Литмир - Электронная Библиотека

— Но вы были ранены? — он кивнул. — И вы чуть? — я не договорила, просто прикоснулась к его правой щеке, где находился шрам.

— Да, был, — и поцеловал мою ладонь, я задержала дыхание. — Получил шпагой по лицу. Попал в засаду. Держался, сколько мог, но их было много. Враги думали, что застали меня врасплох? Ну, тут подоспели мои воины и поймали тех, кто остался в живых, — погладила белую полоску на его щеке. — Но я пришёл в себя только в лазарете. Когда я очнулся, я не смотрелся в зеркало, боялся, думал, стал уродливым. Ведь лекарь, сделал, что мог, шрам остался, испортив мою внешность. Как бы глупо это не звучало, но мне первое время, было неприятно ходить с таким лицом. А потом я встретил тебя, и понял, что ты та самая девушка, которая меня примет, такого какой я есть, — и заглянул мне в глаза.

— Ирдж, ты меня смущаешь? — он отрицательно покачал головой. — Извини меня, что разбередила своими вопросами твои старые раны и прошлое, которое ты не хочешь вспоминать.

— Ничего страшного, ты должна знать, ведь скоро ты будешь моей женой, — прошептал он. — Моя вишенка, — и наклонился к моим губам.

— Не спеши, — отстранилась от него, и убрала ладонь с его щеки.

— Трусишка! — и рассмеялся.

— Я ничего никогда не боюсь, понятно тебе? — храбро возразила ему.

— Ну, ну только целоваться со мной боишься, трусишка, — прошептал герцог.

— А вот и нет, — улыбнулся. — Просто мы мало знакомы и нас могут увидеть.

— Не спорю, знакомы мы не так много, но мы общаемся и узнаём друг друга, — оглядел взглядом карету и усмехнулся. — Но скажу вам вот, что мы здесь совершенно одни и кроме нас тут никого нет, — и он рассмеялся.

— Ирдж, это не смешно, вы ведь поняли, о чём я говорю? — и надула губы.

— Несомненно, я понимаю, что у тебя есть некоторые страхи по поводу меня и наших отношений.

— Что верно, то верно, — и посмотрела в окно.

Глава 14

— Эльза, — протянул он. — Эльза подари мне свой волшебный поцелуй, улыбнулась и посмотрела на него.

— Ваша светлость, ведите себя прилично, — погрозила пальчиком.

— А я не хочу вести себя, так как требует этикет. Но хочу, хотя бы с тобой быть не главнокомандующим его величества, а простым Ирджем Карсадским.

— И ты хочешь начать с поцелуя?

— Признаюсь, да, и я очень хочу тебя поцеловать, — покраснела от его слов. — Я и так ели ночь пережил, ели дождался утра, а до обеда вообще ходил, как ненормальный. Всё ждал встречи с тобой и думал поскорей бы остаться наедине, чтобы нам никто не мешал, — вот удивил, что я глаза от удивления округлила и поверить не могла, что герцог такое говорит. Такие романтические речи. Вот, это да? Не ожидала, что он такой чуткий.

— Я…. Ваша…. То есть герцог, — растерялась если честно.

— Я и сам удивлён, что это говорю. Сейчас я себя чувствую зелёным юнцом, который первый раз влюбился в девушку и не знает, как добиться её расположения, — проговорил, и откинулся на спинку сиденья.

— Вот любите вы всё испортить, — пробурчала я и отвернулась от него. — Любовь, это самое прекрасное чувство, которое может испытывать человек, — он вздохнул.

— Но ты, то меня не любишь? — сказал своё предположение.

— А вы обещали меня не торопить, — слова, давались тяжело с какой-то долью горечи. Но он всё исправил, проговорив.

— Я обещал и слово свою держу, — выпрямился и подсел поближе, хотя куда ближе. — Вишенка, я сделаю всё, чтобы ты меня полюбила, — и поцеловал меня в щёку, встрепенулась, но герцог обнял меня. — Но торопить тебя не буду, дам время, — и снова поцелуй, только в скулу, упёрлась ему в плечи, отталкивая.

— Ирдж, отпусти меня, — а он не отпускал, просто смотрел мне в глаза.

— Один поцелуй и отстану, — и хитро сощурил глаза. — Но только на сегодня. Потому, как завтра, я снова буду требовать и просить твоего поцелуя.

— Ирдж, это не правильно и нельзя, — упрямо возразила ему.

