Я ощутила как закаменел Император. Осторожно скосила на него взгляд. Его безукоризненное лицо сейчас напоминало лицо ледяной статуи. Такое же прекрасное и неподвижное. Хотя интуитивно я ощутила как внутри него полыхнула ярость. Такая же ледяная, как его магия. У меня и самой кольнуло в сердце. Оорон — брат Императора, один из сильнейших некромантов. Он исчез после войны, поговаривали, что его убили, что он потерял дар, что он собирает новую армию. Но это все слухи.
— Он их тоже обнаружил?
У меня от его голоса по спине пробежали ледяные мурашки.
— У них случилась схватка. — кивнул Талан. — Один из некромантов тяжело ранен, но Оорона они убили. Ваше Величество…
— Присмотри за герцогиней Монранси, Талан. Я отправляюсь к некромантам. Мне лично надо увидеть тело. Где они сейчас?
— Городишко Монтгиро, на юге страны. Они там на кладбище, сразу за городской стеной.
— Отлично. Никто не должен знать, куда и зачем я отправился. Твое дело — смотреть за ней. — короткий кивок на меня. — Я же возьму с собой Саара. Все.
— Да, Ваше Величество. — поклонился Талан.
После чего Им… о, дэйры, Дэриэн перевел взгляд на меня. Голубые глаза чуть смягчили взгляд, теперь он не обжигал таким холодом.
— Придется ненадолго отложить новость о том, что я выбрал себе будущую Императрицу. — проговорил он, чуть улыбаясь. — С другой стороны, леди Илана, это же хорошо для вас, верно? Вы сможете посидеть, все обдумать и прийти к пониманию, что я вам небезразличен.
— Уже. — едва слышно шепнула я.
Дэриэн чуть выгнул бровь, как бы подбадривая меня продолжать. Талан притворился глухим и даже отошел в сторону.
— Уже небезразличны. — выдохнула с замиранием сердца.
Император молча поцеловал мне руку, глядя так, что внутри все запылало. Его взгляд точно намекал, что в мыслях он прижимался губами вовсе не к пальцам. Я поняла, что щеки у меня сейчас точно пылают. А ему и весело!
— До скорой встречи. — негромко проговорил Дэриэн.
И в следующее мгновение уже растворился в снежной круговерти, которая после его исчезновения рассыпалась мириадами снежинок. Они тут же растаяли, засверкали каплями на зеленой траве.
Мы с Таланом просто смотрели туда, где только что стоял Император.
— Леди Илана, — ожил советник, — я провожу вас… куда бы вы хотели?
— В мои комнаты. — вздохнула я. — Его Величество прав, мне надо побыть одной и как следует подумать.
Глава 27
В своих комнатах я просто без сил свалилась на постель. Как была: в платье, с прической и с неразберихой в мыслях. Всего лишь за какой-то час моя жизнь изменилась совершеннейшим образом.
— Госпожа! — в комнату влетела Адель. — Давайте я помогу вам раздеться! Вам же неудобно так лежать! И прическа!
— Я сегодня останусь здесь. — проговорила, глядя вверх, на балдахин. — Никуда не выйду, Адель.
— Что с вами, госпожа? — немедленно всполошилась она. — Может, целителя позвать?
— Я отлично себя чувствую, но мне надо побыть одной и подумать о многом.
Я все же села, потом встала.
— Помоги мне переодеться в домашнее платье. И надо распустить волосы, что-то сегодня их сильно затянули. Уже виски ломит.
Мне действительно не хотелось сегодня показываться на публике. Потому как не смогу посмотреть в глаза лорду Гейту. Да и начну в каждом шепоте, в каждом взгляде подозревать о том, что все знают о моей связи с Императором. К тому же может встретиться Драгомир. Вот уж кому не прощу птичку! Садист! Даром, что граф! Это не показатель. Никогда титул не защищал от гнусных склонностей.
Долго лежать не получилось. Я походила по комнатам, вышла в гостиную. В голвое снова и снова прокручивались утренние сцены с Императором, то, как он наклонился ко мне, его серьезный взгляд и фраза: “Ты растопила мое сердце, Илана”. Я сжала виски и помотала головой, в какой-то момент остановившись посреди спальни.
Как вообще можно стать женой Императора?
Как мне вести себя?
Что делать то?!
