Литмир - Электронная Библиотека

– Как хорошо, что у меня есть ты. Я так тебя люблю.

– Я тоже тебя люблю, милый, – страстно и томно ответила она, и порывисто привлекла его к себе, даря ему страстный и многообещающий поцелуй.

***

К вечеру стало прохладно, поэтому Бывалый развел огонь в камине, отчего в комнате стало сразу уютно и хорошо. Речь старого пирата звучала, как журчание ручейка. Слушать его было интересно. Оказалось, что он знает множество историй, произошедших на острове и в море, о которых Серт ничего не слышал.

– В тот день было как-то очень тихо. Ни малейшего ветерка, – продолжал старик свой рассказ. – Нам даже пришлось идти на веслах, чтобы выйти из гавани. Я помню, что еще подумал: «Эх, не нравится мне что-то эта погода!» Знаешь, было внутри какое-то нехорошее предчувствие. Однако вскоре после того как мы вышли в открытое море, поднялся достаточно сильный ветер, как раз такой, как нам был нужен, и мы уверенно пошли на восток. Там мы надеялись встретить какое-нибудь торговое судно. Ближе к вечеру я вышел, чтобы проверить вахтенного, и увидел, что капитан Анаконда стоит на своем излюбленном месте около своей каюты и смотрит на горизонт.

Помню я подошел к нему и спросил: «Как дела, капитан? О чем думаешь?» А он мне: «Даже интересно, какая из женщин все-таки окажется права?»

– Я ему: «Ты это о чем?» А он: «Да, так. Произошел здесь у меня один неприятный разговор». – В общем, он мне рассказал, что он был у Велеи, и серьезно с ней поругался.

– Велея? Та самая старая гадалка, которая все еще жива?

– Да-да! И еще как жива! Ей уже больше ста лет, а она пока все еще здоровехонька, и до сих пор, как тогда, так и сейчас занимается все тем же. И ведь, не зарастает к ней народная тропа. Вот как!

– И что, дальше-то что было? – Серту не терпелось услышать продолжение рассказа.

Бывалый не спеша подкинул пару дров в камин и продолжил:

– Дальше вот что было. Я как узнал, что он поругался с Велеей, говорю ему: «Ты, что, с ума сошел? Нашел с кем ругаться!» А он мне: «Да, уже терять нечего. Если она права, то мы с этого рейса не вернемся, а если это бред, то нас ждет большой успех». Я ему говорю: «Ты спятил! Что-то я не припомню ни одного раза, когда Велея была неправа». А он мне говорит, да еще и с таким сарказмом: «Да, неужели! Такие случаи, наверняка, были. Так что, хватит ей позволять нас запугивать».

– В общем, мы с ним тогда сильно поругались, и он послал меня ко всем чертям. Я думаю, вот тебе и друг, нашелся.

Старик снова подкинул дров в огонь, и продолжил:

– Отошел я, значит, от него в сторонку, и так мне стало тошно на душе, что я взмолился. Знаешь про случай в Афинах?

– Нет! Какой случай!

– Хотя, да… откуда тебе про это знать? Тебя тогда еще не было.

– И что? Что там произошло?

– У них случилась ужасная чума. Люди умирали как мухи. Они стали приносить жертвы всем своим богам, но ничего не помогало. Тогда один мудрец предложил им помолиться Богу, которого они не знают, но Который может помочь. Что он якобы слышал, что есть Бог, Который выше всех, Бог богов, значит. В общем, они так и помолились: «Бог, Которого мы не знаем. Бог всех богов, мы просим Тебя, если Ты есть, помоги нам, избавь нас от этой чумы», – и принесли Ему разные жертвы.

Старик сделал паузу и вздохнул.

– И что? Что произошло, когда они так помолились? – нетерпеливо спросил Серт, которому было так интересно услышать продолжение, что его напрягали все паузы Бывалого.

– Что-что!? На следующий день чума прекратилась. Больше никто не заболел.

– Ух, ты!

– То-то! Они даже жертвенник поставили среди других, который так и называется: «Жертвенник Неведомому Богу».

Бывалый заразительно и радостно засмеялся, и продолжил:

– Вот так и я, когда мне тошно стало, отошел на корму и говорю: «Бог, Которого я не знаю! Неведомый Бог! Если Ты есть! Я не знаю, зачем капитан поссорился с Велеей, но, если она права, и его такая дерзость, это пустая бравада и, если нас действительно ждет что-то нехорошее на пути, спаси меня от морской пучины, сохрани мне жизнь».

