Литмир - Электронная Библиотека

– А Освальд говорил, что у Посланников Смерти было огромное влияние в стране, но, видимо, всё это было неправдой.

– Заткнись! Из-за гильдии всё покатилось в бездну… Если бы я мог, то я убил бы каждого из них. Убил бы архимага. Сравнял бы их крепость с землёй.

– Ой, у нас тут растёт маленький мститель, какая милота, – забавлялась его реакцией светловолосая.

– Ты совсем как они. Такая же мерзкая и отвратительная, – прошипел посланник, сжимая кулаки.

– Хватит! – вновь крикнула Мизуки. – Сколько можно уже собачиться?!

– Прости, – виновато произнесла Мизэ.

– Вы Одрик, верно? – продолжила темноволосая, смотря на мужчину. – Значит вы сможете нас переправить через океан.

– Он волшебник, по-твоему? – вставил слово Нортан. – Дирижабли из воздуха не появляются.

– Я уже давно не капитан… – вдруг заговорил Одрик осипшим голосом. – Они забрали мой корабль, забрали команду… Я теперь никто.

Мужчина вновь поник, что начинало уже раздражать Мизуки.

– Какие же вы все тряпки! Сколько можно размазывать сопли?! Возьмите наконец себя в руки и начните хоть немного думать головой!

– И что же тут можно сделать? – усмехнулся посланник. – Как только наше корыто выйдет за пределы бухты, нас тут же сожрут чудовища.

– Постой, но как? – удивилась таким словам Ари. – Они ведь никогда не подходили так близко! Обитают лишь глубоко под водой и нападают только на те корабли, что выходят в центр моря…

– Ты вообще не слушаешь о том, что люди говорят, да? – саркастично произнёс посланник. – За последние несколько дней сожрали уже минимум пять человек. Доброе утро, токида наё!

– Это ты сейчас на каком сказал? – изогнула левую бровь светловолосая.

Посланник хмыкнул и отвернулся, не собираясь отвечать на вопрос.

– Что случилось с Освальдом? – постарался взять свою волю в кулак Одрик.

– Он… – начала Мизэ, но голос предательски дрогнул. – Кхм… Он погиб…

– Что? Но как?

– Это всё Гаран… Когда мы сбежали из темницы, то нам пришлось разделиться, чтобы отыскать выход и спасти тебя. И когда я бежала по одному из тоннелей, то услышала чей-то крик и поспешила на шум… Тогда я увидела его. Освальд ничего не успел сделать. А затем Гаран заметил меня. Я пыталась дать отпор, но он оказался сильнее меня. Повредил моё ногу и схватил за волосы, словно тряпичную куклу, – девушка поморщилась от воспоминаний и тяжело вздохнула.

– А как же его деревня? Что будет теперь с жителями?

Мизэ поджала губы и уже хотела ответить, но её перебила Ари:

– Постойте, вы чувствуете это? – испуганно проговорила она, схватившись за руку Нортана, как за спасительную соломинку.

Лодку качнуло сильнее, и на сей раз это почувствовали все. Вода вокруг начала закипать и пузыриться, словно в котле над костром.

– Что это?! – начала паниковать Ари. – Это чудовища, да? Умоляю, прошу, пусть это будут не они… Ты же говорил, что пока мы в бухте, то ничего страшного произойти не должно! – начала нападать она на посланника.

– Я не говорил ничего подобного!

– Заткнулись все! – в очередной раз гаркнула Мизуки, держась за голову. – Они совсем рядом…

17 глава

Повисла гробовая тишина, бурление воды продолжалось, и все сидели в ожидании всего самого худшего. Первой начала действовать Мизуки. Девушка стала пытаться хотя бы просто ослабить путы и избавиться от груза на ногах.

Мизэ принялась ей помогать, чтобы ускорить процесс. Арилья смекнула идею и повернулась к Нортану, попросив его развязать узлы.

– Почему я должен помогать освободиться предательнице? – шёпотом возмутился он.

– Сейчас не время для этого, – тихо шикнула Ари, стукнув парня в бок.

Посланник закатил глаза, а затем, ловко извернувшись, достал из кармашка своих одежд крохотное лезвие, после чего быстро разрезал верёвки на руках.

– Что? – изумилась Ари, наблюдая за тем, как посланник резал верёвки уже на ногах. – Откуда у тебя нож?!

– Посланники никогда не бросают своих, – ответил он и отбросил путы в сторону.

