Литмир - Электронная Библиотека

— Она не собирается с ним спать! — Рос сумел оттащить Марка, пока тот не выдал себя и окончательно не обломал девушкам весь кайф. — Это его работа. Ему заплатили, вот он и должен…

— Должен лапать мою жену?

— Он не лапал её. Марк, — Рос не думал скрывать своего смеха. — Ты! Ты… Да дай ты ей повеселиться! В конце концов, это самый банальный сценарий из всех, что могли для неё придумать. И они пригласили парней сюда, а не пошли в клуб, где еще могли и пропустить пару лишних шотов. Ты так не думаешь?

— Это не оправдывает…

— Тебя! Давай, бери сына, и я отвезу вас. И учти, чем быстрее я вернусь, тем быстрее закончится эта вечеринка.

Рос кивнул головой в сторону гостевого домика, и Марку не оставалось ничего другого, кроме как согласиться с приятелем. Он поцеловал Габриэль, протянул руку Николасу, но укоризненно посмотрел на Генри:

— Ну, отец! У меня слов нет!

Но Генри только рассмеялся в ответ.

Глава 32

— Пап, да что случилось-то?

Ники всю дорогу обеспокоенно смотрел на Марка, точнее, на его спину. И чего это папочка так возмущался всю дорогу? Что такого смогла натворить мама? И почему он называл её «безответственной пигалицей»? А еще «взбалмошной девчонкой», которую ни на миг нельзя оставить одну, без присмотра? Николаса еще и беспокоило то, что папа грозился уложить мамочку поперек колен и всыпать ей по первое число за все её выходки. Что же такого мамочка смогла натворить, раз папа был такой? Он же никогда, никогда-никогда не наказывал ни его, ни Бри, что бы они не натворили. Только грозился. Ну, еще потом говорил с ними. И говорил так, что и в самом деле было стыдно за свой проступок. И уж точно так делать больше не хотелось.

Хорошо, что мистер Рос смеялся. Может, все еще и обойдется? А еще мистер Рос сказал, что ему повезло больше. Сегодня ночью он припомнит все, что видел, своей жене. И Марина не отвертится. Эх, тогда хорошо, что мамочка осталась в доме деда…

— Пап?

— Что, сынок? — Марк помог сыну выйти из внедорожника.

— Пап, ведь ты сам говорил, что обижать девчонок — последнее дело! Тем более, лупить их. Говорил, что их надо баловать и все им прощать, тем более, наших девочек, а сам?..

— А что я?

Марк удивленно смотрел на сынишку. И за что, интересно, ему вычитывают такую лекцию?

— За что ты собираешься наказать маму?

— Я? Наказать маму? Ники, да с чего ты?..

— Ты сам сказал. Я слышал. Слышал, там, в машине.

Марк тихо выругался, что снова получил нагоняй. «Я все слышу». Взлохматил волосы на затылке и присед перед сыном:

— Ники, я вовсе и не собирался называть твою… нашу мамочку. Просто… Ну, понимаешь, мне непривычно, что мы с тобой тут, а она и Бри там. И я не могу знать, что они там делают. Мы всегда были вместе, и вот… Они должны быть тут, под моим присмотром.

Но Николас покачал головой и смерил его таким взглядом, что Марк почувствовал себя пятилетним ребенком, который не просто не понимает слова «нельзя», но еще и устраивает глупую истерику по этому поводу. Кидается на пол и сучит ножками, громко и пронзительно вереща.

— Это всего на одну ночь! — Ники закатил глаза и развел руки в стороны. — Ладно, я буду играть наверху. Если что, позовешь.

И мальчишка ушел. А Марк стоял и смотрел ему вслед.

— Похоже, меня только что поставили на место. Мой собственный сын! — Марк усмехнулся еще и тому, что разговаривает сам с собой. — Должно быть, я не плохо его воспитываю! Ну, или он меня…

Он вошел в дом и крикнул с порога Моргану:

— Эй! Любить горячительных напитков, ты живой?

— Вполне, — Филипп вышел из кухни, вытирая мокрую голову полотенцем. — Принял частичный душ и могу выпить еще столько же.

— Что на тебя нашло? — Марк проходил в гостиную и Фил следовал за ним. — Ты пьешь сегодня весь день. И я хочу знать причину.

— Я скажу тебе. — Фил тяжело вздохнул. — Но только после того, как выпью еще.

— Что?

— Одни стакан, клянусь!

И Филипп, не дожидаясь очередной колкой реплики, сам подошел к бару и плеснул в стакан виски.

