Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я думаю, что мы сможем помочь вам с этим вопросом, — приобняла Амодэю Илиснейла, заставив ту вздрогнуть, но воздушная чародейка смогла успокоить её своей теплой аурой.

— Не расстраивайся и не переживай, мы сможем вернуть тебе маму, — убеждённо сказала Ивирнейла, посмотрев в красивые красные глаза Меллитидии, которые по-прежнему были полны слез.

— И теперь настала моя очередь помочь, — потянулась Эвелейн и, подойдя к Амодэе, взяла её за руку.

Первая королева пчел вела себя очень странно рядом с чародейкой из ордена Рассвета. Она будто в робота превращалась, полностью теряя свою волю, поэтому без каких-либо эмоции направилась за ней. Не сопротивляясь и не издавая звуков, она села на другую сторону кровати, где сейчас лежала Меллитидия. Эвелейн аккуратно подталкивала её, заставив перевернуться на живот.

Сняв с неё верхнюю часть платья, она обнажила длинные шрамы от страшных ран, заставив Меллитидию сжать кулаки. Грациозная и утонченная фигура Амодэи приковывала взгляд, заставляя Элиориль и Орианну посмотреть друг на друга. Я лишь улыбнулся на этот жест, показывая, что они мне нравятся такими, какие есть сейчас. Сель Эр же внимательно изучал шрамы. Думаю, он пытался понять каким образом удаляли крылья и зачем вообще это делали, а может он рассматривал энергетические узоры, которые начала плести Эвелейн.

Чародейка же разошлась не на шутку. Она очень быстро создала крайне сложную структуру, на которую у меня бы ушла пара лет, если не больше. Как она вообще смогла сделать нечто подобное? Остальные также поразились такому мастерству, и даже Мелли подошла поближе, чтобы посмотреть на заклинание могущественной чародейки.

Через какое-то время Эвелейн аккуратно прикоснулась к шрамам и начала понемногу поднимать руки над спиной королевской пчёлки. Амодэя сперва дернулась, но потом вновь замерла. За руками чародейки потянулись узоры, только теперь они состояли не из энергии. Крылья, словно создавали на каком-то специальном принтере для объемной печати.

Эвелейн очень быстро образовывала нечто, что вскоре превратилось в поистине невероятный шедевр. Большие крылья прекрасной королевы были великолепны. Множество узоров складывались в ещё более восхитительные образы и изображения, создавая удивительно сложную и притягивающую взгляд композицию.

— Они такие же, — по лицу Меллитидии вновь потекли слёзы. Похоже, Эвелейн удалось правильно восстановить крылья королевы пчел.

— Конечно такие же, ведь всю необходимую информацию я взяла из её крови и слепка души, — улыбнулась красавица. — Но вам пока рано изучать нечто подобное, сперва нужно набраться побольше знаний и навыков оперирования энергией. Правда теперь вам ещё больше придётся следить за Амодэей, иначе она может натворить много бед. Её крылья являются дополнительными жизненными контурами, а заодно источниками сбора и накопления энергии. Скорее всего, их удалили, чтобы её ослабить.

— Алексей, я… просто не ожидал, что ты поможешь исполнить мечту моей жены, — Сель Эр даже сбился немного, когда обратился ко мне. Эмоции сейчас захватили и его. — Мы совсем недавно узнали, что отец Меллитидии был сыном Фольканы, что уже привело мою Мелли в шок, а теперь встреча с матерью просто выбила опору из-под её ног. Поэтому могу ли я попросить у тебя ещё об одной просьбе?

— Конечно, — добродушно улыбнулся я, так как и так уже знал, что попросит у меня Сель Эр.

— Ты не будешь против, если мы останемся у тебя на какое-то время? — спросил он в точности о том, что я и ожидал.

— Можете чувствовать себя здесь как дома столько, сколько захотите, всё же вы для меня сделали не меньше, — ответил я.

— Меньше, сильно меньше, но это я ещё исправлю, — уверенно ответил мне Сель Эр.

Меллитидия тоже хотела что-то сказать, но, ещё не промолвив и слова, посмотрела в сторону мамы, которая положила свою тонкую ладонь на руку своей дочери и улыбнулась.

