Моя дорогая невеста! Поздравляю тебя с тем, что ты не забыла свой «блэкберри». Грозовые тучи сгущаются, и я извещу тебя о сводке погоды и надвигающемся потопе, когда приеду домой. Надеюсь, Бастиль не будет слишком строг с тобой. Это моя работа:) Спасибо за эту ночь. Твоя выносливость и твой ротик не перестают изумлять меня в лучшем смысле этого слова:):):)
Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
PS: Я бы хотел на этой неделе забрать из квартиры твои оставшиеся вещи. Туда ты больше не вернешься…
_________________________________________________
_________________________________________________
От кого: Анастейша Стил
Тема: Прогноз погоды
Дата: 21.06.2011, 14:29
Кому: Кристиан Грей
Твое письмо немножко меня успокоило. Я утешаю себя мыслью, что, если потребуется, ты сможешь построить ковчег. Ты ведь, в конце концов, самый компетентный из всех известных мне людей.
Твоя любящая Ана ххх
P. S. Давай вечером поговорим о моем переезде.
P.P.S. Метеорология и в самом деле «твое»?
_________________________________________________
Ее письмо вызывает у меня улыбку, и я пробегаю пальцем по значкам «х».
_________________________________________________
От кого:Кристиан Грей
Тема: Мое – это ты.
Дата: 21.06.2011, 14:32
Кому: Анастейша Стил
Всегда.
Безумно влюбленный Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
_________________________________________________
В половине шестого доктор Флинн зазывает меня к себе в офис.
– Добрый день, Кристиан.
– Джон. – Я прохожу к кушетке, сажусь и жду, когда он устроится в своем кресле.
– Итак, важный для тебя уик-энд, – дружески говорит он.
Я отвожу глаза. Не знаю, с чего начать.
– Что случилось? – спрашивает доктор.
– Кто-то пытался меня убить.
Флинн бледнеет.
– Крушение? – спрашивает он и хмурит лоб. – Мне очень жаль это слышать.
– Мои люди занимаются этим, но я даже не представляю, кто это может быть.
– Никаких подозрений?
Я качаю головой.
– Что ж, – говорит он, – надеюсь, полиция проведет расследование и вы найдете виновника.
– Расследование будет вести ФБР. Но я больше всего беспокоюсь за Ану.
Джон кивает.
– За ее безопасность?
– Да. Я нанял дополнительную охрану, но не знаю, будет ли этого достаточно. – Сглатываю подступающую к горлу тревогу.
– Мы говорили об этом, – отвечает доктор. – Знаю, как ненавистно тебе ощущение собственного бессилия, когда ты не владеешь ситуацией. Знаю, ты паниковал из-за Аны, и понимаю, почему. Но у тебя есть ресурсы, и ты принял меры для ее безопасности. Большего никто не смог бы сделать. – Взгляд у него ровный и открытый, а слова успокаивают. Он улыбается и добавляет: – Ты не можешь посадить ее под замок.
У меня поневоле вырывается смешок.
– Знаю.
– А еще ты хотел бы все решать за нее.
– Да. Я понял. Я не хочу отпугнуть ее.
– Именно. Хорошо.
– Но это совсем не то, о чем я хочу поговорить.
– Есть что-то еще?
Я медленно выдыхаю и кратко пересказываю спор с Эленой на моем дне рождения и последовавшие ссоры с родителями.
– Должен сказать, Кристиан, с тобой не соскучишься. – Флинн потирает подбородок в ответ на мою сдержанную улыбку. – У нас только час. О чем ты хочешь поговорить?
– Этой ночью мне приснился кошмар. С Эленой.
– Ясно.
– Я порвал с ней по просьбе родителей. Подарил ей бизнес.
– Великодушный поступок.
Я пожимаю плечами.
– Наверное. Но я считаю, что поступил правильно. Конечно, она продолжает звонить, но сегодня уже реже – всего два раза.
– Она оказала огромное влияние на твою жизнь.
– Да. Но пришло время двигаться дальше.
Он выглядит задумчивым.
– Что тебя больше расстраивает: ссора с Эленой или с родителями?
