Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В штабе воинов совета Хайлероса, — Клэйрохс встал со стула и прошелся по комнате. — Мы останемся здесь до утра. Лекарь сказал, тебе нужно отдохнуть и как следует выспаться.

— Лекарь? — удивленно переспросил Элмио, а затем поймал себя на мысли, что голова у него ощущается как чугунная явно не просто так.

События, произошедшие в торговой лавке, начали понемногу возвращаться к нему: вспомнился силотис в длинной темно-синей мантии и похожие на облачка зависшие в воздухе энергетические образы. После этого в памяти проскользнуло какое-то на редкость отвратительное чувство, резко навалившееся на него в момент последнего прикосновения к полупрозрачной облакоподобной материи.

— Что произошло? — Элмио с растерянным видом потер ладонью лоб. — Я помню, мы ходили искать ту женщину. А потом я как будто…

— Я не знаю, как это назвать даже, — с тяжелым вздохом развел руками Клэйрохс. По выражению его лица сразу стало ясно, что он предпочел бы избежать этого вопроса. — В общем, если коротко — ты был отравлен. На последнем энергетическом образе, к которому ты прикоснулся, нашли следы «темной формулы» с ядом. Это что-то вроде скрытой магической ловушки. Она была зашифрована и могла подействовать только на тебя. В момент прочтения образа ты неосознанно активировал ее. Правда, я все равно не понимаю, как я мог такое упустить… — Клэйрохс покачал головой, смирившись с тем, что искать оправдание подобному промаху — бессмысленно. — Сейчас уже все позади, — подытожил он успокаивающе. — Яд быстро нейтрализовали, хотя часов пять ты все же пролежал без сознания. У тебя был сильный жар.

Элмио поморщился, понимая теперь, откуда в его теле такая неприятная слабость. Впрочем, вспоминая момент своего отравления, ему все же показалось удивительным, что из-за такой вот похожей на укус ерунды он умудрился грохнуться в обморок, да еще и проваляться в бреду с температурой черт знает сколько времени…

— А что та женщина? — спросил Элмио, уже не сомневаясь, что последний увиденный им нечеткий силуэт, закутанный в потрепанное мешковатое одеяние, принадлежал той самой энергетической воровке.

— Ее поймали несколько часов назад. Сейчас она под стражей в соседнем городе. — Клэйрохс вернулся к своему стулу и облокотился о деревянную спинку. Судя по его уставшему виду, ночка у него выдалась та еще. — Мы отправимся туда утром.

— В другой город?

— Да, это совсем недалеко. Вастиоре́к находится немного восточнее Хайлероса — примерно в двух часах езды отсюда.

— Ясно.

Элмио лениво потянулся и хотел встать с кровати, но потом заметил, что на нем нет рубашки с ее дурацкими пуговицами, и штанов, по всей видимости, тоже.

— Где моя одежда? — пробормотал он слегка рассеяно и даже с некоторым возмущением.

— В шкафу, наверное, — пожав плечами, Клэйрохс обвел помещение беглым взглядом, и видимо счел, что ему пора уходить. — Ладно, думаю, ты тут сам разберешься. Мне жаль, что я не смог предотвратить эту нелепую историю с твоим отравлением. Рад, что в итоге все обошлось, и ты пришел в себя.

— Да уж, я тоже, — Элмио натянуто улыбнулся, про себя подумав, что на самом деле, учитывая все произошедшее, это весьма сомнительный повод порадоваться. Затем он неожиданно вспомнил, что почти всю ночь провел в комнате не один и запоздало поинтересовался: — Слушай, а что это были за типы, которые сидели возле моей постели, пока я был в отключке?

— Ты видел их? — остановившись практически у самого порога, Клэйрохс обернулся и хмуро сдвинул брови. — Я думал, ты все это время спал.

— Ну, я просто слышал их голоса, — пояснил Элмио, вспоминая некоторые детали странного разговора, доносившиеся до него сквозь тяжелый полусон.

— Это были воины совета, — ответил Клэйрохс неохотно. — Весьма опытные и, надо сказать, достаточно болтливые, раз ты умудрился услышать их, пока лежал с лихорадкой.

— Они говорили о тебе.

