Литмир - Электронная Библиотека

Когда подали десерт, была уже глубокая ночь. Над террасой горели гирлянды разноцветных фонариков, заливая её радостным радужным сиянием, да и вся Западная набережная, заполненная гуляющей публикой, утопала в огнях.

Беседа продолжалась, но говорили в основном Чак и Ив, а менее разговорчивый Брюс лишь изредка и скупо отвечал на вопросы нового знакомого или позволял себе краткие реплики, поправляя или дополняя высказывания Чака. Одри же и вовсе предпочитала слушать мужчин, чем высказывать собственное мнение по какому–то вопросу, хотя слушала их с интересом и, наверняка, сравнивала характеры и интеллект мужчин.

Ив умел завоевать расположение к себе любого собеседника. Чак быстро понял, что новый знакомый не конкурент ему на пути к сердцу Одри, и мужчины быстро прониклись друг к другу симпатией и уважением. Ив внимательно слушал и не навязывал своего мнения собеседнику, и это нравилось Чаку, по натуре общительному и доброжелательному, но довольно самолюбивому человеку.

Зазвучала музыка, и Брюс пригласил Одри на танец. Это был удачный момент, чтобы более основательно прощупать убеждения и характер журналиста. Проводив взглядом удалившуюся пару, Ив закурил сигарету и с минуту наблюдал, как они кружатся в танце.

–– А, почему бы вам ни сделать проект, посвященный экспансии Рэйна на Бельтоне? – вдруг не то спросил, не то предложил Ив. – По–моему, эта тема зацепила бы многих. Она актуальна. Здесь можно нарыть немало сенсационного материала.

Чак пристально и настороженно взглянул на него. Неожиданное предложение явно шокировало и смутило его.

–– Возможно… – задумчиво ответил Чак. – Но эта тема очень непроста и… опасна. Вы ещё недостаточно освоились здесь и, наверное, многое вам непонятно и неизвестно в нашей политической кухне, поэтому можете позволить себе относиться к этому несколько… поверхностно, что ли. Не думайте, что я хочу обидеть Вас. Ни в коем случае! Для многих бельтонцев политика нашего правительства тоже, мягко говоря, непонятна и несимпатична.

–– Тем более, об этом можно и нужно говорить. Люди должны знать, куда ведут их лидеры, – твердо и убежденно ответил Ив.

–– Лидеры?! Да бросьте Вы, Ив! Какие лидеры?! – с презрением воскликнул Чак. – Никто их таковыми давно не считает. Но, что делать, если им удалось расколоть общество, играя на популистских лозунгах экономического процветания, которое, якобы, зависит от дружбы с рэйнским капиталом?.. Об этом можно говорить долго, да что изменится? Общество заражено бациллой алчности и стяжательства. Успех любой ценой! Вот что начертано на его стягах. И большинству наплевать, какой ценой оплачено мнимое экономическое процветание сегодня, и к чему приведёт оно завтра. А продажность наших чиновников и правительства давно ни для кого не секрет… Так что, вы выбрали не самое лучшее государство для себя. Я чувствую, что скоро нас ждут очень серьёзные и трагические испытания.

–– Ну, если тема коррупции давно набила всем оскомину, то есть и кое–что иное, способное встряхнуть общество и вывернуть наизнанку весь этот гадюшник.

–– Что вы имеете в виду, Ив? – с тревогой спросил Чак, а в глазах загорелся огонек профессионального азарта. – У вас что, есть «взрывной» материал? Говорите же!

Ив не торопился с ответом.

–– Предположим, я могу кое–что подкинуть вам для начала, – негромко начал он, изучающее глядя на Чака. – Но мне нужно знать, готовы ли вы пойти до конца, не спасуете ли?.. Я понимаю, эта тема очень горячая, можно здорово обжечься. Но, в конце концов, Вам, как журналисту, к риску не привыкать. И потом, это ваш профессиональный долг – говорить людям правду.

–– Не агитируйте меня. Мне нужно знать, что это за материал.

–– Всему свое время. Вам решать. Я не обижусь, если Вы откажетесь.

Озадаченный словами собеседника, журналист в растерянности потёр пальцами подбородок и тихо спросил:

–– Так, значит, у Вас и впрямь есть сенсационный материал?

Ив молча кивнул головой и выпустил кольцо дыма, наблюдая за тем, как оно поднимается вверх.

