Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брэк недоверчиво посмотрел на капитана.

— Кажется, там уже паника.

— Раздайте эти мантии всем, — не обратил внимания на его слова Аллек. — Я хочу, чтобы никого сегодня не поймали. Смешайтесь со слушателями. — Он замолчал, окинув взглядом толпу. Над площадью громыхнуло ещё несколько выстрелов, заглушивших на секунду крики людей.

— Что ты задумал?

— Делаю ровно то, что мы и планировали. Отвлеките солдат от ратуши, а затем ждите меня у входа в канализацию.

— Бездна, Аллек! — закричал Брэк. — Мы же ничего не нашли! Нет смысла продолжать! У нас нет доказательств, что мэр Олси соврал на счёт смерти Иль’Пхора!

— Люди напуганы, Брэк! Напуганы, и мы нужны им! Им нужна надежда!

— Ты так это называешь? Надежда? — скривился здоровяк. — По мне, так это простое враньё! Чем твои слова будут отличаться от того, что говорил толстяк Олси?

— Тем, что они помогут городу выжить, а не разрушат его до основания!

Аллек почувствовал, как его переполняет злость, и схватил здоровяка за шиворот, пододвигая его лицо к своему.

— Это не ложь, слышишь меня? — зашипел капитан, стараясь не привлекать лишнего внимания. — Мы искали все последние месяцы. Искали и не нашли никаких доказательств смерти Иль’Пхора. Ты лично повстречал дюжину рабочих с нижней стороны панциря. Мы разговаривали с людьми с дочерних островов. С Тарконом и его подчинёнными. И ничего не нашли!

— Это ещё ничего не значит, — буркнул Брэк.

Аллек отпустил его, а затем поправил собственную рубашку. От неё отлетело несколько пуговиц, а рукав был оторван до локтя.

— Мне этого достаточно. — Капитан серьёзно посмотрел на помощника. Брэк долгие годы был его самым близким другом, но сейчас не было времени для дружеских уговоров. — А пока командую я, ты либо меня слушаешься, либо проваливаешь. Это понятно?

Брэк поморщился, будто от пощёчины, а Аллек продолжил:

— Мы найдём доказательства получше, но пока… Пока мы должны остановить это, — он окинул рукой площадь. — Эта паника, безумие…

— Созданы нами, — тихо ответил здоровяк, продолжая хмуриться.

— Нет, — отрезал капитан. — Мэр собирает армию. Ты знаешь это. Знаешь, что я прав. Ты веришь мне, Брэк, не отрицай.

— Верю, но…

— Тогда не будем терять время. Ты со мной? — Аллек протянул одну из мантий рыжему громиле, и тот нехотя её взял. Капитан кивнул и, похлопав друга по плечу, побежал в сторону ратуши.

Пробежав мимо главного входа, где было несколько солдат, Аллек обогнул здание вокруг и увидел нужное открытое окно. На бегу он укутался в мантию и накинул на голову капюшон. Прикидывая дальнейший маршрут, Аллек пролез в украшенные золотом ставни и оказался в небольшой комнатке с письменным столом, заваленным документами.

Выбежав в коридор, парень прислушался, пропустил несколько пробегавших мимо солдат и понёсся вперёд, по краю обширного тронного зала, прячась в тени мраморных колонн. Капитан закрыл глаза, вспоминая план здания. Свернул налево, обогнул группу напуганных чиновников, и побежал к лестнице на второй этаж, представляющий из себя вытянутую галерею с мраморной балюстрадой с одной стороны и яркими витражами с другой.

Аллек замер на секунду, пытаясь разобраться в череде похожих друг на друга колонн, украшенных картинами стен и дверей из цветного стекла. Он уже бывал здесь. Несколько лет назад, ещё в детстве. И всё же он лишь приблизительно представлял план здания.

«Третья дверь от лестницы», вспомнил он, заметив знакомый узор на стекле витража, где был изображён король, верхом на воздушном боге.

Внизу захлопали двери, загремели доспехи, забормотали встревоженные голоса. Капитану стало ясно, что времени у него меньше, чем он ожидал, и не стоило расходовать его попусту.

Аллек кинулся вперёд. Мимо замелькали витражи, и капитан свернул к одному из них. Двойная дверь, состоящая из цветной мозаики, открылась, и он вновь увидел перед собой площадь. Порыв холодного ветра скинул с Аллека капюшон, и дух захватило.

