Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно, три дня так три дня, а сейчас мне пора идти. Дедушка будет сердиться, что меня так долго нет.

Алис поднялась с кресла и направилась в прихожую.

— Я тебя провожу?

— Совершенно не нужно, я не маленькая девочка, так что вполне самостоятельно найду дорогу.

— Ладно, как скажешь.

— Отлично, значит до встречи через три дня. Кстати, мы не договорились, где встретимся?

Денис ненадолго задумался, но уже через минуту произнёс:

— Может, в кафе, оно находится как раз напротив той мастерской, где я тебя встретил, его легко найти.

— Хорошо я найду, а во сколько?

— Так, это будет третье число, вроде у меня нет на тот день никаких дел, давай часа в четыре пополудни.

— Отлично, ну, значит до встречи.

Она вышла за дверь и решительно зашагала прочь. Денис несколько минут смотрел ей вслед, после чего медленно закрыл дверь и, помедлив с минуту, вернулся к себе, там он остановился над грудой запчастей, оставшейся после его разборки и задумался. Сборщик был действительно безнадёжно испорчен, многие его детали были настолько изношены, что их нужно было заменить, и их было так много, что было легче взять новый механизм. Но Денис решил для себя, что должен починить его, чего бы ему это не стоило.

Он посмотрел на настенные часы, на них было уже шесть часов, как раз Лорет должен уже быть дома. Он был его старым другом, еще со средней школы, и отлично разбирался в приборах, а кроме того он заведовал мастерской по починке различных приборов, и мог реально помочь. Денис поспешно сложил все запчасти в мешок и, завязав его, взвалил на спину. Вышел из дома, направившись снова на уровень рабочих, к дому Лорета. На удачу, его друг оказался дома, он едва закончил ужинать. Выслушав гостя, вывалил из мешка то, во что теперь превратился сборщик, и стал внимательно рассматривать запчасти.

— Ну, приятель, починить этого старичка просто невозможно, если, конечно, не заменить на новые почти треть его запчастей. По затратам это просто невыгодно, легче купить новый.

— Нет, это мне не подходит. Ты сказал, что можно заменить детали, и он тогда заработает?

— Вполне возможно, но зачем это тебе?

— Мне это очень нужно, можно даже сказать, что для меня это вопрос чести.

Лорет удивлённо посмотрел на друга, но, в конце концов, пожав плечами, произнёс:

— Ладно, как хочешь, я попробую восстановить эту рухлядь, но я ни за что не ручаюсь.

— Отлично, и когда ты закончишь?

— Не гони, приятель, я ещё и не начинал, так что понятия не имею, но постараюсь побыстрее.

— Спасибо, может я смогу помочь, чтобы дело шло быстрее?

— Ну, если хочешь, приходи послезавтра, я постараюсь к этому времени найти все нужные детали, но учти, это тебе обойдётся не в один кредит.

— Ладно, это не проблема.

Закончив обсуждать дела, приятели поговорили о посторонних вещах, после чего они распрощались, и Денис отправился домой. Через три дня аппарат был готов, почти все его детали были заменены на новые, остался лишь старый поцарапанный корпус. Денис поместил его в мешок и пришёл в кафе, где его уже ждала Алис.

— Ну что?

— Всё в порядке, будет работать как часы ещё не один цикл.

— Отлично, и сколько я тебе должна?

— Услуга за услугу.

— То есть?!

— Я хочу сходить с тобой, куда-нибудь, провести вечер.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Да ладно тебе, Алис, неужели так трудно удовлетворить мою маленькую просьбу, всего лишь несколько часов, в каком-нибудь уютном баре, это не так уж и трудно. Я ведь не прошу ничего большего.

— Что вы задумали, господин Холеван?

— Ничего такого, клянусь тебе, просто ужин и все, ну, может ещё немного танцев и не более того!

Алис задумалась, но, в конце концов, произнесла:

— Ладно, хорошо.

— Ну, тогда может на будущей неделе, скажем, в восемь часов вечера в баре «Антуанетта», что скажешь?

— Бар «Антуанетта»? Я никогда о нём не слышала.

— Это очень маленькое заведение и находится на уровне рабочих.

— Ладно, договорились, но, чтобы без фокусов.

— Фокусов?! О чём это ты!

— Да ладно, знаю я вас, а теперь извини, мне пора. Дома много дел.