–– И этот материал настолько важен, что может взорвать общество? – допытывался Чак, мучительно раздумывая над предложением.

Снова кивок и кольцо дыма.

–– Предположим, я приму Ваше предложение, – наконец, решившись, сказал Чак. – Это, конечно, большой риск для меня, но, думаю, и для вас не меньший. Так что, рисковать придется вместе. Это как–то легче… Что ж, я согласен. Попробуем расшевелить Бельтон.

Ив улыбнулся краешком губ и, заметив возвращающихся после танца Одри и Брюса, тихо сказал:

–– Хорошо, поговорим об этом позже.

Понимающе кивнув в ответ, Чак протянул ему визитную карточку.

Подошедшая пара уселась за стол. Одри искрилась счастьем и весельем, щебеча без умолку меж трёх мужчин, и те больше не возвращались к серьёзному разговору, окружив девушку вниманием и дружеской заботой.

Ресторан потихоньку пустел, публика расходилась, и друзья тоже засобирались по домам. Чак с затаённой надеждой предложил Одри подвезти её до дома, но девушка вежливо отказалась, сказав ему:

–– Извини, Чак, но меня подвезёт Ив. Ведь мы приехали вместе… Не сердись. До встречи!

Торопливо чмокнув журналиста в щёку, она взяла Ива под руку и увлекла его к эскалатору.

–– До встречи, друзья, – успел лишь попрощаться с ними Ив и, тайком от Одри, послал Чаку жест извинения.

Всю дорогу до дома с лица Одри не сходила счастливая улыбка. Она болтала о пустяках, а сама думала о нём – рыцаре своего сердца. Но, расставаясь у дверей, она так и не смогла переступить черту, за которой их отношения могли приобрести другое качество.

Уже сидя в машине, ведомой автопилотом, Ив подумал: «Одри – замечательная девушка. Жаль, что она всерьёз увлеклась мной. Я и не предполагал, что откровенный флирт она примет за глубокие чувства. Я бы предпочёл остаться просто другом… и не больше».

Глава 7. Опасное сафари

Утром следующего дня Ив вошел в офис и сразу же поймал на себе смущенный нежный взгляд Одри. Он подошёл к её столу и протянул девушке цветок, предусмотрительно сорванный в саду у дома. Она расцвела улыбкой и тихо сказала:

–– Спасибо, Ив.

–– Это тебе спасибо за чудесный вечер, – ответил он. – Шеф у себя?

–– Да.

Ив с сожалением развел руками, показывая, что спешит, и прошёл в кабинет Бернсона. Тот сидел за столом, склонившись над разложенными документами, и внимательно изучал их.

–– Доброе утро, Йорг!

–– Доброе… – ответил Бернсон, бросив на него короткий взгляд, и снова погрузился в чтение.

–– Контракт с корпорацией?

–– Да, проект.

Ив не стал его торопить. Он достал сигарету, закурил и стал молча наблюдать за работой Бернсона. Тот делал пометки и исправления в тексте, прикусив губу и постукивая лазер–пером по столу. Наконец, закончив правку, поднял голову и сказал:

–– Извини, у меня встреча с ними через час, нужно было закончить.

–– Всё нормально? – спросил Ив с интересом.

–– Да. Думаю, что через пару дней они дозреют окончательно и подпишут контракт. Хочешь посмотреть?

–– Нет. Зачем?.. Скажи, Йорг, ты не заметил за собой наблюдения?

–– Слежку?.. Нет, ничего такого… Наверное, они пока проверяют мою фирму по официальным каналам. Но там всё чисто. «Крыша» надёжная.

–– И всё же, будь внимательнее. Не исключено, что они попытаются сделать наш офис «прозрачным». И нас тоже постараются держать под контролем.

–– Ты о «жучках»?.. Нет, пока до этого не дошло. Не беспокойся, я проверял. У тебя ко мне есть ещё что–нибудь?

–– Мне нужно съездить кое–куда на два–три дня. До окончательного подписания контракта успею обернуться. К ним пойдём вместе.

–– Нужен «Хитрец»?

–– Нет. На этот раз поездка будет неофициальной и не дальше Бельтона, – с загадочной ухмылкой ответил Ив. – Мне нужен твой вездеход.

–– Вездеход? – удивленно переспросил Бернсон. – Это куда же ты собрался?

19
{"b":"740173","o":1}