Отсюда, со второго этажа ратуши, площадь казалась огромной. Солдаты отгоняли жителей города от сцены, и многие из них оказались именно здесь, прямо под капитаном. На балкончике светило несколько ламп, так что его сразу заметили.

Что ж, он на это и рассчитывал.

Сбоку удобно расположился микрофон, которым пользовались чиновники, делая важные объявления, транслирующиеся по радио во всём городе. Его будет слышно по всей площади и даже в ближайших районах. Он включил и придвинул микрофон к себе. Ноги дрожали от волнения. Аллеку не раз доводилось произносить речи перед своими людьми, но сейчас народу было куда больше, и парень заметно нервничал.

Он вновь окинул толпу взглядом и набрал полную грудь воздуха.

— Всё это — долбанное враньё! — взревел капитан, и микрофон эхом разнёс слова по площади. Юноше нужно было привлечь к себе внимание, и такое начало показалось подходящим. Краем глаза он увидел, как несколько солдат сразу же бросились ко входу в ратушу, а значит много времени ему не дадут. Что ж, много ему и не нужно.

— Каждое слово! Каждое их слово — наглая ложь! — Закричал он, после короткой паузы. Люди внизу постепенно замолкали, прислушивались, устремляли взгляды на капитана. С каждой секундой, с каждым словом, парень чувствовал, как уверенность внутри него распускается, будто цветок. — Оглянитесь вокруг, жители Иль’Пхора. Солдаты мэра, солдаты короля. Все они здесь, лишь для того, чтобы разжечь в ваших сердцах страх. Разжечь ненависть.

Он сглотнул, обводя взглядом подсвеченную кострами площадь.

— Иль’Пхор не умирает! Это лишь предлог. Предлог для новой войны!

Что-то крикнули из толпы, но Аллек не обратил на это внимания. Он и не надеялся, что все жители ему поверят с первых же слов. Нужно было лишь зародить в их сердцах сомнение. На большее он не рассчитывал.

— Прислушайтесь к себе! Вспомните всех, кого вы потеряли! Военные лагеря открывают по всему острову! Забирают простых жителей! Забирают даже детей! — Он ненадолго умолк, позволяя утихнуть бурлящей негодованием толпе внизу. — Нам говорят, что защита Иль’Пхора — наш главный долг. Но война закончилась годы назад. А враги, от которых городу требуется защита — прямо здесь. Среди нас! Мэр Олси, король Тан Гурри, генерал Болло… Я не знаю, кому выгодна эта война, но знаю, что она близка.

Толпа вновь разразилась криками, и к своему удовлетворению, Аллек услышал в том числе и слова поддержки. Кто-то даже крикнул «долой мэра Олси!», и несколько человек подхватили этот лозунг.

— Мэр Олси всеми силами хочет сплотить вас перед новой войной, которую планирует начать! Он готов пойти на всё! Готов запугивать вас, заставлять вас силой, а также врать. Врать, как сейчас — про смерть Иль’Пхора! Пугать близким концом света, чтобы повести вас в бой! На войну, которая нужна лишь мэру, и больше никому!

Он подождал секунду, прислушиваясь. Криков одобрения становилось всё больше, и солдатам внизу, приходилось теперь отгонять от ратуши подступающую толпу. Что-то застучало в глубине ратуши, совсем рядом с капитаном, и Аллек услышал, как подрагивает стекло за его спиной. Времени почти не оставалось.

Он вдруг заметил, как под балконом в эту секунду разбегаются в разные стороны люди в длинных чёрных мантиях, будто ручейки, растекающиеся на песке.

— Я остановлю это! — Заорал капитан снова, понимая, что пора заканчивать, если он собирается уйти от сюда живым и исполнить своё обещание. — Я защищу свой город! Я, Аллек Болло, клянусь вам в этом! Не верьте этим людям! Сопротивляйтесь и будьте сильными! Только так мы сохраним свою свободу! Ведь это и есть то, за что нам всем стоит сражаться!

За его спиной вновь послышался шум. Кто-то закричал совсем близко, и Аллек услышал, как шаги латных сапог загремели по камню. Увидел сквозь цветное стекло силуэты и вскинутые ружья.

Кровь застучала в висках.

Он отбросил микрофон, и тот со стуком, разнёсшимся по площади гулким эхом, рухнул на пол. Скинув с плеча сумку, Аллек нащупал рукой смотанную верёвку, и принялся привязывать её к мраморной балюстраде, а затем сбросил свободный конец вниз.

9
{"b":"752891","o":1}