Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кордия несколько раз перечитала письмо, прежде чем его смысл дошел до нее. Вспомнила, как, выйдя сегодня из тюрьмы, она словно подчинилась чьей-то воле и пошла в ту самую книжную лавку, где ее нашел герцог. Чувствовала ли она тогда магию? Она не могла сказать точно. Ее состояние после увиденного, что сделали с Августином оставляло желать лучшего, она была сама не своя. Самое удобное состояние для того, чтобы тобой завладел призрак или магия. Возможно, этим и воспользовался тот, кто хотел дать ей этот знак…

Глухие шаги за спиной заставили Кордию взвизгнуть. Она вскочила на ноги, едва не упала, чувствуя, как заходится у нее сердце.

— Все хорошо, это я, — беря ее за плечи, миролюбиво проговорил Грег.

— Как…Как ты вошел сюда? — заикаясь, спросила Кордия. — Там же магия…

— Мариан разрешил мне поговорить с тобой. Он впустил меня.

— Звучит так, словно я его пленница, — вздохнула Кордия.

— Что случилось ночью? Почему ты здесь?

— Не…Неважно, — отстраняясь от доктора, ответила Кордия. — Все уже позади.

— Мы друзья, ты ведь помнишь?

— Ты пришел напомнить мне об этом?

Грег заложил руки за спину и медленно прошелся по комнате. Кордия напряженно наблюдала за ним, теребя в руках письмо Талики.

— Расскажи о Матушке Дрю, — остановившись, попросил Грег. — Ты с ней дружила?

— Ну как дружила… Матушка Дрю иногда навещала меня, когда приходила к другим заключенным, — пожав плечами, сказала Кордия, лихорадочно вспоминания, о чем они говорили. — Обсуждали мое здоровье, старость, городские сплетни… Ничего особенного.

— А приветы от Лейфа она тебе не передавала? — внимательно глядя на Кордию, спросил Грег и его голос охрип.

— Нет! Она даже не знала о его существовании! — вскинулась Кордия. — Я ничего ей не рассказывала о нем!

— Хм…А его она навещала еще чаще, чем тебя, — задумчиво потирая подбородок, сказал Грег и его слова хлестанули ее по сердцу.

— Она многих навещала.

— Это правда. Скажи, а ты знаешь где ее найти? Она говорила тебе, где живет?

— Тьма льдистая, да нет же! — вскинулась Кордия. — Я была смертницей, какой нам смысл обсуждать такие темы? Зачем ты все это у меня спрашиваешь?

— Просто любопытство. Тебе не о чем волноваться, правда, — подойдя к ней и проведя руками по напряженным плечам, мягко проговорил Грег.

— Просто Матушка… Она была как луч света, — вздохнув, сказала Кордия. — Когда я с ней общалась, у меня было ощущение, что я жива, что у меня есть надежда. Пусть это и были крохотные мгновения… Я не хочу, чтобы ей причинили боль.

— С ней все будет в порядке, — заверил ее Грег и привлек к себе. Кордия хотела отвернуться, чтобы не смотреть ему в лицо и не чувствовать его дыхания, но не успела. Он коснулся ее губ и нежно поцеловал. На нее накатился паника и захотелось оттолкнуть его и убежать. Но она не смогла шевельнуться. А потом, подчинившись какому-то инстинкту, ответила на поцелуй. Грег еще теснее прижал ее к себе, а потом скользнул пальцами ей в волосы.

— Грег… — прошептала Кордия, отстраняясь. Она облизала губы и подняв голову, посмотрела в счастливое лицо доктора Даррелла. Все, что она хотела ему сказать о том, что между ними ничего не может быть, отошло на задний план.

— Теперь меня никто не одолеет, — глупо улыбнулся Грег и у Кордии тревожно заныло в груди. Ей не хотелось давать ему напрасную надежду. Молодой человек ей нравился, но она знала, что никогда не сможет в него влюбиться. Да и какой смысл влюбляться, когда она в любой момент может снова оказаться в темнице? Будет жестоко впутать его в свои неприятности.

— Я в этом не сомневаюсь, — изобразила улыбку Кордия. Грег снова поцеловал ее и его щеки раскраснелись. Она ласково провела рукой по его светлым волосам и подумала, как было бы здорово, если бы они встретились раньше.

— Мне нужно поговорить с Дором, — сказала Кордия, обнимая Грега за шею. — Можешь меня проводить к нему?

— Тебе придется просить об этом Мариана, — ответил Грег. Он не успел закончить предложение, как в покои вошел сам чародей. Увидев их обнимающимися, он нахмурился и отвернулся.

