Литмир - Электронная Библиотека

Климэнт I правил восемьдесят лет, выведя Эрию на самый высокий уровень жизни, прославляемый поданными, но умерший от руки родных сыновей. Два его сына пожелавшие власти, отравили отца. Климэнт I, наделенный силой камня, не умер сразу, он мог бы жить дальше, но решил, что не хочет жить с таким грузом – предательством своих детей. Поэтому не стал прикасаться к камню. После пышных похорон, сыновья Климэнта поспешили в храм. Каждый надеялся, что камень вспыхнет именно у него. Но при прикосновении, отцеубийц убила на месте мощнейшая вспышка. С тех пор камень перестал сиять, и кто бы не подносил к нему ладонь не получал желаемого сияния. В стране наступили жестокие времена борьбы за власть. Переворот следовал за переворотом. Так продолжалось много лет до тех пор, пока на пороге храма, где находился чудо камень не появился Даритэ Калистон.

Даритэ Калистон тридцати трех лет, знатного происхождения, когда-то, пойдя против воли родителей, женился по любви на девушке из простой семьи. Родители не приняли девушку, лишив сына наследства. Даритэ не озлобился, не бросил жену, не пустился во все тяжкие, а сумел с нуля организовать свое дело. Ни разу не пожалел Даритэ о своем решении, жил счастливо, пока не заболела одна из его трех дочерей. Врачи не могли помочь. Даритэ с супругой даже обратились к целителям и колдунам, хоть и не верили им. Но и те разводили руками, не брались за излечение, что-то не позволяло обманывать им безутешных родителей. Решился Даритэ на отчаянный шаг, знал, что в столице есть чудесный камень, который когда-то давал людям желаемое. Взял с собой в дорогу умирающую девочку и через два дня пути оказался в нужном столичном храме. Подошел к камню и произнес:

– Знаю, что давно ты не вспыхиваешь и не откликаешься ни на чьи просьбы. Прошу только, возьми мою жизнь, но подари жизнь дочери. Она еще такая маленькая, а я уже познал счастья сполна.

Даритэ поднес руку к камню. На глазах у изумленных служителей и посетителей храма камень вспыхнул всеми одиннадцатью сполохами, признавая тем самым нового правителя Эрии. Дочка мужчины осталась жива, а сам он стал основателем новой династии правителей Калистонов. Во время церемонии вступления на престол, Даритэ держал камень в руках. Положив же его после, на специальную подставку, все присутствующие увидели, как камень разделился на одиннадцать частей. И каждая часть имела свой единственный цвет. Так и появилось одиннадцать символов, которые Даритэ разместил в одиннадцати городах. С того же времени стали изучать возможности тех, кто рождался со вспышками. Даритэ, поняв какой сверхмощью обладают мужчины, наделенные сполохами, издал указы об учете всех обладателей сполохов и о создании гвардии.

Когда Нотиэ Нишоэ закончил свой рассказ, его место опять занял лорд Каринт. Он пояснил, что находящийся в столице символ – камень желтый – символ жизни. Его и жаждет больше всего заполучить принц Ульт. Лорд Каринт попросил быть всех предельно внимательными, докладывать о любом подозрительном действии. Пожелал нам доброй ночи и распустил отдыхать.

Эли

Ночью перед свадьбой мы с Рэном не отрывались друг от друга. Надо было поспать, отдохнуть, но нас как магнитом влекло друг к другу. Рэн такой сильный и большой был так нежен и ласков со мной, что я просто плавилась в его объятиях. Я чувствовала себя счастливой. Спали мы не больше трех часов. Думала, что придется пить бодрящую настойку и скрывать круги под глазами, но с удивлением поняла, что не чувствую усталости, а на лице нет никаких следов бессонной ночи, только губы сильно припухли. Рэн объяснил мне, что так происходит с любой парой, обладающей сполохами. Будучи физически и эмоционально связанными, такая пара почти не знает усталости, всегда получая подпитку.

После легкого завтрака, все стали готовиться к обряду. Моим лицом, телом и волосами занимались специально обученные косметическим процедурам две девушки. После их стараний я выглядела потрясающе. К моему кремовому платью были подготовлены фата в тон и изящные туфли коричневого цвета. Волосы уложены в сложную прическу. Макияж был неброским, но так филигранно нанесенный, что выглядела я естественной красоткой. Я предполагала, что на церемонию одену украшения с сапфирами, подаренные мне Рэном. Но во время сборов ко мне заглянула принцесса Миэл и передала бархатную коробочку.

– В тот день, когда вы все выбирали платья, твой жених попросил меня дать ему отрез ткани от того платья, что выберешь ты, – улыбнулась принцесса. – Он хотел подарить тебе что-то подходящее к цвету свадебного платья.

Девушки и принцесса замерли, ожидая, когда я открою коробочку. У меня почему-то тряслись руки. Справившись с волнением, открыла крышку и услышала восхищенные возгласы. Мой любимый мужчина подарил мне нечто сказочное. Золотые серьги, колье, браслет, кольцо и заколка для волос, все выполненное в виде россыпи нежных цветочков и инкрустировано драгоценными опалами коричневого оттенка. Дополнив свой образ этим великолепием, с удовольствием оглядев себя в зеркале, ступила за дверь где меня ждал стражник, в чью обязанность входило сопроводить меня к храму.

Храм, в котором должна была проходить свадебная церемония, находился на территории дворцового ансамбля. Подойдя к нему с моим провожатым, залюбовалась. Величественная постройка из белого известняка, украшенная фресками и мозаиками. День был солнечный и от храма как будто исходило свечение. Завораживающее зрелище. В академии для студентов после основных занятий по специальности преподавались спецкурсы для всех желающих. Можно было выбрать курс из любой сферы. Я выбрала лекции по храмовому искусству. Преподаватель рассказывал нам, что художники, выкладывающие храмовою мозаику, подкладывают под цветное стеклышко фольгу и за счет этого, когда солнечные лучи попадают на мозаику, она начинает светиться разноцветными искорками, создавая эффект свечения. Вот этот эффект я и другие подошедшие к храму девушки сейчас наблюдали. Стоявшая рядом со мной Мариэ, произнесла:

– Похоже сами небеса благословляют сегодняшнюю церемонию.

Когда все девушки собрались, послышалась храмовая музыка, под сопровождение которой мы и вошли внутрь. Наши мужчины уже были там, выстроившись по левую сторону от священнослужителя, а нам предстояло встать каждой напротив своего жениха по правую сторону. В храме, помимо правящей династии Калистонов, присутствовали уже женатые гвардейцы со своими женами и близкие ко двору лица. Встала напротив Рэна и для меня все вокруг перестало существовать. Я физически ощущала этого мужчину, как будто невидимые нити переплелись между нами в единое целое. В романах пишут: «Он смотрел на нее с восхищением и жаждой». Читая такие строчки, я от души смеялась фантазии авторов. Но вот сейчас я отчетливо видела, что Рэн смотрел на меня именно так – с восхищением и такой жаждой, что я почувствовала то, что чувствовали героини в романах в ответ на такой взгляд – дрожь в коленках и румянец на щеках. С трудом выдохнув, сосредоточилась на словах верховного служителя храма.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

12
{"b":"751764","o":1}