда его осенило. Хлопнув себя по лбу, он побежал через дорогу, не обращая внимания на гудки машин и брань шофёров.

Марисабель вернулась в гостиницу через час. Она хмуро посмотрела на мужа и ничего не сказала. Бето тоже молчал.

Через пять минут девушка сказала с нескрываемым раздражением:

– Ты ничего не хочешь у меня спросить?

Бето отрицательно покачал головой.

– Нет, не хочу. Я и так догадался, что ты сходила напрасно. Ведь ты пришла без мамы.

– А что же нам делать теперь?

– А теперь мы первым же поездом отправимся обратно в Дели, а потом в Мадрас.

– Почему в Мадрас? – удивилась девушка.

– Потому, – ответил Бето с улыбкой, – что Мадрас – единственный большой порт на юге, и нам с тобой нужно было быть последними олухами, чтобы об этом не вспомнить. Ведь маму привезли на корабле, это понятно. А в Мадрасе её должны были положить в больницу, ведь не станут же её везти прямо в Дели!

80
{"b":"768498","o":1}