– Отлично! Теперь помоги нам! – протянула девушка свои руки к посланнику.

– Ещё чего. Я с самого начала планировал использовать вас как приманку, чтобы отвлечь чудовищ.

– Какого чёрта?! – Ари подскочила на своём месте.

Нортан попытался её успокоить, но девушка не собиралась сдавать так просто.

– Всё это время у тебя был нож, а теперь ты заявляешь, что бросишь нас?

– Значит у тебя есть способ пересечь океан? – вставила слово Мизуки, внимательно смотря на посланника.

Тот раздражённо цыкнул языком и поднялся, из-за чего лодка опасно качнулась.

– Ты что творишь?! Сядь обратно! – Ари испугано вцепилась в руку Нортана, боясь упасть.

Но посланник её не послушался и прошёл к носу лодки, после чего аккуратно присел и опустил пристальный взгляд на воду.

Мизэ переглянулась с сестрой, словно безмолвно обсуждая какой-то план, и затем светловолосая медленно повернулась к посланнику.

– Хэ-эй…

– Можешь не продолжать. Я не отдам вам нож.

Мизэ поджала губы, но отчаиваться не стала. Девушка театрально вздохнула, а в следующую секунду резко вцепилась в ногу посланника и дёрнула его на себя, роняя обратно в лодку.

– Держите его! – крикнула она остальным, и те моментально схватили его за руки и ноги.

Лодка вновь закачалась из стороны в сторону, зачерпнув немного воды.

– Что вы творите?! Вы сейчас убьёте всех нас!

– Если мы и сдохнем, то только вместе с тобой, – усмехнулась Мизэ, наконец достав нож.

Девушка с облегчением вздохнула и отстранилась. Все внимательно смотрели на неё.

– Сейчас отдам я вам нож, чего вы так на меня уставились? – изогнула бровь девушка, быстро разрезая путы.

Но затем поняла, что дело не в этом и медленно повернулась назад. Глаза тут же расширились при виде огромного белого существа с большими синими глазами. По всему его брюху протягивались длинные, гладкие отростки, похожие на щупальца, а по бокам были расположены два плавника, будто огромные широкие вёсла.

– Пустите меня! – начал вырываться посланник, но его уже никто не держал.

Все, разинув рты, глазели на белого монстра с большой головой, покрытой глубокими бороздами, словно морщинами.

– Почему они так близко… – осипшим голосом проговорила Ари, опустив руки.

Чудовище склонилось ниже, внимательно изучая каждого из них.

– Почему он не атакует? – тихо прошептала Мизэ, продолжая резать путы, пока была возможность.

– Он ждёт, когда придут остальные… – ответила Мизуки, подставив сестре руки, чтобы та разрезала верёвки. – И, кажется, он уже кем-то перекусил. Нам крупно повезло…

– Ты! – резко повернулась Ари к посланнику. – Ты ведь хотел сбежать? Как? Говори! У тебя наверняка есть какой-то план!

– Поздно. Если бы вы не схватили меня, то я бы успел убраться отсюда! Но теперь…

Чудовище повернулось назад, словно услышав чей-то зов и нырнуло под воду. Поднялась небольшая волна, качнувшая лодку. Мизэ быстро освободила оставшихся пленников, а затем увидела, что с Мизуки что-то не так и взволнованно взяла её за руку, начав её успокаивать, но та отдёрнула ладонь.

– Нет… Сейчас нам это необходимо.

– О чём это она? – удивилась Ари, ещё не понимая в чём дело.

– Мне нужно очень сильно разозлиться, – Мизуки перевела на сестру взгляд почерневших глаз.

Светловолосая поджала губы и кивнула. Она потянула сестру за руки, и девушки встали, отчего лодка покачнулась. Мизэ осторожно сжала плечи темноволосой, а затем толкнула её за борт. На долю секунды в глазах Мизуки отразилось удивление, а после раздался плеск воды и всколыхнулись волны, лодка качнулась сильнее, зачерпнув ещё больше воды.

– Т-ты… – с распахнутым от шока глазами начала Ари. – Ты что творишь? Решила за счёт сестры пожить на пару минут подольше? Да ты ещё хуже меня!

Мизэ молча опустилась обратно и начала черпать воду со дна лодки руками, выливая её за борт. На её лице пролегла мрачная тень. Ари продолжала прожигать её осуждающим взглядом, держа за руку Нортана, не желая отдавать его.

18
{"b":"730773","o":1}