Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Крис поднял упавший предмет: универсальная таблетка от спазмов в пластиковой упаковке. Он шагнул к Лане и попытался оторвать её руку ото рта, но Лана замотала головой и зажмурила глаза. Наверное думала, что Крис хочет показать ей сердце чудовища.

— Лана, — твёрдо сказал Крис, — это поможет. Тебе станет легче. Ну же!

Она мотнула головой, но таблетку взяла. Проглотив её, Лана согнулась пополам от спазма, но через несколько секунд расслабленно выпрямила спину и опустила плечи.

— Не ходи туда. Посиди тут. Гор! Давай-ка перетащим тело в палатку. Минна, не возражаешь?

Девушка подняла на Криса сосредоточенное лицо и кивнула.

Глава 12. Крис. Гипотезы и вероятности

Крису удалось выкроить немного времени и поспать. Едва забрезжил рассвет, он проснулся и созвал общее собрание. Не было лишь лейтенантов и Максима, копающегося внутри лежащего кверху брюхом броневика. Никто, даже Горис не мог сказать, что ему там понадобилось.

Минна провела полночи за исследованием тела чёрного человека и теперь выглядела уставшей, но довольной. Похоже, она получила гораздо больше, чем планировала, отправляясь в систему Келли. Выяснилось, что мышцы нападавшего имели необычную структуру. Видимо, именно эта особенность позволяла развивать бешеные скорости и поднимать огромные тяжести. Кожа за счёт неизвестного доселе слоя из волокнистого вещества приобрела большую жёсткость, оставаясь при этом упругой на суставах. Она выдерживала резкий удар медицинской иглой или скальпелем, но пропускала медленное давящее усилие. Пуля Криса пробила грудину и едва достала до сердца.

Самым же главным открытием стало то, что геном чернокожего человека не совпадал с теми, которые были найдены на станции. Это был ещё один вид людей. Как выглядят другие расы планеты, оставалось тайной. И, судя по настроению членов команды, раскрывать её никому не хотелось.

Пять секунд до полуночи (СИ) - img4.jpg

Крис предложил немедленно двигаться к кораблю, чтобы успеть до темноты. В нём была хоть какая-то надежда отсидеться до прилёта спасателей. Если корабль не ушёл полностью под землю, можно было бы проникнуть внутрь и забаррикадироваться. Но стоило поторопиться: возможно, чёрные вели ночной образ жизни. Палатку, переносной обогреватель и большинство вещей решили бросить.

Максим вылез из броневика с камерой внешнего обзора в руках и какими-то кусками электронных плат и наотрез отказался всё это выбрасывать. Даже Горис махнул рукой и не стал спорить с ним. Группа ещё раз разбрелась в стороны, ища потерянные вещи.

Крис решил определить местоположение лагеря и составить маршрут до корабля. Он достал из кармана визи-клипсу и с сожалением обнаружил, что она помялась. Один из экранов-лепестков перестал разворачиваться.

Появились голодные и усталые лейтенанты, сторожившие лагерь. Минна выдала им пару пакетов с сухпайками. Крис внезапно почувствовал дикий голод и попросил один для себя.

— Ребята, мы почти готовы, — проговорил Ройс. — Давайте, небольшой перекус, и пошли. Время дорого.

Кто сел на траву, кто лёг, чтобы отдохнуть перед марш-броском. Послышалось шуршание открываемой упаковки сухпайков. Крис взял свой и стал не глядя вертеть его в руках, стараясь нащупать шов. Он повернул голову в сторону и посмотрел на умиротворённое лицо Минны, лежащей рядом на траве. Казалось, что девушка спит. «Неудивительно, после такой ночи», — подумал Крис.

Проклятый шов никак не хотел находиться. Вдруг кто-то крепко сжал ладони Криса. Он вскинул голову: Ройс стальной хваткой держал пакет сухпайка, словно тот мог улететь в небо.

— Вы что делаете? — опешил Крис.

— Дай мне, — ответил Ройс.

— Это мой. Там есть ещё.

— Не спорь. Отпусти, но медленно.

— Да вы чего? Это же просто…

К ним молча подошли лейтенанты. Крис осёкся и разжал ладони. Ройс аккуратно поднял пакет на уровень глаз и стал поворачивать его, осматривая со всех сторон. Ничего не понимая, Крис просто наблюдал за ним.

— Мико, видишь что-нибудь? — Ройс взял пакет двумя пальцами.

В глазах Таруса что-то слабо сверкнуло.

