Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С госпожой Рэдклиф? — удивился, не видя в этом ничего хорошего.

— При чём здесь Патрисия? — расшифровала причину моего удивления. — С Кейси. Её включили в нашу команду для тренировок. Испытательным образцом, — вновь рассмеялась индианка. — Вот на её примере и будем проверять, сможешь ли ты безопасно поднять кого-то в ранге. Так что, готовься. Но прежде съездим в медицинский институт Кларенса. На практику. Там у них достаточно безнадёжных пациентов, на которых опробуем экспериментальные методы лечения. Запомни эту формулировку. Пригодится.

Поблагодарив за ответы, ушёл обдумывать полученную информацию. То, что осваивать это направление нужно, не осталось ни капли сомнений. Раз уж подключают Кейси, значит, шансы на успех довольно высоки. Почему бы тогда не пополнить список кандидаток на проведения с ними опытов. У меня сестра скоро заработает комплекс неполноценности. Чувство неловкости при наших встречах сгладилось, но так до конца и не исчезло. Если раньше она гордилась своими достижениями, часто о них рассказывала, делилась впечатлениями, скрашивая семейные ужины, то теперь, словно начала стыдиться. Это мне сильно не нравилось. Заставляло чувствовать себя виноватым. Если я получил силу, не стремясь к ней, не особо напрягаясь, то Ханна тренировалась, как проклятая. Отчего ей, должно быть, ещё обиднее.

Другое дело, как подойти к сестре с предложением… каким? Покопаться в её источнике? Вывернуть передо мной душу? Или… Вот зачем госпожа Чамар пошутила про изнасилование? Теперь эта фраза не выходит из головы. А если она догадается о том, что меня что-то беспокоит? По глазам прочтёт. Заставит признаться, о чём я думаю. Что тогда? Согласится или откажется? А если согласится, то на что? Чёрт! Чамар, чтоб тебе лимонов объесться.

Пойду посоветуюсь с Норой. Она из нас самая умная. Пусть скажет, что обо всём этом думает. Включая текущие и будущие планы корпорации. А то мало ли что её руководству взбредёт в голову. У нас и за меньшее народец с улиц пропадал. А по поводу Ханны, пока присмотрюсь. Надо будет как-нибудь вытащить сестру на поединок в фантомных доспехах. Может, она не подходит для парной культивации… Гарри, сволочь! Чтобы тебе жениться на госпоже Чамар и выращивать с ней лимоны, в Норвегии. Просил же посоветовать какую-нибудь приличную книгу. Срочно к Норе. Она у нас семейный психолог. Святой человек.

Вернувшись домой, первой застал Эдит, караулившую меня у входа. Протянув руку, с надеждой на светлое и доброе она радостно вгляделась в мои глаза.

— Начинай с меня, — попросила, заговорщицки понизив голос.

— Чего? — опешил, испуганно попятившись обратно к двери.

Покрывшись холодным потом от пугающей мысли, — «Откуда она узнала?!»

— Раздачу сумок, — заподозрив недоброе, устрашающе прищурившись, сестрёнка сделала шаг ближе. — Хочу успеть выбрать самую лучшую, пока меня не оставили с каким-нибудь дурацким чУмаданом. Розовым. По принципу, — что осталось, то и досталось. Ты ведь забрал у Рэдклиф ненужные ей сумочки, что она обещала нам через тебя передать? Правда? — вкрадчиво поинтересовалась, показывая зубки.

— Какие сумки? — только сейчас начал припоминать, как Кейси в школе что-то по этому поводу говорила.

Просив после занятий заехать к ней домой. Мне тогда было не до этого, спешил к госпоже Чамар, беспокоясь совершенно о другом, поэтому благополучно забыл не критически важную информацию. Ох, как я ошибался на её счёт.

— Нора! — сиреной завопила возмущённая до глубины души Эдит. — Эрик нас кинул!

Через пять минут признал, что поторопился, назвав старшую сестру самым добрым и понимающим членом семьи Йохансонов. А россказни Марты о драных пакетах меня, вообще, чуть не добили. И, самое поразительное, «плакалась» так убедительно, с чувством, будто имела личный опыт. Специально ведь подливала бензин в костёр, засранка маленькая, рассчитывая на откупные.

***

Несколькими часами позже.

