Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вопросы роились в голове капитана, словно насекомые, разрывая её на части. Он должен был узнать больше. Однако все попытки выяснить хоть что-то неизменно заканчивались неприятностями. Юноша поморщился, прижав руку к ране. Боль полыхала, постепенно становясь сильнее.

Молния сверкнула над головой, расходясь косыми белыми линиями, и исчезла в океане. Свет от вспышки выхватил из туманной мглы военный флот, ещё недавно обстрелявший шлюп. Сейчас корабли Иль’Пхора были почти не видны. Они возвращались в порт. Амфен же вёл их лодку вокруг головы Титана, намереваясь приземлиться чуть дальше. Мудрое решение — пожалуй, капитан приказал бы сделать тоже. Маловероятно, что кто-то будет искать выживших с погибшего судна, но перестраховаться не повредит.

— Что это за парень, кэп? — спросил Брэк, кивнув на лежавшего без сознания здоровяка.

— Сейчас и узнаем, — Аллек почти прорычал эти слова. Боль под рёбрами смешалась со злостью на мэра, на отца, на самого себя. Он схватил рыжего за ворот рубашки и встряхнул так сильно, как позволяла рана. Тот, однако, даже не сдвинулся места, а всё тело капитана зажглось огнём. Аллек захрипел, схватился за рану и осел на пол. Со злости он пнул здоровяка по ноге, и тот, застонав, открыл глаза.

— Где… Где я? — просипел он, сплёвывая дождевую воду.

— Спасён с разрушенного корабля. Однако, если ты сейчас же не расскажешь, кто ты и что там делал, я, клянусь тысячей ветров, выброшу тебя за борт.

Парень поёжился и приподнялся, растирая руками мокрые ноги. Он осмотрелся, хлопая глазами, и Аллек увидел в его взгляде страх и непонимание, отчего ощутил укол стыда. Здоровяк спас его жизнь на корабле, и капитан не должен был забывать об этом. Однако сейчас не было времени на сантименты. Требовалось во что бы то ни стало найти ответы.

— Ну, будешь отвечать? — спросил Аллек немного мягче.

— Я… Я не знаю, что рассказать. — Парень схватился за фальшборт и поднялся. По одежде и волосам побежали ручейки воды, и капитан увидел на руках здоровяка свежие порезы и ссадины. Полученные, по всей видимости, когда он вытаскивал Аллека из рушащегося судна. — Я работаю механиком в мастерской Пехорро… — он смущённо замялся, что выглядело странно, учитывая габариты этого громилы. — Вернее, работал. Руководил там сборкой кораблей. Один человек нанял меня, чтобы я отправил Шило в дрейф на заданных координатах.

— Толстяк, с которым ты говорил в порту?

— Да. Приехал ко мне домой. Сказал, что мэр Олси и его величество король Тан Гурри поручили мне дело государственной важности. Я согласился и вывел судно из гавани, привёл в нужное место. Потом появился ты, а затем… — Он затих и уставился в пол, безуспешно пытаясь осмыслить произошедшее.

— Затем солдаты попытались тебя убить, — закончил за парня фразу Аллек и, поморщившись, выпрямился. Военные суда вдалеке были почти не видны сквозь стену дождя, и лишь тусклые лучи прожекторов напоминали об их присутствии.

Брэк отвёл Аллека на пару шагов.

— Не думаю, что он что-то знает, — сказал он шёпотом.

— Похоже, что так.

— Человек, о котором ты его спрашивал? — Брэк надолго замолчал, и Аллек подумал, что уже не дождётся вопроса, которого боялся. — Он как-то связан с твоим отцом?

— Не знаю, — соврал Аллек.

— Но именно из-за него ты полез на этот шлюп.

Слова Брэка не были вопросом, и капитан не стал отвечать.

— Дочь короля, — перевёл он тему. — За ней кто-нибудь наблюдает?

— Венди занимается этим, но я лично видел, как принцесса села на корабль мэра. Тот самый, что вас обстреливал. Принцесса прибыла в окружении охраны — людей Олси. Похоже, ты был прав, босс — девушка может быть в этом замешана. — Брэк помолчал, глядя куда-то вдаль. — Капитан, как они могли убить воздушного бога? Как вообще такое может быть возможным?

Здоровяк смотрел на Аллека ясным взором, и с его волос стекали струйки воды. Он ждал ответа от капитана, но у Аллека его не было. Последнее время такое случалось слишком часто. Он постоянно прокручивал в голове произошедшее. Капитан боялся, что мэр объявит войну Иль’Тарту, но то, что он сделал сегодня, Аллек не мог даже вообразить.

