Литмир - Электронная Библиотека

– Так вот где он её прятал… – подметила Мизэ, тут же нахмурившись.

Девушка в красном замерла, испуганно смотря на оружие, словно это ей сейчас угрожали. Стражник осторожно кивнул, с его виска скатилась холодная капля пота, он сделал шаг назад и, крепко схватив девушку за руку, усадил её в лодку, после чего сам отправил вслед за ней парня, пленённого посланника, Мизуки и ещё одного неизвестного мужчину, который всё это время молча наблюдал за происходящим.

– Так-то лучше, – сказал Гаран и убрал саблю.

Оружие вновь превратилось в пустую рукоять, камень на ней потух, и капитан убрал её обратно за пояс.

Посланники отошли в сторону, с горечью смотря на своего связанного собрата. Зеленоглазый опустил взгляд вниз и измученно сгорбил спину, словно ощутив весь груз, что разом навалился на него.

Толпа начала гундеть, желая наконец увидеть представление, ради которого они сюда и пришли. Мизэ подобралась ближе к сестре, чтобы было удобнее наблюдать за её состоянием и в крайнем случае начать успокаивать, если что-то вновь пойдёт не так.

Неожиданно раздался голос откуда-то со стороны:

– Вы все… Обвиняетесь в убийстве моей дорогой дочери Патриссии! И за это вы будете принесены в жертву морским чудовищам! – произнёс невысокого роста полноватый мужчина в большом белом парике и красной накидке, под которой скрывалось праздничное платье жёлтого цвета с зелёными и красными блестящими вставками.

Толпа одобрительно возликовала, однако среди зевак были и те, кто был недоволен таким положением дел, но они никак не показывали своего настоящего мнения.

– Отшвартовать лодку! – вновь крикнул незнакомец с соседнего пирса и махнул рукой, в которой держал красный берет с пером.

Мизэ изумлённо уставилась на этого странного мужчину, который вызывал двоякие чувства: «Что у него на голове? Почему он так разодет? Это у людей мода такая? Я поражаюсь всё больше и больше…».

– Да, граф, – коротко поклонился Гаран и повернулся к стражникам.

– Это граф?! – не выдержала Мизэ, едва не подпрыгнув на своём месте. – Вы уверены? Мне кажется вы точно что-то перепутали… Не может быть, чтобы вот это вот было графом! – продолжала возмущаться светловолосая, указывая связанными руками в сторону наряженного мужчины. – Вы меня разыгрываете!

– Заткнись! – гаркнул Гаран и кивнул подчинённым.

Стражники быстро отвязали верёвку и толкнули лодку вперёд.

– Нет, постойте. Я не хочу умирать по приказу клоуна! Остановите это безумие! Я хочу сойти на землю, срочно!

– В моих руках ваши жизни, так что единственные клоуны здесь – это вы, дорогуша, – сощурился граф и, бросив в воду берет и накидку, начал аплодировать.

– Что он делает? Это такой обычай жертвоприношения или очередная странность этого клоуна? – девушка уставилась на других пленных, надеясь услышать хотя бы от них какое-то объяснение происходящему. – Что происходит?!

– Перед смертью вы увидите самое прекрасное морское явление, – вынул он из-за пазухи белый платочек и смахнул пару слезинок со своего лица. – Ах, уверен, вам оно понравится! – сказал напоследок граф, махая платочком на прощание, а затем высморкался в него и отдал какому-то стражнику.

16 глава

Медленно, но верно лодка отдалялась всё дальше и дальше от берега. Пленники молча сидели, склонив головы, каждый думая о чём-то своём.

– Я отказываюсь верить в это… – тихо прошептала светловолосая, всё ещё пребывая в шоке.

– Да какая разница во что граф одет, если в конечном итоге он всё равно прав?! – с всхлипом сказала девушка в красном. – Наши жизни в его руках… И только мы здесь клоуны…

Девушка уткнулась в шею своего молодого человека, но тот, поджав губы, отстранился.

– Ты чего? – изумлённо спросила она, смотря на парня.

– Ты была готова бросить меня здесь одного. Как я могу верить тебе после такого? – с болью в голосе произнёс он, стараясь не смотреть в сторону девушки.

– Н-но… А что ещё мне оставалось?! – вновь потеряла самообладание молодая особа. – Я должна была броситься тебе под ноги и целовать стопы от безграничной любви к твоей персоне и молить Бога, чтобы он твою душу спас?!