Глава 14. Сотрудничество. У герцога много дел. Тропинка к решению проблем

Мы оставили девушек в комнате. Пусть немного пообщаются друг с другом, а заодно помогут Амодэе адаптироваться к другим разумным. Полагаю, что это значительно снизит её страх перед другими, а заодно поможет восстановлению сознания. Я же должен решать другие вопросы.

— Сель Эр, у меня к тебе есть дело и для этого нам надо в сокровищницу, — сказал я и, не дожидаясь ответа, взял его за руку, после чего перешёл тропой в зал совещаний.

— Угх, твои тропы слишком уж головокружительные для обычных смертных, — Сель Эр облокотился на стену и приложил одну из рук к голове.

— Уж кто бы говорил об обычности, но сейчас дело в другом, как раз по твоему вопросу, — я тем временем выудил ключ и открыл дверь в сокровищницу Ринемора. — Идём.

Я сразу же направился в сторону общих покоев каркантов. Они наверняка сейчас должны отдыхать. Так и оказалось, ну почти. В комнате была всего лишь одна горничная.

— А где Таня? — спросил я, пока Сель Эр удивлялся увиденному.

— Она с остальными ухаживает за постояльцами, — ответила девушка-каркант в красивом платье для прислуги.

— Ладно, тогда дождемся их здесь, — сказал я, пытаясь вспомнить, что за постояльцы тут ещё есть. — Сель Эр, ты тоже присаживайся и послушай меня внимательно.

Пришлось немало рассказать о том, что я выяснил насчёт Горонэра и артефакте основателя его династии. А также я поведал о рабах, которые здесь жили.

— Вот как, теперь ясно, — поскреб панцирь на голове Сел Нур. — Вот уж не думал, что у него имелся такой любопытный артефакт. Но это значит, что у некоторых рабовладельцев может быть нечто подобное. Вот только как в таком случае найти всех каркантов?

— Я занимаюсь этим вопросом, а также изучаю сам артефакт, чтобы понимать, как его использовать. Многого пока не скажу, но вещь эта крайне полезная и может быть ещё более интересной, если удастся найти доступ к остальным знакомым Горонэра. Полагаю, что ключ к этому как раз находится здесь, — усмехнулся я, показывая ключ от сокровищницы. — Знать бы только, как его правильно настроить.

— Ты не поверишь, мы… — Таня обратилась к девушке, желая что-то сказать, но увидев нас, резко замолчала.

— А вот и остальные, — добродушно улыбнулся я. — Знакомьтесь, это Сель Эр.

После этого я выяснил очень многое. Мой друг оказался втянут во всё это напрямую, так как именно его сородичей похищал один из правителей первого уровня подземелья и продавал Горонэру. Карканты были удивлены увидеть Сел Нура, которые у них считались легендарными. Сель Эру пришлось пояснить этот момент, чтобы я смог это понять, но всё оказалось куда сложнее, так что на подробный анализ потребуется время.

— Хотите ли вы вернуться в родные земли? — спросил я у девушек и нескольких гладиаторов после нашего разговора.

— Нет, — ответила Мер Рет Тани. — Я уже привыкла к этому месту. Здесь тепло, чисто, хорошо и есть те, кто стал мне дорог. Там же меня уже никто не ждёт. Поэтому я бы не хотела отсюда уходить.

— Вы придерживаетесь такого же мнения? — спросил я у остальных, на что получил многочисленные кивки.

— Не волнуйтесь, я не собираюсь лезть в вашу жизнь, если она вам нравится, — сказал Сель Эр. — Я лишь хотел найти остальных каркантов. Сейчас я контролирую не только первый уровень подземелья, но и всё подземное царство, поэтому могу заниматься поисками на поверхности. Я вижу, что Алексей вас не обидит, но есть ещё много каркантов, которых забрали работорговцы. Может быть, вы что-нибудь слышали от Горонэра, что могло бы помочь в моих поисках и спасении нашего вида?

Какое-то время все молчали, пытаясь припомнить что-нибудь интересное, но было видно, что Сель Эр вряд ли дождется чего-то важного от бывших рабов Горонэра. Однако в какой-то момент одна из горничных подергала меня за камзол. Её переполнял страх от того, что она меня побеспокоила и, похоже, что ей стоило немалых усилий привлечь моё внимание.

20
{"b":"730220","o":1}