Парень взглянул на приближающегося Иль’Пхора, который постепенно успокаивался. Песня давно стихла, и зверь бесшумно рыскал взглядом, ища детёныша. Грудь его вздымалась и опускалась, и здания в порту слегка подрагивали. Дома в городе строились так, чтобы выдержать движения Иль’Пхора, но от подобной встряски могли пострадать целые районы, а значит, возможно, погибли люди. Погибли по вине мэра. Однако почему-то Аллек чувствовал и свою вину. Мог ли он это предвидеть? В документах, которые его подчинённые выкрали из ратуши, должно было найтись что-то — невозможно провернуть подобное, не оставив следов. Вот только капитан, похоже, не успел их найти. И теперь могло быть уже поздно.

— Спасибо. — Аллек вздрогнул, когда на его плечо легла тяжёлая рука рыжего юноши, назвавшегося механиком с завода Пехорро. Он подошёл к капитану, окинул взглядом город и поморщился. В его взгляде была боль. Глубокая и сильная, какая читалась в лицах всех на этом спасательном шлюпе. И Аллеку вдруг стало стыдно за этот грубый допрос.

— Боюсь, в твоём спасении нет моей заслуги, — ответил он.

— Здесь ваши люди, — возразил механик. — Не окажись вас на корабле, я был бы уже вон там.

Он кивнул в сторону воды. Голос парня был серьёзным и сильным. Он был в шоке, но не выказывал страха. Отнюдь, смотря вниз, во взгляде его горел странный огонёк сосредоточенности и восхищения.

— Ты вынес меня на себе, рискуя жизнью, — заметил капитан.

— Вы не такой тяжёлый, — усмехнулся юноша.

Аллек приподнял бровь.

— Возможно. Хотя сейчас я сам еле держу себя на ногах. Как твоё имя?

— Джервис. Джервис Майлз.

Парень вдруг протянул правую руку, и Аллек, неожиданно для себя, засмеялся. Немного нервно — скорее истерично, чем радостно. И, несмотря на пронизывающую от каждого движения тело боль, пожал её. Рукопожатие было крепким и мужественным. Механик вновь глуповато улыбнулся. Но на лице его Аллек не увидел издёвки, которую заподозрил. Не увидел обвинения, не увидел обиды. Здоровяк искренне благодарил его, и было в этом что-то наивное, разжигающее стыд внутри капитана ещё сильнее.

— Ну что ж, Джервис Майлз, я рад знакомству. Это мой старший помощник, Брэк. — Аллек указал на здоровяка, копошащегося в дальнем конце лодки. — Рулевого зовут Амфен, рядом с ним Хеум. И, пожалуйста, обращайся ко мне на «ты». Я не какой-то граф или аристократ.

Механик кивнул, а Аллек крикнул, подзывая к себе Брэка. Затем вновь серьёзно посмотрел на спасшего его парня.

— Джервис, когда мы прибудем в порт, ты можешь отправиться с нами. У нас есть небольшой лагерь — поселение на Иль’Пхоре. Я в долгу перед тобой, и, если тебе нужно укрытие от мэра — только скажи. Гарантировать полную безопасность я не могу, но это всяко лучше, чем ничего.

— Я слышал, вы преступники, — сказал Джервис немного обеспокоено.

— Сейчас — меньше, чем обычно, — усмехнулся подошедший Брэк. Аллек недовольно взглянул на него, и тот примиряюще поднял руки, с прилипшими к ним рукавами рубахи. — Я в хорошем смысле! В любом случае, нам сейчас как никогда нужны люди, а, как я погляжу, с мэром у тебя натянутые отношения. Как минимум, это у нас общее.

Парень серьёзно задумался.

— Я… Я благодарен за спасение, но, наверное, откажусь. — Он немного смущённо провёл по мокрым волосам. — Сегодня у меня и так случилось больше приключений, чем за всю жизнь. Ещё один такой день я вряд ли переживу. К тому же я сберёг немного денег, и намерен убраться с Иль’Пхора. Может быть остановлюсь на Иль’Прите, где у меня осталась комната.

Аллек не стал спорить, хоть и остался слегка разочарован. Капитан впервые встретил этого здоровяка, но тот отлично показал себя в сложной ситуации, мог управлять целым кораблём, и, к тому же, Аллек был перед ним в долгу. Юноша не слишком походил на большинство подручных капитана, но это было и его преимущество. В нём не укоренилась злость, ненависть. И, по правде сказать, капитан ему в этом завидовал.

45
{"b":"752891","o":1}