– Могла хотя бы и за меня словечко замолвить! – повернулся он обратно, одарив девушку негодующим взглядом.

– Ах, вот значит как. На грани смерти я значит должна беспокоиться только о твоей заднице?

– А врать про больную мать для тебя в порядке вещей?

Парочка уставилась друг на друга, гневно пыхтя, и были готовы вот-вот вцепиться друг другу в глотки.

– Прекратили оба! – внезапно крикнула Мизуки, напугав обоих, и поморщилась от головной боли. – Просто заткнитесь все уже наконец…

Парочка моментально присмирела, виновато опустив головы вниз. Мизэ тяжело вздохнула и перевела взгляд на неизвестного мужчину. На его лице отросла уже приличной длины борода, за которой едва можно было разглядеть бледные, потрескавшиеся губы. Русые волосы свалялись в один сплошной ком, в голубых глазах практически не отражался свет, словно душа мужчины уже умерла, потёртая одежда на его исхудавшем теле висела, будто мешок, а за слоем налипшей грязи и пыли было уже сложно определить какого цвета изначально была его куртка.

– Слушайте… А вы… – начала Мизэ задумчиво смотря на мужчину. – Вы случаем не… Как же… В общем, вы знаете Освальда?

Мужчина несколько заторможено поднял голову и посмотрел на светловолосую, после чего едва заметно кивнул.

– Да? – неуверенно переспросила девушка, но никакой ответной реакции не последовало. – Кхм, Освальд говорил, что у него есть друг, который попал в тюрьму. Это ведь вы, верно? – но мужчина вновь никак не отреагировал, и тогда Мизэ продолжила. – Мы хотели освободить вас, но… Сами видите… – девушка указала на свои путы и тяжело вздохнула.

– Простите, – тихо проговорил мужчина, на долю секунды в его глазах отразилась грусть, но затем во взгляд вновь вернулось безразличие к происходящему.

– Что с вами произошло? Почему вы здесь? Что они с вами сделали?

Мужчина тяжело вздохнул, но ничего не ответил, лишь нахмурился, поджав губы, и закрыл лицо руками, его плечи начали сотрясаться, будто бы от беззвучных рыданий.

Светловолосая удивлённо перевела взгляд на сестру, но затем тут же посерьёзнела.

– Ты как?

– Уже легче, – произнесла Мизуки немного охрипшим голосом.

– Вы ведь не отсюда, верно? – вдруг вновь заговорила девушка в красном.

– Верно. Я Мизэ, а это моя сестра Мизуки. Как зовут вас?

– Арилья, но все зовут меня просто Ари. А моего парня зовут Нортан.

Он недовольно покосился на девушку и тут же поправил:

– Бывшего парня.

– Хватит дуться. Ты тоже неидеален.

– Я хотя бы никогда не бросал тебя в беде.

– Зато ты носки повсюду свои разбрасываешь и в кровати… – начала девушка, но Нортан тут же закрыл ей рот, не давая закончить.

– У тебя нет ни стыда, ни совести, – прошипел он.

– Н-мн эт-м ве-дм-нм прафта, – пробурчала она, а затем убрала руку Нортана со своего рта и продолжила. – Здесь нечего стесняться.

Парень сжал кулаки и резко отвернулся к морю, не желая больше ничего слушать.

– И почему я должен провести последние минуты своей жизни в компании таких отбросов, как вы? – вдруг вставил своё слово посланник.

– Ты сам пустил слюну на сокровища, так что нехрен ныть! – тут же парировала Мизэ.

Посланник раздражённо цыкнул и вновь погрузился в себя, пытаясь абстрагироваться от происходящего.

– Кстати, дяденька, – загорелась энтузиазмом Мизэ, вспомнив о самом важном. – Вы ведь капитан дирижабля, да? Вы сможете помочь нам перебраться на другой континент?

– Капитан? – вновь оживился посланник, повернувшись к мужчине. – Так вы капитан?

– А ты не знал? – усмехнулась Мизэ наивности посланника.

– Откуда, чёрт возьми, я должен был об этом узнать? Вы сказали мне лишь его имя, а я вам не справочник, чтобы помнить всех и вся, – раздражённо процедил он сквозь зубы.

17
{"b":"730773","o":1}