Литмир - Электронная Библиотека

— Собственно, я удивлен, почему вы в сознании, — продолжил черноволосый. — Я думал, что смог накрыть заклятьем весь дом. Вы прятались где-то?

— Во имя бороды Тюринга, кто вы такие, и что делаете в моем доме без приглашения? — поднявшись с пола и сделав несколько шагов в сторону прибывших, грозно спросил Тарик.

Гаэль и его напарник остановились в небольшом отдалении, и воин с двуручным мечом произнес:

— Это и так очевидно, разве нет?

— Но для особо недалеких поясню, — все тем же насмешливым тоном продолжил черноволосый. — Мы пришли снести с плеч твою голову. Понимаешь ли, ты поклоняешься темному богу, и в этом славном городе есть те, кому это не по душе. И кто готов платить за то, чтобы подобные тебе еретики больше не топтали мостовую этого города и не нарушали законы этой страны.

— Убить меня вздумали, щенки? — прорычал Тарик. — Да вы хоть знаете, кто я такой? Я Первый командор Карноула, главнокомандующий войском герцога. Даже если сможете меня одолеть, герцог этого так просто не оставит. Он с вас шкуру спустит, если узнает.

— Он знает, — коротко ответил Гаэль, а черноволосый добавил:

— Ты думаешь, кто нас нанял? Видишь ли, герцог в курсе того, что ты возносишь молитвы не Талсии, и даже не одному из Пантеона Света. Но если он разоблачит тебя и казнит публично, это плохо отразится на его репутации. Оставлять все как есть — тоже не вариант, сам понимаешь. Вот он и нанял нас, чтобы мы решили проблему за него. А для меня с братом убить поклонника темных богов — всегда радость. А тут за это еще и платят.

— Убить меня? Ну попробуйте, — сквозь зубы ответил Тарик.

Он поднял двуручный меч в боевую позицию, удерживая его одной рукой, и выставил вперед щит, полностью закрывшись им. Учитывая то, что на Тарике были доспехи, которые он, вернувшись из замка герцога, так и не снял, а также помня рассказы о его доблести и мастерстве боя, Роб понял, что наемникам, даже несмотря на искусство боя Гаэля, придется трудно.

Сам юноша также обнажил меч, с которым после эпизода с культистами не расставался ни на минуты, и приготовился к схватке. Поклонялся его дядя темному богу или нет, заслужил ли он смерть от рук этих двух, или нет — сейчас Роб думал не об этом, а о том, что его дядю собираются убить, и был готов биться на его стороне.

— Командора оставь мне, Ари. Я сам с ним разберусь, — произнес Гаэль, делая шаг вперед и опуская меч в боевую позицию. — И сделай что-нибудь с парнем.

— Как скажешь, — ответил черноволосый, направляя свой посох на Роба.

Юноша среагировал мгновенно. Зачерпнув силы из своего магического резерва, он сложил в уме заклятье, и меньше, чем через секунду, прямо перед ним возник золотистый полупрозрачный щит — заклятье, ставшее одним из основных в арсенале Роба. Однако, в этот раз оно ему не помогло. Ведь чары противника не были атакующими. Черноволосый Ари действовал более элегантно.

Внезапно Роб почувствовал небольшое давление на спину, а затем неведомая сила оторвала его от пола, и, протащив несколько метров, с силой впечатала в каменную стену холла. Меч выпал из рук юноши, который пытался противостоять мощи чужих чар, буквально вдавливающих Роба в стену. А затем камень вдруг расплавился, превратившись в тягучую вязкую массу, чтобы через мгновение вновь обрести твердость.

Однако за это мгновение Роб почти полностью провалился внутрь стену — и когда камень вновь затвердел, юноша оказался вмурован в стену, из которой торчали лишь его руки, ноги и голова. Освободиться или даже пошевелиться не представлялось возможным — чары держали крепко.

На другой стороне холла черноволосый маг плечом облокотился на ближайшую стену, скрестив руки на груди. А в центре тем временем готов был начаться бой.

— Говорят, ты лучший воин в герцогстве. Как только я прибыл в ваш город и услышал о тебе — сразу захотел сойтись с тобой в поединке и проверить все эти россказни. Видимо, боги услышали мои молитвы, — произнес Гаэль, неторопливо приближаясь к противнику.

