Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Заменив сим карту, пошёл в туалет, где слил вынутую в канализацию. Дальше отправился посмотреть, как там поживает Амелия. Судя по увиденному, хорошо, даже очень. Празднование было в полном разгаре и уклоняться от него стало сложнее. Вопреки надеждам, обо мне не забыли. Выловив среди гостей, Нэнси, проявив настойчивость, отвела к двум своим подружкам. Познакомив с загорелыми, знойными, высокими красотками модельной внешности, обменявшись с ними несколькими фразами, не задерживаясь, ушла дальше. В отличие от гостей, имениннице требовалось проконтролировать, все ли наслаждаются её днём рождения и всего ли у них хватает?

Как только она ушла, на меня буквально начали вешаться эти соблазнительные бесстыдницы. Открыто намекая на желание перевести наше приятное общение из вертикальной, в горизонтальную плоскость. Сообщив, что в доме спален хватало с запасом. А ещё вовсю пытались споить, расспрашивая, чем живу, чем знаменит, чего хочу? Якобы невзначай касались, то тут, то там.

Некоторое время усиленно пытался понять, с чего вдруг такой всплеск интереса к моей персоне. Их настойчивость не столько льстила, сколько настораживала. Явно не просто так заговаривают зубы, пытаясь увести подальше от остальных. В чём были настоящие мастерицы. Когда после третьего отказа выпить, чтобы помочь мне расслабиться, всё же как-то сумели дать подержать рюмочку, подозрения переросли в уверенность. Я не настолько неотразим, чтобы возжелать любой ценой завалить меня в койку.

Загнав обратно в темноту вылезшего наружу девственника, расправившего крылышки, поющего о дороге в рай, желающего со мной поскорее расстаться, твёрдо заявил представителям племени суккубов, что на работе я ни-ни, ни с кем, ни как и ни в каком виде. После чего вырвавшись из их цепких ручек, застегнув непонятно как расстегнувшиеся верхние пуговицы рубашки, тактически отступил на поиски работодательницы. Стараясь не замечать их хохота.

Успел буквально в последнюю минуту, застав момент, когда её, с мутным взглядом, едва передвигающую ноги, напившуюся в хлам, по лестнице на второй этаж поднимала какая-то девица. А за ними, на небольшом расстоянии, с озорным выражением личика вторая дамочка уверенно тащила следом сильно пьяного парня. Не понял, куда это они их ведут? Уложить в кроватку, чтобы отлежались и пришли в чувство? Что-то на душе стало тревожно. Поддавшись интуиции, пошёл за ними, убедиться, что кровати будут разными, а не одной и той же. Этих двух дам я не так давно видел в компании Нэнси, а не в компании Амелии.

Словно по волшебству, только о ней подумал, как объявилась именинница, внезапно перегородив путь на лестницу.

— А где Мири и Салли? — удивлённо посмотрела мне за спину.

— Там, — указав рукой в сторону боковых комнат, попытался её обойти.

Однако Нэнси вновь встала передо мной, сделав шаг в ту же сторону.

— Туда нельзя. Пошли лучше к остальным, — ухватив за руку, потянула в противоположном направлении.

Упёршись ногами, упрямо остался стоять, где стоял.

— Почему нельзя? — изобразил святую простоту.

— Там отдыхают девочки. Они не хотят, чтобы их сейчас видели. Совсем глупый что ли? — возмущённо фыркнула.

Удивляясь, как можно не понимать такие простые вещи.

— Мне нужно забрать леди Адамс. Нам пора уходить. Остальные меня не интересуют. Обещаю на них не смотреть.

— Ещё раз говорю, туда нельзя, — разозлилась Нэнси на мою упёртость. — Подожди внизу. Амелия немного отдохнёт и сама спустится. Потом. И вообще, что ты за неё решаешь, что ей нужно делать? На себя лучше посмотри. Моих подруг обижаешь, друзей не уважаешь, отказываешься с ними пить, хозяйке грубишь. Может, тебе здесь не нравится? Так я не держу. Проваливай. И вообще, ты здесь только из-за Амелии.

Нэнси прекратила изображать доброжелательность. Может, надоело, а может, отчего-то занервничала. Больше склонялся ко второму варианту.

— Как скажешь. Но, я пришёл вместе с леди Адамс и уйду вместе с ней, — тоже перестал улыбаться, проявив настойчивость.

