Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бросила беглый взгляд на задние парты, где дурачились оживлённые парни. Там как раз Митчел увлечённо доказывал Йохансону, что чёрно-оранжевый костюм последний писк моды. В качестве эксперта привлёк Рэдклиф. Спросив её мнение. Девушка подтвердила. Добавив, что если на нём будут узоры водоворота, то писк перейдёт в визг.

Проследив за её взглядом, Бедфорд с нечитаемым выражением лица холодно спросила.

— Это он тебя так?

— Нет. Вчера у нас был «дружеский» матч с иностранной командой. Поэтому мы не пришли на занятия.

— И как? — сразу подобрела капитан Чёрных рыцарей Святой Анны.

Проявив профессиональное любопытство.

— Закончился он лучше, чем мог бы, но хуже, чем хотела. Мы победили. Это был… необычный опыт, — уклончиво ответила. — К сожалению, я оказалась недостаточно сильна. Теперь размышляю, что нужно сделать для исправления ситуации. Забыть результаты того матча оказалось сложнее, чем я думала. Как и смириться с ними.

— А новенькая как себя показала? Оправдала ожидание?

Бэдфорд для себя отметила повышенную серьёзность Браунфельс.

— В целом, да. Однако она немного безрассудная и импульсивная. А ещё, повёрнутая на стреляющих игрушках, — неодобрительно поморщилась немка. — Что для разведчика не лучшие качества. Впрочем, спину ей доверить можно, — высказала своё мнение. — План мисс Фаулер сработал. Мы действительно стали друг друга лучше понимать.

— Как себя в роли командира проявил Йохансон? Не делал глупостей? — продолжила расспрашивать Бедфорд.

— Мне кажется, решение мисс Фаулер было правильным. Командовать он умеет. Я признаю Йохансона своим командиром.

***

Поздно вечером, Ханна, читая в комнате Эдит книжку с комиксами, лёжа на её же кровати, была удивлена неожиданным звонком Кейси Рэдклиф.

— Добрый вечер. Это сестра Эрика Йохансона? — вежливо поинтересовалась ученица школы Святой Анны, впервые позвонив на этот номер.

— Да. Ты же Рэдклиф, верно? — Ханна узнала её по голосу.

— Верно, — обрадовалась Кейси. — Извини за поздний звонок. Могу ли я задать тебе нескромный вопрос?

Отложив книжку, озадаченно переглянувшись с Эдит, Ханна включила громкую связь, приложив палец к губам.

— Слушаю, — согласилась нейтральным тоном, не став давать опрометчивых обещаний раньше, чем узнает, в чём дело.

— Я попросила вашего брата сходить со мной в субботу за покупками. Хотела подобрать кое-что из модной одежды. Ничего особенного от него не требуя. Помочь с сумками, высказать своё одобрительное мнение, скрасить скуку. Взамен подумывала отблагодарить, купив то, что ему понравится. Представляешь, оказывается, у Эрика совсем нет вкуса, — доверительно пожаловалась Рэдклиф. — Такие глупости говорит, просто ужас. Ему нужно наглядно показать, что с чем сочетается и носится. На словах это не объяснить. Не понимает. Такое впечатление, что одежду себе подбирает в похоронном бюро. Но, он отказался, — возмутилась Рэдклиф. — Сказал, что ему ничего не нужно, у него всё есть. Я засомневалась. Подумала, лучше поинтересоваться у тебя. Действительно ли всё так, как он говорит? Если же нет, то моё предложение всё ещё в силе. И вообще, чем больше народа, тем лучше. Веселее. Я была бы рада, если бы его сёстры присоединились к нашему походу по магазинам. На тех же условиях.

Ханна, переглянувшись с Эдит, моргнула один раз, а она, целых три. Нетерпеливая.

— Он глубоко заблуждается, — вдохновлённо заверила Ханна, покачав головой, когда Эдит потянулась за ножницами. — Ему позарез необходимо обновить гардероб. Во сколько говоришь ему нужно быть готовым? — деловито уточнила, кивнув сестре, схватившейся обеими руками за горло, изобразив сценку удушения.

Даже язык высунула и глаза закатила от усердия.

— В десять утра в субботу за вами заеду, — сообщила обрадованная Рэдклиф.

— Будем ждать, — подтвердила соглашение Ханна.

Прекратив играть Дездемону, Эдит с горящим взглядом потянулась к полке с модными журналами. Нужно же успеть подготовиться к битве с вероятной, и судя по последним действиям имеющей все шансы быть одобренной, невестой брата. Мнение самого Эрика в расчёт приниматься не будет.