— Ты станешь прекрасным подношением моему богу, щенок, — в тон ему ответил Тарик. — Ну же, давай, нападай. Или передумал уже?

Гаэль не стал отвечать, а просто принял приглашение. Но, в отличие от боя с Рашад Хулом, здесь он не игрался, а сразу начал драться в полную силу.

Мечник незамедлительно применил технику, телепортируясь к своему противнику, и, появившись сбоку от прикрывшегося щитом командора, сходу обрушил на него град ударов.

Но Тарик ожидал чего-то подобного. Он умело прикрылся щитом, блокируя каждый удар Гаэля, при этом не стоя на месте, а смещаясь вслед за движениями противника, не давая тому обойти себя сбоку.

Затем, улучив момент, Тарик шагнул вперед, прямо под замах своего оппонента, и толкнув его щитом, а затем обрушил удар сверху вниз. Не ожидавший подобного Гаэль еле успел отскочить, и удар двуручного меча Тарика врезался в пол холла, оставив на камне глубокую отметину. Гаэль тут же метнулся вперед с уколом, стремясь получить преимущество за счет промаха противника, но Тарик уклонился от метящего ему в голову клинка, вновь закрывшись щитом и приняв боевую позицию.

— Вижу, слухи о твоем мастерстве оказались правдивы, — отметил Гаэль. При этом, в его голосе сквозила чуть ли не радость. — Мало кому удавалось достать меня в первую же минуту боя. Воистину, наш поединок будет достоин самих богов.

— Хватит болтать, щенок. Пусть твой клинок говорит за тебя, — ответил Тарик.

— Как пожелаешь.

Гаэль задвигался вокруг противника, изредка выбрасывая одиночные удары и ища слабое место в обороне Тарика. Несмотря на то, что он был частично облачен в доспехи, это нисколько не сказалось на скорости и ловкости его передвижений.

В отличие от мечника, Тарик двигался мало, он практически стоял на одном месте, прикрывшись щитом и лишь поворачиваясь лицом к противнику, не давая тому обойти себя. Оба бойца использовали техники усиления и укрепления, и от столкновения их оружия по всему холлу расходились сильные порывы ветра, будто при урагане, сопровождавшиеся чудовищным грохотом.

Поняв, что простым натиском защиту своего противника ему не пробить, Гаэль изменил тактику. Теперь на каждый его настоящий удар приходилось по три-четыре финта или ложных замаха, которыми он пытался сбить Тарика с толку, заставить совершить ошибку и раскрыть его защиту. Широкий клинок его двуручного меча плясал в воздухе, будто выписывая немыслимые фигуры, раз за разом пытаясь пробить защиту оппонента.

Но Тарик прошел сотни битв и схваток, из которых неизменно выходил победителем. И подобные трюками его было не провести. Он прекрасно читал ложные движения Гаэля, видя, куда будет направлен следующий удар. Твердо стоя на земле, он, будто скальный утес, противостоящий ураганному ветру, встречал все удары своего противника, принимая их на щит или отводя в сторону его кромкой, а затем контратаковал сам, махая зажатым в правой руке двуручным мечом с такой легкостью, будто он весил не больше кухонного ножа.

Однако, Гаэль значительно превосходил его в скорости передвижения, и когда Тарик пытался достать его в ответ, его клинок лишь вспарывал воздух, или по касательной встречался с клинком мечника, которым тот умело парировал удары.

В таком ключе оба бойца бились уже минут десять. Ситуация возникла патовая — с одной стороны, Гаэль не мог пробить защиту Тарика, с другой — Тарик не мог достать быстрого Гаэля. Оба бойца поняли это почти одновременно, и оба тут же попытались изменить свою манеру ведения боя. Но первым успел Тарик.

С диким ревом, будто разъяренный медведь, он перешел в атаку, сблизившись с Гаэлем. Командор бил с двух рук, работая и мечом, и щитом. Последний в его руках превратился в оружие, которым Тарик наносил удары, не менее смертоносные, чем удары его меча. Обрушившийся на него град Гаэль выдерживал, парируя и блокируя удары своим клинком, однако ему пришлось уйти в глухую оборону. Один из ударов меча Тарика, сверху вниз, наемник принял особенно жестко, на режущую сторону клинка. И тут стала видна разница в силе между бойцами: Гаэль был быстрее, но сильнее был именно Тарик.

55
{"b":"734251","o":1}