— Грег, ты опаздываешь, — сухо сказал Мариан, снимая с себя плащ.

— Увидимся утром, — отпуская Кордию, сказал Грег. Дошел до двери и обернувшись, послал ей воздушный поцелуй. Она ответила ему легкой улыбкой и когда дверь закрылась, устало опустилась в кресло.

— Зачем тебе Дор?

— Мне нужно чтобы он разрешил мне сегодня ночью поехать в лес, чтобы совершить обряд, — складывая письмо Талики, сказала Кордия. Мариан вскинул брови и сел напротив.

— Что за обряд?

— Второе рождение, — неохотно ответила Кордия. Мариан вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Вы же знаете, что я потеряла магию и хочу ее вернуть.

— Сейчас не самая подходящая погода для него. Ты сильно рискуешь, Кордия, — задумчиво проговорил Мариан. — Можешь и не выжить.

— Я готова попытать удачу, — улыбнулась Кордия.

— А можно найти другой обряд, не менее действенный, чем этот.

— Слышала, завтра будет важное событие в море… Мне бы хотелось присутствовать. Это возможно?

Мариан подался вперед и взял Кордию за руки. Его большие пальцы оказались прижатыми к ее венам. Словно вслушиваясь в то, как бежит ее кровь, он хотел понять, о чем она думает. Кордия нервно сглотнула и выкинула из головы все мысли, чтобы случайно не выдать себя. Пальцы чародея жгли ей кожу с каждой секундой все сильнее, и она, не выдержав, дернулась.

— Я думаю, ты можешь быть полезной, — с легкой усмешкой сказал Мариан и отпустил ее. — Если, конечно, переживешь эту ночь. И я в этом вопросе буду тебе гораздо полезнее, чем Дор.

— Без его разрешения меня не выпустят из дворца, — с тоской проговорила Кордия, которой лишний раз не хотелось встречаться с герцогом. Особенно, после того, как он поступил сегодня. Если раньше ей хотелось верить, что в нем есть что-то хорошее, то теперь это иллюзия развеялась. Она полностью разочаровалась в этом человеке.

— Со мной выпустят, — с уверенностью сказал Мариан. В дверь раздался стук и чародей, щелкнув пальцами заставил ее открыться. В покои вошла румяная Грета, держа в руках небольшой саквояж. На ней был теплый плащ, подбитый мехом и черная шляпка с фиолетовым бантом под подбородком, из-под которой выбивались огненные локоны.

— Его светлость велел мне прислуживать вам, — устремив взгляд на Кордию, сказала Грета и сделала реверанс. Ведьма едва не захлопала в ладоши от радости. Ей было приятно снова видеть эту девушку, и она надеялась, что их общение сложится лучше, чем с покойной Миной.

— Очень вовремя! — довольно сказал Мариан, глядя на девушку. Кордия заметила, как его губы тронула едва заметная улыбка, а взгляд потеплел. — Поможешь Кордии подготовиться к обряду второго рождения.

— В прошлый раз я забыла тебя спросить, какого ты уровня, — сказала Кордия.

— Третьего, — улыбнулась Грета и посмотрела на Мариана. — Его чародейство выкупил меня на аукционе, а потом устроил к господину герцогу, надеясь, что я смогу помочь ему, но не вышло.

— Целительница? — почему-то удивилась Кордия и посмотрела на Мариана. Ей было сложно представить его разгуливающим по аукциону и выбирающему себе ведьму.

— Я не стала помогать тебе, потому что ты не просила, — снимая плащ, сказала Грета. — Ты ведь знаешь, что это запрещено. Спасение не предлагают, его просят

— Я не это имела ввиду… — поспешила заверить ее Кордия. — Просто…

— Я не похожа на целительницу? — улыбнулась Грета. Мариан рассмеялся, а Кордия, смутившись, кивнула. — Не люблю привлекать к себе внимание. Ты должна это понимать.

— По моим ощущениям ты ведьма не выше первого уровня, — призналась Кордия. Грета рассмеялась и направилась к шкафчику с травами. Похоже, она уж не раз тут была и прекрасно ориентировалась.

— Близится время ужина, — поднимаясь, сказал Мариан. — Перед нашим маленьким ночным приключениям надо бы подкрепиться.

Кордия встала и пошла следом за ним. Проходя мимо столика, на который она положила стопку купленных книг, незаметно спрятала письмо Талики меж пожелтевших страниц с заклятьями и легендами.

54
{"b":"746542","o":1}