— Но мы же уже целовались, не уже ли ты забыла? Давай напомню, это приятное действие, — просто, промурлыкал он.

— Это вы целовали, — прошептала.

— Не спорю, но в поцелуях и объятьях участвуют двое, — прошептал, он мне на ухо. — Эльза, всего один поцелуй, — его дыхание, щекотало кожу шеи, делая её более чувствительной.

— Хорошо Ирдж, так и быть, но только один, — и прикрыла глаза, приготовилась. Но я только почувствовала тёплое дыхание на своих щеках.

— Так дело не пойдёт, — приоткрыла глаза. — Ты потом скажешь, что это я тебя целовал, а ты просто терпела.

— Не скажу, — ответила ему. — Целуй.

— Вишенка моя, — и коснулся моих губ своими, сначала невесомо, нежно. Не стала сопротивляться и прикрыла глаза. Осторожное, бережное соприкосновение губ, ответила. Поцелуй превратился в более властный и настойчивый, ну тут я отвернулась, и губы герцога скользнули по моей щеке. — Прости, я слишком сильно тебя люблю, — а я старалась перевести дыхание и чувствовала невесомые поцелуи на своём лице. — Люблю, люблю тебя моя вишенка, моя Эльза, — хрипло, проговорил он, а я обняла его за шею.

— Ирдж, вы самый лучший мужчина, — прошептала ему. — И я всем сердцем хочу полюбить вас, — и поцеловала его в щёку и отстранилась, он выпустил меня из своих объятий, и я изрядно краснея и смущаясь своего жениха, посмотрела в окно. Он взял меня за руку, повернулась к нему, увидела его счастливые глаза.

— Спасибо тебе, моя милая Эльза, — наклонившись, к моей руке, поцеловал, а я захотела погладить его по голове и провести по его чёрным прядям, пропуская их сквозь пальцы, но я воздержалась от такого порыва. Он поднял голову, взглянул на меня. — Ты добрая, хорошая, прекрасная девушка. И я очень рад, что судьба свела меня с тобой, потому что я уверен, ты моя половинка на всю жизнь, — я боялась, что это всего лишь волшебный сон, и самое главное, не хочу просыпаться. — Почему ты молчишь? — поинтересовался Ирдж.

— Просто я не ожидала, что вы такой романтичный человек, — он улыбнулся.

— Теперь, кроме тебя никто не узнает меня настоящего. Только ты будешь знать, какой я, — взял мою ладонь и прижал к своей груди. — Что у меня есть сердце, — я почувствовала равномерные удары. — Которое бьётся, только ради тебя и для тебя. Запомни это Эльза, — я кивнула в знак согласия. — Пусть эти слова буду нашим паролем, и его будут знать только ты и я. Согласна?

— Да, Ирдж, это будет наша тайна.

После нашего откровенного разговора, мы стали на шаг ближе друг к другу.

Во- первых, я перестала бояться его и поняла, что герцог, замечательный человек.

Во- вторых, я постараюсь его полюбить и обязательно буду счастлива с ним.

А в- третьих, я не успела додумать, потому, как мы подъехали к узорчатым воротам дворца.

Герцог, вышел из кареты и с улыбкой подал мне руку.

— Прошу, вас Эльза, — и вложив, холодные пальцы в тёплую ладонь его светлости, вылезла из чёрного транспорта.

— Спасибо, — и моему взору предстали великолепные и узорчатые из белого камня ворота.

Мы чуть прошли по аллеи и двери распахнулись. Огляделась, увидела, сторожа, он подошёл и поклонившись, пропустил нас. И только я сделала шаг, то увидела настоящее чудо, а не сад. Парк его величества был шикарен и величественен: море цветов, разного калибра и я даже не знала их названия. Высокие деревья, с пышными кронами, закрывали солнце и они цвели яблоневым и вишнёвым цветом. Кустарники, над которыми я искренни смеялась. Потому как они были весёлыми, напоминали животных и птиц. А вот арки и террасы были из белого мрамора, увитые виноградом. Это было настоящим произведением искусства. Мне на миг даже показалось, что я как будто попала в сказку.

— Ну как тебе? — спросил герцог.

— Очень красиво, — восхищённо прошептала я.

— Во дворец, пока не пойдём, — я кивнула. — Он находится не много дальше парка.

— Хорошо, — ответила я.

— Потом, после свадьбы, мы заедим к моему дяде или он к нам прибудет на праздник? Точно не знаю. Надо будет уточнить, — и улыбнулся.

15
{"b":"723767","o":1}