Глава 13

На моих планах отдохнуть хотя бы в субботу, поставили жирный крест. А ведь я так сильно ждал этот счастливый момент уединения со своим компьютером в маленькой тёмной комнате. На весь день. Уже составил план, как буду выполнять недельные дейлики. В какой последовательности. Какие награды нужно успеть забрать, пока не стало слишком поздно. Выписал телефон пиццерии. Приготовил табличку на дверь, — До понедельника не входить. Осторожно, злой Эрик! Разослал всем виртуальным друзьям, в реальности их ни разу не видел, электронные письма. Назначил встречу в таверне «Падших героев», где работали очаровательные грудастые тёмные эльфийки в костюмах горничных. А ещё записался на ежемесячный рыцарский турнир, который ни разу не пропускал. Кто же знал, что именно в этот день на наш дом налетит шторм, названный ласковым именем, — Кейси.

Пришлось вместе с сёстрами эвакуироваться в самое безопасное, по их мнению, место. В магазин женской одежды. А чтобы меня по пути не унесло ветром, сёстры заботливо нагрузили многочисленными пакетами и сумками. Когда попытался жалобно воззвать к их чувству меры, попросив управиться за час, в ответ так посмотрели, что понял, безопаснее будет молчать. Стихийное бедствие ещё не самое страшное, что может случиться. Эта троица злодеек способна на всё. Кейси пригласила наиболее опасных обитателей нашего дома, Марту, Эдит и Ханну, взявших меня в заложники.

Будучи человеком нервным, в меру похожим на сестёр, отлучившись в туалет, позвонил Митчелу. Попросил срочно приехать в торговый центр. Рассказал, что попал в сложное положение. Записался на групповое свидание, а из парней пришёл только я. В результате перевес полов достиг угрожающих здоровью значений, в четыре к одному. О том, что забыл его проинформировать о личностях девушек, вспомнил только после завершения разговора, чему нисколько не огорчился. Умывшись, чтобы стереть с лица пакостную улыбку, вернулся к оживлённо болтающим сёстрам и Рэдклиф. Такое впечатление, они даже не заметили, что я куда-то отлучался.

Послушав их минут пять, снова загрустил. Слова вроде были понятны, а общий смысл почему-то ускользал. Попробовал поговорить с ними о том, в чём хорошо разбирался, но в итоге меня отправили купить всем сока. А потом орешков. А потом сходить сфотографировать витрину бутиков с номера 124Б, по номер 144Б. А потом…

Когда приехал Митчел, стало чуть полегче. Представил его тем самым другом, который способен сливать сёстрам всю необходимую информацию о моей учёбе. Спастись от них парень уже не мог. Сочувствую обречённому. Хотя нет, его не жалко. «Благодарный» взгляд друга, которого Ханна сразу взяла в оборот, приступив к допросу с пристрастием, был уверенно проигнорирован, трижды. То, что не догадался сообщить о своём аристократическом происхождении, всецело его вина. Сёстры приняли Даниэля за одного из привычных им друзей неисправимого брата, вроде бедного во всех смыслах Гарри. Отнёсшись к нему соответственно. Даже сказал бы покровительственно-снисходительно, что Митчела сперва обескуражило. Однако разобравшись в чём дело, Даниэль решил поддержать это заблуждение, подыграв сёстрам. Незаметно подмигнув Рэдклиф, прося не вмешиваться. Находя его забавным. Так что минут через пятнадцать после знакомства, влившись в нашу компанию, уже получал удовольствие. Скотина! Дойдя до той низости, что через Ханну и Эдит начал надо мной легонько подтрунивать. Поняв, что их я боюсь больше, чем друга. Ещё через пятнадцать минут я пожалел, что ему позвонил.

Хорошее настроение вернул случай, произошедший позже, на улице. Правда, вначале гораздо больше смутив и заставив растеряться. Я совсем не ожидал так скоро столкнуться с последствиями своих геройств в порту. Решив в благодарность за подарки и хорошо проведённый день угостить Рэдклиф и Митчела экзотической уличной едой, чем-то новеньким, необычным для них, на обратном пути Ханна привела их к торгующей традиционной китайской едой передвижной автолавке. Она обычно стояла в небольшом дворике у перекрёстка, в нескольких кварталах от нашего дома. Каково же было моё удивление, когда узнал только что нанятую новенькую официантку. Ту самую молодую китаянку, младшую сестру которой забрали в качестве живого щита на захваченную террористами рыбацкую шхуну. Которая, несмотря на смертельную опасность, не раздумывая бросилась её спасать. Дорожа сестрёнкой больше своей жизни. По иронии судьбы именно ей тогда на корабле приставили пистолет к виску, пытаясь заставить меня сдаться. Такое не забывается.

69
{"b":"762613","o":1}