Ну, погоди ж! Расправлюсь я с тобой!
Входит дочь тюремщика.
Дочь тюремщика
(поёт)
Голла! Георг приехал с юга,
От варварийских берегов,
И не один, – с ним два – три друга
Военных, бравых молодцов.
Привет красавцам, честь и слава!
Куда ж теперь лежит ваш путь?
Меня с собой возьмите, право,
На Зунд хотела б я взглянуть.
Вокруг совы три дурня
Вступили в жаркий спор;
Один сказал: вот филин;
Другой сказал: вот вздор!
А третий молвил: сокол
Пред вами, господа;
Бубенчиков хоть нету,
Их срезать нет труда!
Третий крестьянин
Вот мысль! Смотрите, господин учитель!
Здесь девка сумасшедшая: она
Совсем взбесилась, точно заяц в марте.
Когда б её на танцы залучить,
У нас бы снова дело было в шляпе:
Она такие сделает прыжки,
Что всё отдай, да мало!
Первый крестьянин
Превосходно!
Давайте сумасшедшую сюда!
Чего же лучше! Дело в шляпе, парни!
Джеррольд
Как, девушка? Лишилась ты ума?
Дочь тюремщика
Без этого мне слишком было б грустно.
Дай руку мне.
Джеррольд
Зачем?
Дочь тюремщика
Твою судьбу
Я предскажу. Ты – дурень. Сосчитай-ка
До десяти. Ну, что? Небось смутился?
Приятель, хлеба белого не ешь:
Кровь из зубов пойдёт. Плясать мы будем?
Тебя я знаю: ты ведь медник, да?
Запаивай не больше дыр, чем нужно.
Джеррольд
Вот как, я медник?
Дочь тюремщика
Или заклинатель.
Не вызовешь ли чёрта для меня?
Пусть на костях и бубенцах сыграет.
Джеррольд
Ну, возьмите же её
И усмирить немного постарайтесь,
А после покажите ей, что нужно.
Et opus exegi, quod nec Jovis ira, nec ignis...
[7] Второй крестьянин
Пойдём со мной, девчонка, да живей!
Дочь тюремщика
Вперёд идти хочу я.
Третий крестьянин
Ладно, ладно!
За сценой слышен звук рогов.
Джеррольд
Сумейте убедить, перехитрить!
Ну, прочь пошли! Трубят уже, я слышу,
Так дайте же немножко мне подумать.
Да роли не забудьте!
(Все, кроме учителя, уходят.)
Вдохнови
Меня, Паллада!
Входят Тезей, Пиритой, Ипполита, Эмилия, Аркит и свита.
Тезей
Вот сюда направил
Олень свой бег.
Джеррольд
Прошу: остановись
И выслушай.
Тезей
Что это?
Пиритой
Сельский праздник
Какой-нибудь, должно быть.
Тезей
Хорошо,
Послушаем. Прошу садиться, дамы:
Придётся нам остановиться здесь.
Джеррольд
Привет тебе, могущественный герцог!
Прекраснейшие дамы, – вам привет!
Тезей
Достаточно холодное начало.
Джеррольд
Благоволите праздник наш принять!
Принадлежим мы к тем, чья речь простая
Изобличает грубых поселян;
Сказать по правде, – здесь пред вами стая,
Компания, иль сборище крестьян,
Иль, так сказать, весёлый хор крестьянский,
Который хочет танец мавританский
Пред господами здесь протанцевать.
Я между ними, должен вам сказать,
Присутствую во званьи педагога;