— Чёртов Йохансон. Тупоголовый чурбан. Ну я тебе устрою, — кипела от злости Рэдклиф, потратившая кучу времени на уборку и на выбор нового наряда, так и не оценённого.

Девушка на планшете в элитном интернет-магазине просматривала каталог сумок до тех пор, пока ей на глаза не попался большой угловатый чемодан жёлтого цвета, украшенный узором из розовых свинок. На её лице появилась зловещая улыбка.

Глава 16

— Кто у нас на очереди? — жизнерадостно поинтересовалась госпожа Чамар, заглядывая в список пациентов.

Следуя за ней по коридору больницы, принадлежавшей медицинскому институту Кларенса, носившую одноимённое название, не видел поводов для радости. Царившая внутри атмосфера нагоняла на меня тоску, печаль и ещё, совсем немного, тревогу. Не хотел бы оказаться здесь в качестве больного. Не потому, что плохо лечили или всё вокруг старое, обшарпанное, а из-за этого неприятного ощущения.

Быстро просмотрев несколько распечатанных на принтере документов, прикреплённых к клипборду, госпожа Чамар сделал выбор.

— Адам Смит. Тридцать восемь лет. Холост. Подтверждённый ранг, — кавалерист. Сотрудник частной военной кампании Косатка. Так понимаю, бывший, — высказала своё мнение, изучая его медицинскую карту. — Пять лет лежит в коме. Из простолюдинов.

Далее начала зачитывать вслух диагноз. Что-то связанное с повреждением мозга и нарушением работы его нейроузлов, особо не вслушивался, поскольку с медицинской терминологией не знаком. Несмотря на то, что пациент был признан стабильным, прогнозы оставались неутешительными. Даже если мистер Смит внезапно очнётся, то, вероятнее всего, навсегда утратит возможность оперировать А-полем. А может, к этому и ещё что-нибудь добавится.

Пока родственники оплачивали медицинские расходы, ещё не закончилась страховка, плюс на его счету оставались какие-то деньги, куда работодатель перечислил довольно крупную сумму, когда мистера Смита только положили в больницу, за ним продолжали ухаживать.

Личное дело Адама Смита попало в руки госпожи Чамар потому, что юристы корпорации Рэдклиф связались с его родственниками, получив разрешение на проверку экспериментального метода лечения. Руководствуясь принципом, хуже уже не будет. Так что доступ к больному у нас имелся.

— А наш мистер Смит был ещё тем сорвиголовой. Успел повоевать в Африке, в Южной Америке, погонять пиратов в Индийском океане, где и нарвался на неприятности. Здесь сказано, получил тяжёлое ранение во время отражения пиратской атаки на грузовое судно, на котором располагался их отряд вооружённой охраны. Тело фантомная броня сберегла, а вот мозги, не очень. Что-то в них закоротило. Попробуем исправить, — сообщила с оптимизмом, опуская клипборд.

— Вы думаете, я в этом разбираюсь? — сильно удивился.

— Я не думаю, я знаю, что не разбираешься, — успокоила. — Однако понимания процессов от тебя никто и не требует. Главное, запусти их. Дальше всё само наладится. Или, не наладится, — невозмутимо не исключила и такой вариант.

— А у меня у самого в мозгах ничего не закоротит? — продолжал беспокоиться, видя такую беспечность начальницы.

Не понимая, как всё это работает. И работает ли?

— Не переживай. Тебе ничего не грозит.

— Вот вы где, — из-за угла появился лысеющий пожилой мужчина в старомодных очках и белом халате. — Рашми, я же просил предупредить, как придёшь устраивать у меня беспорядок, — недовольно отчитал неловко улыбнувшуюся, застигнутую врасплох индианку.

За доктором шла старшая медсестра и парень в зелёном медицинском костюме, с шапочкой на голове.

— Питер. Рада тебя видеть. Не хотела отвлекать от работы. Ты же у нас вечно занят. Как ни позвоню, постоянно на неё ссылаешься.

— Ты не путай. Это другое.

На что оба рассмеялись так, словно речь шла о чём-то своём, понятном только им. Как оказалось, они были давно знакомы. Доктора звали Питер Моррисон и он являлся ведущим нейрохирургом медицинского института Кларенса. Причём специализирующегося на одарённых людях и травмах, связанных с повреждениями их нервной системы А-полем.

86
{"b":"762613","o":1}