Она было взялась за мешок, но Денис опередил её, настояв на том, что он донесёт его до её фермы. Вместе они спустились на уровень фермеров. Там, у ворот фермы господина Порлота, они и распрощались.

— Ты точно не хочешь, чтобы я занёс его в дом, он ведь всё-таки тяжёлый.

— Я сама прекрасно справлюсь. Не думаю, что дедушка будет рад встрече с тобой, ты уж извини.

— Да ладно, ты-то тут не причём. Что ж, я тогда пойду, до встречи и не забудь о нашем уговоре.

— Не забуду, пока.

Алис ухватила мешок и вошла в калитку, которая автоматически закрылась после того, как она в неё прошла. Денис, помедлив пару секунд, зашагал прочь.

Она с трудом втащила мешок в дом, где её встретил дед, на лице у него было крайнее недовольство.

— Что здесь забыл этот чужак?

— Какой чужак?

— Не прикидывайся, будто не понимаешь о чём речь. Этот Холеван, я видел, как вы пришли вместе.

— Он просто помог мне донести мешок и, кстати, это он помог его починить, в мастерской его не пожелали принимать. Так что этот чужак помог нам избежать лишних растрат.

— С какой это стати он решил нам помогать? И сколько он взял за работу?

— Ни единого кредита.

— Не нравится мне такая щедрость, совсем не нравится.

— А тебе вообще ничего не нравится. Когда за услугу берут плату, ты говоришь, что нас обворовывают, а когда что-то делают даром, тебе это кажется с подвохом. Тебе не угодишь.

— Не дерзи мне, девочка, я живу на свете втрое дольше, чем ты, и жизнь меня научила, что ничего не бывает просто так. Так что как бы нам горько не пожалеть о такой щедрости со стороны этого парнишки.

Однако Алис не придала его словам большого значения. В назначенный день она отправилась в бар «Антуанетта» на встречу с Денисом.

— Привет, давно ждёшь?

— Не очень.

— Мне пришлось немного задержаться на ферме, много дел. Конец сбора урожая, столько работы, просто кошмар…

— Представляю, тем более теперь не грех немного и отдохнуть от праведных дел.

Денис подозвал ближайшего робота-официанта.

— Что вам угодно?

— Принесите нам ростбиф из лореста, и на десерт пронто с ягодным сиропом.

— Хорошо, а что вы будете пить?

— Пожалуй, элизилант, он отлично снимает усталость, то, что нужно после трудного дня. Надеюсь, ты не против?

— Нет.

Робот слегка поклонился и заспешил прочь.

— Как дела на ферме?

— Нормально, вовсю идёт уборка первого урожая. И судя по его количеству, землю, что нам продали, отлично сделали. Даже дедушка перестал ворчать, что нас обобрали. А как твои дела?

— Да так, живу потихоньку. Скоро подойдёт к концу мой испытательный срок, и я узнаю дату моего посвящения в пилоты.

— Наверно, ждешь не дождешься, когда это произойдёт?

— Не так сильно, как моя мать, она, по-моему, спит и видит меня пилотом. Каждый день говорит об этом, да и брат от неё не отстаёт. Каждая наша встреча начинается с лекции о важности сего события.

— Ты так об этом говоришь, будто они не правы.

— Не знаю, просто я устал от всего этого, поскорее бы уже всё это кончилось.

Тут их разговор был прерван, приехал робот-официант с заказанными блюдами. После того, как они утолили голод, Денис пригласил Алис на танец, и тут в бар вошёл, а точнее ворвался Торон, следом за ним пришел ещё один парень. Фермер подошёл к стойке бара и о чём-то стал расспрашивать бармена. Пока он был этим занят, его спутник, долговязый парень с нечёсаной копной чёрных волос на голове и парой пылающих недобрым светом тёмных глаз, которые буквально буравили насквозь всякого, кто попадал в его поле зрения, стал внимательно оглядываться по сторонам. И тут их увидели Алис с Денисом.

— Торон, что он тут делает? Может, что-то случилось?

Но долго гадать им не пришлось. Спутник Торона, обернувшись, увидел Алис с Денисом и, толкнув приятеля в плечо, указал ему на них, тот не теряя ни минуты, поспешил к ним, по дороге грубо расталкивая посетителей, чем вызывал массу возмущенных криков.

26
{"b":"733543","o":1}