Я села в кресло, продолжая сжимать виски. В них едва уловимо пульсировала легкая боль, сердце продолжало бешено биться. Успокоиться никак не выходило. Потому да, как ни давят на меня стены, но стоит сегодня остаться здесь. Чтобы ничем не выдать себя.
Надеюсь, Его Ве… Дэриэн вернется быстро.
Одно то, что мне позволено обращаться к Императору просто по имени, отзывалось лёгкой дрожью внутри. Я и называла его про себя Дэриэн раз за разом для того, чтобы убедить себя, что это не сон.
Меня просто распирало от эмоций! Это какой-то неимоверный коктейль. Я была обескуражена, выбита из колеи, немного испугана, но в то же время слова: «Ты растопила моё сердце», вызывали трепет в груди каждый раз, как их вспоминала.
Неужели всё это правда? За какой-то короткий срок моя жизнь сделала просто головокружительный вираж. Кажется, ещё недавно он спрашивал моё мнение о невестах, давал мне выбрать жениха, а всего один поцелуй, и он объявляет меня своей невестой.
«Пусть один, зато какой поцелуй!» — ради справедливости уточнил внутренний голос. Я вчера после него ещё долго в себя не могла прийти. Император тоже, похоже, не остался безучастным, раз уже сегодня объявил своё решение. Он всегда славился молниеносными атаками и победами. Вот и меня пленили, а я даже глазом моргнуть не успела.
Мне бы в себе теперь разобраться. Пока же из всех эмоций больше преобладает смятение. Я же была готова выбрать лорда Гейта. С Браном мне спокойно. Чувствуется, что он достойный молодой человек, интересный. А Император фигура совсем другого масштаба. Но себе то можно признаться — он меня волнует, восхищает, вызывает трепет. От перспективы стать его женой замирает сердце и вовсе не от ужаса.
И поцелуй Брана не сравнить с поцелуем Императора. Если первый подарил лишь намёк на возможность будущих чувств, то второй заставил признать наличие этих чувств, вытащил их наружу и заставил окунуться в них с головой, словно в омут.
«Какой ужас! — прижала ладони к раскрасневшимся щекам. — Сижу, и сравниваю поцелуи, словно легкомысленная особа».
Мне бы пойти прогуляться, проветрить голову, но как взглянуть в глаза тем, у кого я пусть и невольно, но украла внимание Императора? Нет уж, лучше отсидеться здесь до возвращения Дэриэна. Я не трусиха, но общаться с понаехавшими невестами никаких моральных сил нет. К тому же именно ко мне пойдут с вопросами, неизвестна ли мне причина отсутствия опекуна.
Но выйти всё же пришлось. Элементаль принёс сообщение о том, что встречи со мной добивается некто Роберт де Фреэль, назвавшийся моим женихом.
Земля ушла из-под ног.
— Где он? Проведите к нему!
Я бросилась из покоев. Как во сне кивала здоровающимся со мной придворным. Некоторые хотели поговорить, но летящий впереди меня элементаль и я, спешащая за ним, наводили на мысль, что меня вызвал к себе Император.
Мы вышли на улицу и спустились в парк. Знакомую фигуру узнала сразу, даже до того, как к ней подлетел элементаль. Роберт разговаривал с кем-то из знакомых, и обернулся.
— Илана! — бросился он ко мне, раскинув руки.
Стоило мне увидеть его лицо и убедиться, что это он, живой, как у меня ослабли ноги. Роберт сам подбежал ко мне и подхватил, закружив.
— Роберт… глазам не верю. Ты жив… Но как?! Мы же тебя уже похоронили.
Разглядывала его и не верила. Лицо загоревшее, кожа обветрена, в уголках глаз появились новые морщинки, но это был несомненно он.
— Поставь меня! — спохватившись, потребовала от него. И без того привлекли к себе внимание.
Бросила смущённый взгляд в сторону его собеседника, а тот поймав его, приподнял шляпу:
— Моё почтение, леди. Не буду мешать. Вам есть о чём поговорить, — с пониманием произнёс он.
— Давай найдём место поспокойнее, и поговорим, — ставя меня на ноги и беря крепко за руку, произнёс Роберт.
Мы нашли свободную беседку и я набросилась на него с вопросами:
— Ты где пропадал всё это время? Мы получили сообщение о крушении корабля и считали тебя мёртвым.