– Не успел я так помолиться, слышу, капитан кричит: «Свистать всех наверх!» Все и вышли. Смотрим, а на горизонте корабль большой, торговый. Ну, мы, значит, за ним. Нагнали его очень быстро, и захватили его легко, как никогда. Они нам даже и не сопротивлялись толком. Какие-то все вялые ходили, как будто больные чем-то. Ну, мы их всех и перебили. И даже не стали ничего перегружать на Касатку. С нами тогда было пять человек молодых, которых мы стали брать с собой, ну, чтоб обучать молодежь-то. К тому времени они уже почти все умели, и Кратис их на тот корабль и пересадил, чтобы они его прямо так груженным и погнали сразу на Логово дракона. Ох! Сколько же там было ценного груза! Сколько я помню, ни разу мы еще такого богатства так легко не захватывали. И золото, и серебро, и медь, и брильянты! А сколько поделок разных, и одежды не счесть, и еды столько, что вообще. Так что, радости нашей не было предела. Помню, Кратис еще тогда отплясывал на палубе Бегемота вместе с Армиль и кричал, что она оказалась права.

– Постой-постой. Ты говоришь, Бегемота. Так это тогда вы его захватили?

– Да-да, сынок. Именно тогда.

– И что было дальше?

– Дальше они пошли своим ходом, а мы своим. Решили, что будем держать друг друга в поле зрения, и пойдем вместе на остров. Ну, конечно, не сразу так. Сначала навеселились вдоволь, и каждый себе набрал полные сундуки всего этого добра. Потом мы взяли себе еды из его продуктовых трюмов и стали готовить себе царский ужин. Они на Бегемоте сами по себе, а мы сами по себе. Вот с этого-то все и началось.

Старик замолчал и задумался.

– А что началось-то? Что началось? – Серту явно не терпелось услышать продолжение.

Однако Бывалый, видимо, не спешил продолжать. Он с кряхтеньем встал, расправил спину, и отправился к выходу из дома, чтобы принести оттуда еще дров.

– Ты бы, это…, помог мне, что ли? – крикнул он Серту из-за двери, и парень со вздохом поднялся и вышел к нему наружу.

Глава 10

Предупредив офицеров, чтобы те подготовили к отъезду еще четырех человек, самых искусных и опытных воинов из охраны, Ятон поднялся в свою спальню, чтобы снять ночной халат и одеться соответственно дороге. Увидев его, Астэр с тревогой спросила:

– Что-нибудь случилось? Ты куда-то собрался?

Прежде чем отреагировать, царь тщательно продумал ответ и, внимательно посмотрев супруге в глаза, медленно сказал:

– Ты можешь избавить меня от этой поездки, если ответишь мне правду.

На мгновение в ее глазах промелькнул испуг, но она тут же овладела собой и спокойно спросила:

– Какую правду, дорогой? Я что тебе когда-нибудь лгала?

Он сделал паузу и, продолжая переодеваться, спросил:

– Скажи, ты ведь не в первый раз обращаешься к Сакхун за помощью?

– Нет, не в первый, – тут же ответила она, и как показалось Ятону, без малейшей фальши. – Я к ней пару раз уже обращалась до этого.

Глядя ей прямо в глаза, он спросил:

– Тогда ответь мне, а насчет меня ты ее о чем-нибудь просила? Например, чтобы я в тебя влюбился?

На этот раз на ее лице не дрогнул ни один мускул, и лишь на миг Ятону показалось, что в ее глазах снова промелькнул едва заметный испуг. Однако она ответила так же быстро и без запинки.

– Что ты, дорогой, конечно нет. Мне и мысли не приходило.

«Врёт!» – подумал он, и со вздохом ответил.

– Что ж, именно это я и собираюсь выяснить.

Сказав это, он вышел за дверь.

– Ты собрался к Сакхун на ночь глядя? С тобой все в порядке? – крикнула Астэр ему вслед, и в этот раз в ее голосе явно зазвучали беспокойные нотки.

Ему очень не понравились эти слова, поэтому, остановившись в дверях, он развернулся, многозначительно посмотрел на нее и твердо сказал, так, что у нее мороз прошел по коже:

– Знаешь, лучше не надо со мной так. Не забывайся.

21
{"b":"728765","o":1}