— Ещё условия будешь ставить? — леди Горби изумилась от подобной наглости. — Да мне достаточно только пальцами щёлкнуть, чтобы тебя выкинули за порог этого дома, — разгневалась девушка.

— Щёлкнуть, говоришь? — угрожающе прищурился.

Времени, до того, как приведёт угрозу в исполнение, почти не осталось. Как и сомнений, что на это пойдёт. Достав телефон, позвонил по номеру, с которого со мной связывался отец Амелии.

— Господин Адамс, добрый день. Это говорит Йохансон, друг вашей дочери. Простите за беспокойство, но у меня очень важное дело. Как вы знаете, леди Амелия сейчас вместе со мной находится на дне рождения леди Нэнси Горби. Так вот, я не знаю, в каких они отношениях, но сейчас вашу дочь, напоив до беспамятства, зачем-то укладывают в одну постель с непонятным типом, доведённым до точно такого же скотского состояния. Не удивлюсь, если это делается на камеру. Мою попытку убедиться, что это не так, леди Горби решительно предотвратила. В грубой форме потребовала немедленно убраться из её дома. Заявила, что я не имею права вмешиваться в личные дела леди Амелии и что-то за неё решать. Простите, поскольку в этой ситуации не могу перечить леди Горби, ответственность за всё, что произойдёт дальше, теперь лежит всецело на её совести.

Опустив телефон, насмешливо посмотрел на побледневшую, испугавшуюся Нэнси, не желающую верить в то, что сейчас произошло.

— Что ты натворил, дебил?! — заорала, чуть не бросившись на меня с кулаками. — Урод. Дегенерат. Сволочь. Ты хоть понимаешь, что теперь будет?!

— Вы позволите мне забрать леди Адамс? — легкомысленно предположил, сохраняя полное спокойствие.

Сам удивлялся своей смелости. Или тупости.

— Да ничего бы с ней не произошло. Это была шутка. Розыгрыш.

— Если это шутка, то почему никто не смеётся? — задал логичный на мой взгляд вопрос.

— Потому что она предназначалась не для тебя. Вон из этого дома! Ноги твоей больше в нём не будет, — в гневе указала пальцем на дверь.

— С радостью. Что я за это буду должен? — иронично осведомился, обесценив её слова.

Нельзя лишить человека того, что ему совершенно не нужно.

— И потом. Неужели леди Адамс тебе настолько ненавистна, что только и жаждешь случая её уязвить? Это ведь не первая попытка.

— Не твоё дело. Эта дура давно напрашивалась.

— Не боишься вот так открыто об этом говорить? — подивился такой откровенности.

— А что, ещё кому-нибудь позвонишь, пожалуешься? — ядовито спросила. — Что бы между нами не происходило, это наши личные дела. Тебя они не касаются.

— Не совсем. Я всё ещё должен забрать отсюда леди Адамс. Что вы будете делать потом, меня действительно не касается.

— Ты не расслышал, вон отсюда! Я буду решать, кто и когда покинет этот дом. Парни, вышвырните за порог эту неблагодарную скотину, — обратила к растерявшимся, притихшим гостям, не понимающим, что тут происходит.

Однако их симпатии несомненно окажутся на стороне Нэнси. Это её друзья, а не мои. Верить будут именно ей, что бы она сейчас ни сказала. Посчитав меня виновником прерванного праздника и плохого настроения именинницы, ожидаемо назначили объектом коллективного негодования и осуждения. Послышались одобрительные призывы поскорее избавиться от чужака, кем тут же стал по мановению руки леди Горби.

— Вы всё слышали, господин Адамс, — с пакостной улыбкой показал осекшейся на полуслове Нэнси экран по-прежнему включённого телефона.

Вместо кнопки завершения звонка намеренно переключил его на громкую связь. Опустив телефон, лишь сделал вид, что закончил разговор с господином Адамсом. Может я и идиот, но не сумасшедший. Мне не нравилась лицемерная, лживая хозяйка. Её порочные гости, что на публике строили из себя пуритан, а за закрытыми дверьми, в своём кругу предавались безудержному пьянству, разврату и употреблению запрещённых веществ. Думал, что в Англии подобные традиции закрытых вечеринок молодой аристократии давно себя изжили. Как видимо, ошибся. Мне не нравился этот дом. Да мне всё здесь не нравилось. Даже чучело медведя, что жалко скалилось, давно уже потеряв свой грозный вид. В чём-то я с Нэнси был согласен. Мне действительно здесь не место. Среди этих людей.

77
{"b":"762613","o":1}