– Элена чувствовала себя неловко, потому что в комнате находилась Ана. Мы наговорили друг другу гадостей. – В моем голосе явственно слышится сожаление, и в глубине души я жалею, что не расстался более доброжелательно. – И Грейс ужасно разозлилась на меня. Я никогда раньше не слышал, чтобы она так ругалась. Но хуже всего была ссора с отцом. Он вел себя как кретин.
– Он был рассержен?
– Ужасно. – Я не обращаю внимания на укол вины за свою нелояльность к Каррику.
– Интересно, не является ли этот гнев проекцией его гнева на себя. Ты ведь понимаешь, почему он так реагирует, не так ли?
Нет. Да. Возможно.
Флинн продолжает:
– Согласен ты или нет, твой отец, вероятно, считает, что Элена воспользовалась уязвимым подростком. Его долг был защитить тебя. Он не сумел. Именно так он, возможно, смотрит на это.
– Если она и воспользовалась мной, то только с моего полного согласия. Я сам этого хотел. – В моих словах отражается смятение, которое царит у меня в душе.
Как мне надоел этот спор.
Джон вздыхает.
– Мы обсуждали это много-много раз, и я не хочу вновь поднимать этот вопрос, но советую тебе попытаться взглянуть на ситуацию с точки зрения твоего отца.
– Он сказал, что я, возможно, не создан быть мужем.
Флинн кажется несколько озадаченным.
– О. И как ты на это отреагировал?
– Разозлился. Встревожился, что это, возможно, правда.
– В каком контексте он это сказал?
Я отмахиваюсь.
– Он читал мне лекцию по поводу святости брачных уз. Сказал, что если я их не уважаю, то не должен жениться.
Джон сдвигает брови над переносицей.
– Поскольку Элена была замужем, – поясняю я.
– Ясно. – Флинн поджимает губы. – Кристиан, – мягко говорит он, – возможно, в словах твоего отца есть доля истины.
Что?
– Либо ты добровольный участник в отношениях с замужней женщиной, отношениях, которые стоили ей ее брака – и много больше, принимая во внимание, что с ней случилось, – либо ты ранимый подросток, которым подло воспользовались. Что из этого? Оба варианта невозможны.
Я сверлю его гневным взглядом. Что еще за хрень?
– Брак – дело серьезное, – говорит он.
– Проклятье, Джон, я это знаю. Ты говоришь точно как он!
– Правда? Я не хотел. Моя задача – помочь тебе объективно оценить ситуацию.
Объективно? Проклятье.
Я сердито смотрю на него, потом опускаю глаза на свои руки в затянувшемся молчании.
Объективно, как бы не так.
– Думаю, Каррик ошибается, – бормочу я в конце концов и сознаю, что похож сейчас на угрюмого подростка, каким считает меня отец.
– Ну, конечно, ошибается. Какой бы ни была моя точка зрения на твои отношения с миссис Линкольн, ты много лет демонстрировал постоянство по отношению к ней. Полагаю, именно сожаление о полном разрыве с ней мучит тебя.
– Я нисколько не сожалею! – возмущенно восклицаю я. – Я сделал то, что хотел сделать.
– Значит, вина?
Я вздыхаю.
– Вина? Я не чувствую вины. – Ведь так?
Джон остается бесстрастным.
– Отсюда и кошмары? – спрашиваю я.
– Возможно. – Он постукивает по губам указательным пальцем. – Ты отказываешься от длительных отношений, дабы удовлетворить своих родителей.
– Я делаю это не ради родителей, а ради Аны.
Он кивает.
– Ты отвергаешь все, что изведал, ради Анастейши, женщины, которую любишь. Это огромный шаг. – Он снова улыбается. – В правильном направлении, если желаешь знать мое мнение.
Я смотрю на него, не зная, что ответить.
– Поразмысли над тем, что я сказал. Время вышло, – говорит он. – Продолжим разговор в следующий раз.
Я поднимаюсь, чувствуя себя несколько ошарашенным. Флинн, как всегда, дал мне пищу для размышлений. Но прежде чем я уйду, у меня есть еще один важный вопрос.
– Как Лейла?
– Делает большие успехи.