Литмир - Электронная Библиотека

— Это же надо так сочинять, мать моя Богиня.

Я подняла голову и посмотрела на Криса. Он сидел мрачный и хмурый, и смотрел прямо перед собой. Всю дорогу он совершенно не обращал на меня внимания и, когда я захотела заговорить с ним, то оборвал меня, безапеляционно заявив:

— Не хочу, чтобы мне что-то или кто-то напоминал об умершей жене. Не знаю, действительно ли вы учились с ней или выдумали данный факт, но мне это не интересно.

— Вы стараетесь ее забыть? — осторожно поинтересовалась я.

— Я стараюсь жить так, как будто этой женщины никогда не было в моей жизни.

В то мгновение я не смогла скрыть своего потрясения от его жестоких и несправедливых слов. Отшатнулась, споткнулась и, наверное, упала бы, если бы не лэрд Дарин, который подхватил меня.

— Расскажи, какая она была красивая, бабушка! — снова потребовала девочка и от возбуждения запрыгала на месте. Я вновь стала прислушиваться, уткнувшись носом в кружку.

— Красивее молодой графини не было никого во всем Зардане, — серьезно произнесла бабушка, а я невольно иронично скривилась. Слушать так называемую сочиненную народом легенду становилось все сложнее. — У нее были очень красивые длинные волосы, которые на солнце отливали золотом, а глаза были небесно-голубого цвета…

— Свои прекрасные волосы Зеленый луч обрезала, когда наступила война, — нетерпеливо и огорчённо вставила малышка. — И ходила как мужчина.

— Да, когда началась война, так было нужно, Лори… Графиня стала солдатом, причём добровольно… она могла уехать, но не уехала… Так. А глаза ее…

— Были такие голубые, что даже голубое небо казалось бледным по сравнению с ними, — торжественно произнесла девочка.

— Точно говорите, лира Танья, красивой девушкой была молодая графиня, — произнес чей-то грустный мужскй голос. — Я видел её.

— И доброй, — кто-то добавил не менее грустно. — Моя сестра знала ее, служила у Тубертонов.

— И самой отважной, ведь могла сбежать, спрятаться, а она сама вышла… — дальше пошло перечисление всех моих необыкновенных качеств, о которых я даже не подозревала.

Какой кошмар, кто это придумал?! Я хмуро уставилась на учёного, который с сочувствием смотрел на меня. Перехватила подозрительный взгляд лэрда Дарина и внимательный Главного стража. Они уже давно наблюдали за мной, с начала легенды.

Малышка послушно открыла рот, и бабушка вновь засунула ей ложку с кашей.

— Только у графини Лорианны была не совсем обычная красота, родная. Сначала, смотришь, вроде хорошенькая и миловидная девушка, не особенная какая красотка, потому что ее красота сразу не сражала наповал. Нет, не было такого… Да и она не была вертихвостка… Уже потом, когда ближе узнавали ее, то внутренняя красота поражала. И уже она казалась такой неповторимой красавицей, с которой ни за что не хотелось расставаться.

— Потому что она была Зеленым лучом, бабушка, — серьезно проговорила малышка, пережевывая кашу. — Ведь зеленые лучи тоже можно заметить только, если долго и пристально смотреть за прекрасным белым солнцем, которое садится за горизонт. Нужно внимательно вглядываться, чтобы не пропустить. Мне мама рассказывала.

— А ведь и верно, — вдруг весело рассмеялась бабушка девочки. — Какая ты умненькая и наблюдательная у меня, Лори, — она ласково погладила малышку по голове.

— Какая умница! — послышались отовсюду одобрительные восклицания.

— Многие мужчины были влюблены в нее, а она сама любила двоих, — продолжила свой рассказ женщина. — Двоих родных братьев, мужа своего и его младшего брата, и разрывалась между ними.

Я опять застыла. Святые небеса! Да кто же все это сочинил?! Что за глупости?! И зачем этот бред маленькому ребёнку?! Я положила голову на согнутые руки. «Двоих братьев…»

— Моя жена была женщиной свободных нравов, — услышала я злое бормотание Криса.

— Крис, забудь уже, все осталось в прошлом, — сочувственно прошептала Карин, обнимая Криса за предплечье.

— Даже твой дядя Алан был в нее немножко влюблен, — громко проговорила женщина, а я окаменела. Алан?! Алан Бродли?! Какой ужас! И его сюда же приплели. Или это просто какой-то другой Алан? Да кто это придумал?!