— Опа, — протянул он, — частичное экранирование по внутренней поверхности. Интересно.

— Думаешь, там «фишка»?

— Скорее всего. Сейчас проверим.

Тарус вынул нож, поддел пленку пакета остриём и стал медленно расширять разрез. В какой-то момент он неподвижно застыл и нахмурил брови.

— «Фишка», майор, она самая. Всем приготовиться, сейчас будет весело.

Тарус одним движением ножа отсёк угол пакета и резко отбросил его прочь. Пролетевший метров пять кусок серебристого материала коснулся земли. Раздался резкий хлопок. Лана взвизгнула и вскочила на ноги. В воздухе повисло небольшое облако белого дыма, а на землю стали падать клочья обгорелой плёнки.

— Хорошая работа, Мико, — произнёс Ройс. Казалось, произошедший взрыв для него был таким же обычным явлением, как восход солнца поутру.

Взглянув на ошарашенного Криса, Тарус улыбнулся и опустил взгляд. Он удивлённо присвистнул и разорвал пакет.

— Боевая магнитная граната, майор.

В руке лейтенант держал небольшой цилиндрический предмет с кнопкой на торце.

— Чем дальше, тем интереснее, — пробормотал Ройс. — Так! Все сухпайки выложить в ряд. Мико, проверь, чтобы не было сюрпризов!

Тарус вручил Крису всё, что оставалось в пакете. Крис посмотрел на хлеб, сушёные фрукты и мясо, но есть не стал. Он поднялся с земли и шагнул к майору.

— О, ты хочешь знать, что это? — хохотнул Ройс.

Крис кивнул.

— Всё очень просто. Это контрабанда, — тяжело вздохнул майор, — причём очень профессионально замаскированная. В мире есть не только добрые люди, но и террористы. Они становятся умнее с каждым годом. Переправить взрывчатку, замаскировав её под сухпаёк — это классика. Но чтобы они защищали ее «фишкой» — это нечасто встретишь.

— Чем?

— «Фишка» — микробомба ФШ-09. Крайне эффективна. Мико хорошо её знает, поэтому твои пальцы до сих пор на месте.

— Но как вы определили, что она там? Ведь ещё секунда, и я бы взорвался! И кому это было нужно?

— Харрис, Харрис… Запомни одно простое правило: если что-то выглядит, двигается или даже шуршит необычно — бей тревогу. Экранированная изнутри плёнка по-другому звучала, вот я и среагировал. А кому нужно? Да кто ж его знает. Только не думай, что именно тебя хотели убить.

— А кого ж?

— Любопытных. Этот груз направлялся в систему Келли. Значит там есть ячейка террористов. Для них и была эта посылка.

За спиной один за другим раздались три взрыва.

— Итого, четыре пакета, — резюмировал Ройс со спокойствием кладовщика, который только что принял товар. — Мико, что там?

— Ещё одна боевая граната, взрывчатка, на вес около полкилограмма. Если я не ошибаюсь, это гестекс. И детонатор.

— Набор юного террориста, — кивнул Ройс. — Напомни, чтоб я вывернул наизнанку колонию Келли, когда вернёмся. Но нет худа без добра! Теперь нам есть чем удивить чёрных уродов!

Ройс скомандовал готовиться к отходу.

«Террористы? Контрабанда? Я точно не сплю?» — подумал Крис и подхватил на плечи рюкзак.

Идя на почтительном расстоянии от леса, группа двигалась довольно быстро. Майор с лейтенантами скрылись впереди, проверяя дорогу. Жалящего гнуса вдали от болот не было, и только круглые насекомые с жужжанием проносились низко над землёй. Горис то и дело пытался поймать одного из них. И, наконец, ему это удалось.

— Ай, чёрт! Тварь шарообразная! — зло зашипел Горис, тряся рукой.

Крис вопросительно посмотрел на него, и Горис продемонстрировал ему кровоточащие царапины на ладони.

— У него колючки под панцирем спрятаны! Гадина!

Горис еще долго бормотал проклятья, но от идеи поймать насекомое не отказался, и в следующий раз уже ловил живой шарик рубашкой.

Мерный шорох подошв о траву действовал успокаивающе. Однако чувство опасности назойливой мухой маячило где-то на границах сознания и не покидало Криса ни на минуту. Он то и дело оглядывался и пытался найти, что же его тревожит в этих тихих рощицах бархатных деревьев и залитых светом Глит опушках. Слишком спокойно. Слишком тихо.

24
{"b":"762991","o":1}