— В самом деле? — Клэйрохс сделал вид, что удивлен. — Не думал, что я такой популярный, — и после небольшой паузы добавил: — Кстати сейчас только три часа ночи. Мне кажется, тебе стоит еще немного отдохнуть, а лучше поспать. Я буду в соседней комнате, если что, — с этими словами он вернулся к двери и потянул ее кованную металлическую ручку. — Увидимся утром.

Элмио остался в помещении один. Спать ему больше не хотелось, поэтому он медленно поднялся и, справившись с легким головокружением, первым делом полез в шкаф в поисках своей одежды. Сложенный в несколько раз и компактно свернутый, его не совсем удобный, но, в данном случае, единственный костюм преспокойно лежал на верхней полке и дожидался хозяина. Обнаружив его, Элмио вздохнул с облечением и сразу же принялся одеваться, ни секунды не сомневаясь в том, что уж лучше провести остаток ночи в не самых любимых штанах, чем вообще без них.

Закончив с одеждой, он подошел к окну и раздвинул шторы. Угрюмые деревянные ставни были плотно заперты. Элмио попытался распахнуть их, но у него ничего не вышло. Между толстыми створками не обнаружилось даже ни единой щели. Окно казалось закрытым наглухо, будто его заколотили с внешней стороны.

‹‹‹Да что за бред?! Не может быть, чтобы в комнате нельзя было проветрить!››› — возмущенно думал Элмио, еще какое-то время не теряя надежды справиться с ненавистными ставнями.

Но в итоге все его усилия оказались тщетны. Потирая ушибленное плечо, которым пару раз ударился о деревянные створки, Элмио, наконец, смирился с тем, что глотнуть свежего ночного воздуха у него сегодня не получится. От этих его мыслей просторная комната сразу же наполнилась неприятным отчуждением и даже безысходностью. Дверь, правда, не была заперта, но за ней, определенно, следили. А отпрашиваться на прогулку у каких-то незнакомцев в красных плащах у Элмио не было никакого желания.

С досадой он вернулся обратно в постель и стал размышлять обо всем произошедшем за вчерашний день. Однако уже минут через пять Элмио обнаружил, что его начинает раздражать царившая вокруг обстановка. Словно сама комната давила на него своими мрачными стенами. А плотно запертое окно и небольшие светильники, развешанные под самым потолком, вызывали странные ассоциации, будто это была не комната вовсе, а какая-то пещера…

Остановившись на этой мысли, Элмио вдруг вспомнил свой сон: черную пустоту, в которой неожиданно очутился, и странных существ, отнимающих у людей способности к магии. А главное, он вспомнил, что у него получилось снова увидеть настоящую высокую плазму на своей ладони. Конечно же, это был всего лишь сон, но попробовать вызвать магический огонек еще раз, безусловно, стоило.

Не раздумывая, Элмио уселся поудобней и сосредоточенно посмотрел на свою вытянутую руку. Как и во сне, ему очень захотелось, чтобы светящийся зеленый шарик возник на его ладони. Вот только сейчас со своим появлением он почему-то не торопился. Прошло какое-то время, и куча пустых попыток создать из ничего такой же энергетический сгусток обернулись новой головной болью. И все же ничем другим заниматься Элмио просто не мог. Он уже практически гипнотизировал собственную ладонь, а заодно и самого себя, когда начал задаваться логичным вопросом:

‹‹‹Что же я делаю не так?›››

Вытирая пот со лба, он с угрюмым видом уставился на помятую подушку. И тут его осенило. В своем странном сне он не создавал новый светящийся огонек, как пытался сделать только что. Он просто вызвал тот сгусток высокой плазмы, который дала ему танцовщица силотис.

Поняв свою ошибку, Элмио с новой волной энтузиазма принялся за дело. Стараясь расслабиться и одновременно сосредоточиться, он снова вытянул вперед руку и, протяжно выдохнув, прикрыл глаза. Приятное тепло медленно начало появляться во всем теле, устремляясь направленным потоком в его раскрытую ладонь. Несомненно, это была высокая плазма. Элмио ощущал ее внутри себя, как мог почувствовать воздух, проникающий в легкие, или согревающий солнечный свет, касающийся кожи. Осознание присутствия магической энергии в собственном теле казалось поразительным. Странная пелена в голове, разделяющая мир на реальность и магию, наконец-то развеялась — исчезла, будто ее и не было.

26
{"b":"755729","o":1}