А Марк плюхнулся на диван и вытянул ноги:

— Ты не представляешь, что я только сейчас видел у нас дома. И больше, чем уверен, — он грозно тыкал указательным пальцем в сторону друга. — Это все проделки твоей Оливии! Она занималась девичником! И вот! Полюбуйтесь! Их там ублажали два стриптизера!

— Прямо так ублажали? — Филипп поперхнулся напитком. — Джессику и мою Оливию?

— Ну, может, я и не совсем так выразился. — Марк немного остыл. — там все были… А парни танцевали… И Джейс танцевала с ними! Ну, или с ним, одним… Или не совсем танцевала… Черт! Я был готов её прибить! Этот козел положил её ладони на свою грудь и накрыл своими лапищами! И!.. И!..

— Парень! — Фил фыркнул. — Это называется «приватный танец»! Вспомни, сколько раз, для тебя, еще в то время, когда мы учились в колледже, а потом и в Нью-Йорке, танцевали девушки? Они терлись о тебя своими задницами!

— Тогда мы были не вместе! А сейчас она моя!

— Пока еще нет…

Филипп тяжело вздохнул, но Марк не расслышал его. В нем снова закипала ревность:

— Черт! Поверить не могу! В то время, как я, на своем мальчишнике, целомудренно лупился в плазму на бейсбольный матч, она там зажигала!..

— Прости, — Морган сделал глоток, — Это была моя идея, я подкинул её Лив. Твоя Джессика ни разу в жизни не была в таких местах. Так почему бы?..

— О! Твоя идея! Не друзья, а сплошной геморрой!

— Ну, еще я хотел предложить им пригласить консультанта из магазина для взрослых, с полной сумкой идей, как разнообразить ваш «медовый месяц», но подумал, что ты сам об этом позаботишься.

— Спасибо за заботу, — Марк фыркнул, и усмехнулся. — Уже… не думаешь же ты, что я не справлюсь? Но, все равно, это как-то… — он передернул плечами. — Моя Джейс и какой-то накаченный мужик, что трясет перед ней своими…

— Может, надо было попросить об этом тебя? Был бы отличный подарок-сюрприз? — Филипп недоверчиво уставился на друга.

— Может, и надо было. Просто, у нас не было времени, побыть одним. Но, как только я завтра перешагну с ней порог этого дома…

Марк закинул руки за голову, сцепив их в замок, и откинулся на спинку дивана, с мечтательным выражением на лице.

— Только бы завтра все прошло гладко…

Фил с громким стуком поставил почти пустой стакан на журнальный столик, и наклонился к другу:

— Что ты имеешь в виду?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Ладно, думаю, сейчас уже можно… Я не говорил тебе, никто не знает… Джейс думает, что свадьба — это представление, фарс, спектакль. Что все это не по-настоящему. Совместный бенефис для наших родственников и друзей. Что мы, как и все «нанятые» актеры, просто отыграем свои роли, а потом будем жить, как прежде, но уже в этом доме. Она… Она мне отказала, Фил! Прикинь? Она. Мне. Отказала. Почти…

— И это так затронуло твое самолюбие, что ты не придумал ничего лучше?

— Дело не в самолюбии. Ну, может, и не совсем в нем. Дело в том, что я не могу и не хочу снова потерять её. И детей. Я и так хожу всю дорогу, словно мне в задницу попала огромная заноза. Ну, ничего: вот завтра она скажет «да», я окольцую её, и все, выдохну спокойно. И никуда она не денется больше. Будет там, где ей и положе быть.

Филипп потер виски, пытаясь начать соображать. Джессика думает, что все, что будет завтра, не будет правдой. Может, может, поэтому она так легко и подписала эти чертовы бумаги? Что же она спросила у него? «Если завтра все по какой-нибудь причине сорвется, то Соглашение не вступит в силу?». Черт! Ну, он и влип! Хотел сделать как лучше, а в итоге все равно подвел Джесси?

— Я мудак!..

— Что? — Марк открыл глаза и посмотрел на друга.

— Нет, так, ничего. — Фил огляделся по сторонам и, убедившись, что нигде поблизости не было видно Николаса, спросил, надеясь, что придумает способ, как все исправить: — Вот объясни мне одно, чувак, нахера все было так усложнять? — Но его язык уже порядком заплетался и мысли снова путались. — Почему нельзя было сразу сказать Джейс, что все это реально? Вся эта свадьба, — он немного пафосно произнес последнее слово. — Какая девчонка откажется от всей этой мишуры и возможности потратить кучу бабок?

138
{"b":"733402","o":1}