— Что это ты тут рассказываешь, старая? — спросил строго мужчина, неожиданно зашедший в таверну с улицы, а я подняла голову с рук, чтобы взглянуть на него. Он был ещё в теплом пальто и со снегом на темных волосах. Стоял ко мне спиной.

— Опять свои сказки сочиняешь? Собрала вон вокруг себя… — раздражённо произнёс он. — Совсем из ума выжила? Мы с Лори были друзьями, не был я влюблён в графиню. Нечего придумывать того, чего не было!

— Дядя Алан! — восторженно воскликнула малышка и сползла со своего стула. — А правда, что ты любил девушку, которая Зеленый луч?! — громким шепотом спросила она, подбегая к нему.

Я уже снова отвернулась, уткнувшись в свою кружку. С досадой заметила, что Главный страж и лэрд Дарин во все глаза внимательно наблюдали за мной. Ответила им равнодушной улыбкой.

— Что за истории тебе рассказывает бабушка? — недовольно спросил вновь подошедший, подхватывая малышку на руки. — Нет, не правда. Графиня Лорианна была самая замечательная девушка во всем Зардане, но я любил другую…тоже очень хорошую девушку.

Я пыталась понять, голосом Алана Бродли говорит этот мужчина или нет, но не могла вспомнить голос последнего.

— Я тоже, когда вырасту, хочу стать, как она! Такой же смелой и красивой! И чтобы меня все любили! И буду всех защищать! — заявила маленькая Лорианна.

— Тетя, зачем вы опять забиваете голову Лори этой историей? — недовольно спросил «Алан Бродли».

— Это я попросила, — расстроилась девочка. — Это моя самая любимая история, дядя Алан.

— Не ворчи, Алан, — раздавались голоса вокруг. — Все любят Легенду о Зеленом луче, один ты всегда ворчишь.

— Это самая грустная история из всех историй, Лорианна, — тяжело вздохнул «Алан Бродли». — И неправда, что я был влюблен в Зеленый луч, — он покачал головой. — Это уже напридумывали фантазеры-рассказчики. Такие, как твоя бабушка, — и строго добавил, посмотрев на лиру Тонью: — И ещё много чего напридумывали.

Я исподлобья наблюдала за говорившим, пытаясь разглядеть его за людьми, и вдруг заметила, что мужчина обернулся и стал внимательнее вглядываться в сидящих людей за нашим столом.

И тут он проворчал:

— Да никак это сам Кристоф Тубертон пожаловал к своим землякам. Да неужели?! Крис?

Я заметила, как Крис напрягся, нахмурился и нехотя обернулся. До этого он сидел спиной к рассказчице и ее внучке.

— Привет Алан, — достаточно прохладно поздоровался он. — Давно не виделись.

— Да уж, давненько, — хмуро пробормотал Алан Бродли. Все же это был он. — Ты, вроде, как староста нашего поселения, а появляешься редко.

— А ты, вроде как, моя правая рука, — холодно ответил Крис. — Зачем мне появляться? Ты прекрасно со всем справляешься.

— Стараюсь по мере сил, — спокойно и с достоинством ответил Алан. — А ты каким ветром к нам?

— По приказу императора Берингии везу в поселение одну подозрительную даму на опознание, — хмуро произнес Крис.

— На опознание? — искренне удивился Алан Бродли. — Для чего?

— Скрывает свою личность. Есть подозрение, что она была шпионкой Марилии во время нашей войны. Император надеется, что кто-нибудь из тангрийцев узнает ее, может, кто сталкивался с ней когда-либо.

— Даже так, — с опасными интонациями процедил Алан. — Где она? Показывай! Здесь достаточно тангрийцев, может и узнает кто ее.

В таверне наступила гнетущая тишина.

Алан знал меня много лет, был со мной в одной группе «зеленые лучи», был другом Джейсона и Кристофа. То, что он меня сейчас узнает, не вызывало никаких сомнений. Уж он точно не терял память.

— Тира Анна, подойдите сюда, — холодно произнес Крис, вставая из-за стола.

Я медленно встала, опустив голову, оперлась на трость, и нехотя подошла к мужчине, который стоял рядом с нашим столом с малышкой на руках. Я поняла, что выбора мне не оставили.

34
{"b":"728444","o":1}