Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Можно ли мне на правах твоего спутника высказать еще одно замечание? Благодарю. Так вот, пламя одной из голов змея, не скажу точно, какой именно… да, ты прав это неважно, совершенно неважно!.. опалило тебе волосы. Зная, как трепетно Парящие короли относятся к красоте и симметрии, я бы посоветовал тебе внести некоторые корректи…

Ай-и-и! Ну не так же! Ну кто так делает!.. Окончательно тебя неблагие испортят! Я нагреваюсь! Я нагреваюсь и чихаю! Мало того что ты выровнял пряди ножом, ты еще бросил их на пол! Теперь все-все смогут через них причинить тебе вред! Уф, вот, на угли, да! Ты облегчил мне душу.

Могу и помолчать. Если немного. Совсем немного!

Наша очень неблагая, как выяснилось, Ворона, открывает дверь комнаты, где мы ночевали, и жестом зовет за собой.

Линнэт ушла куда раньше вас. Полночи шушукалась с Бранном, а под утро пропала. Даже твои волчьи уши не уловили ее детских шагов. Не иначе, магия!

Мы выходим из дворца, на мостике у Парящей башни дожидаемся арки входа с охранниками. Они поглядывают на нас без радости, но вопросов не задают. У меня голова кружится то ли от воздуха, на котором стоит Башня королей, то ли от многократного повторения твоей речи. Да, она весьма убедительна.

Ох, эта парящая махина! Она беспокоит все мои чувства. И кто туда в здравом уме полезет?

Мы?.. Где мы, а где здравый ум?

Башня высоко взметнулась над городом. Странное ощущение, тревожное. Внутри все хрупко и жестко одновременно. Если двери и есть, их не видно. Стены и ступеньки абсолютно белые, слепящие, с ярко-голубыми жилками. Словно небо вокруг. На то и расчет: показать всем, насколько парящие короли выше простых обитателей Золотого города. И насколько значительнее.

Мы поднимаемся и поднимаемся по винтовой лестнице, которой нет конца. Иногда пролеты и вовсе отсутствуют, а нас плавно взметывает неведомая сила, которая так же легко может и сбросить!

Наверняка есть путь попроще. Но не для нас.

Наконец почти под небом неблагой из высших, ничем особо не отличающийся — ни змеями на голове, ни ветками на плечах, ни крыльями на спине — прикладывая палец к губам, открывает белые двери.

Странно заходить к королям и не приветствовать их. Бранн, кивая и тоже призывая к молчанию, шепчет: «Нам не помешает вся возможная удача», и мы заходим.

Короли восседают на тронах недвижимо, смотрят на нас и молчат. Словно они просидели здесь все те века, что минули с ухода Бранна. Вблизи они еще более красивы — невозможно красивы: симметричные, до дрожи правильные черты лица, доведенные до совершенства и оттого кажущиеся неживыми. Белая же с голубым одежда, цветов их Дома, довершает идеальный облик Парящих королей, подчеркивая платину локонов и бирюзу глаз.

Неулыбчивая глазастая сестра Бранна — по левую руку. Смотрит так, словно видит в углу что-то интересное. Вернее, не видит, но смотрит, фух, как все неблаго! Ее платье более нарядное, более детское, словно легкое пушистое облачко окутало березку. Кресло поменьше, но, как у братьев, золотое, отделанное резной костью — дивным невесомым кружевом из переплетенных листьев и цветов, меж которыми проглядывают птицы с животными. Так же выглядят и стены, вот только пола вроде бы нет, а вместо потолка — глубокое темно-синее небо, прикрытое от солнца, дождя и ветра воздушной дугой. Кресла парят над полом, на котором разлито густое, переливающееся бело-голубым марево. Смутно проглядывает лестница, по которой мы поднялись.

Четыре вытянутых окна смотрят на четыре стороны света, но в них не небо и не город, там разные места и разные времена года: черный вулкан, извергающий огонь на фоне еще более темных небес, болото, которое мы с трудом миновали, злобное Хрустальное море и четвертое окно, зеркальное. Хотя королей оно словно не видит, в нем отражаетесь только ты и Бранн. Но — ненадолго. Оно мутнеет, а затем, далеко внизу, сквозь мглу облаков проявляются и постепенно приближаются… О мой Дей! черные башни нашего Дома.

Ох, как щерится в небе злая морда! Мост надо рвом поднят — недобрый знак. Хуже только огонь на сигнальной башне…

Дом Волка взял лунный месяц на раздумье.

Сколько палаток и костров вокруг! Судя по трепещущим флагам и цвету плащей воинов, у нас гостей много. Дом Неба и Дом Леса пожаловали. И Дом Степи! Гости ли?..

Все пропадает — четвертое окно снова просто зеркало.

Не знаю, зачем они это сделали, зачем показали смуту в Благом Дворе. Наверное, чтобы показать свою осведомленность о происходящем в нашем мире.

И как дойти до королей?

Кажется, между дверью и троном пропасть, одно большое ничего до самой земли, но вот Бранн, словно получив невидимый сигнал, шагает вперед, и Дей осторожно идет следом, утопая в молочном тумане с сизыми тенями, словно в густом мягком ковре.

Слабо белеют стены, а над тронами близнецов полыхает заветный цветок. От него идут теплые алые волны, блики играют на стенах и лицах. Он похож на тот, что у Бранна.

Святыня неблагих. Смогут ли отдать?

Короли смотрят только на Бранна, останавливая одинаковым плавным жестом все же открывшего рот волка. Наконец заговаривают:

— Мы привыкли не получать от тебя должного уважения, третий принц… — край надменно начинает один.

— …да, брат мой, мы привыкли, — заканчивает другой.

— Но при чем тут наша сестра?

Бранн порывается что-то сказать, но ему не дают.

— За все эти годы нельзя было открыть даже одно Окно? Ты хоть знаешь, остроперый, сколько раз Линнэт звала тебя?!

Думаю, Бранн видел сестру, когда загибался на своем болоте от чувства вины и одиночества. И не отвечал ей. «Линнэт звала». Видно, сами звать не собирались.

— Ты столько раз заслужил смерть, что я даже не знаю, что с тобой делать, — говорит старший и кривит губы в усмешке. — За возвращение из изгнания, государственную измену, за вредительство — изничтожение волшебных существ!

Линнэт первый раз теряет свою ледяную выдержку, вскидывает на старшего взгляд невидящих глаз, и тот смолкает.

— Уважаемые короли, принц Бранн теперь принадлежит не только Неблагому двору, — с поклоном столь легким, что его вполне можно счесть за оскорбление, напоминает волк.

— Нам доложили, — отвечает младший близнец. — Неужели благие думают, что нам не докладывают? Какая глупость, не правда ли, мой брат? Хотя чего еще ожидать от Вороны!

Старший король, не особо ожидая ответа от Бранна и не отвечая младшему, переводит взгляд на волка. Рассматривает его пристально, потом говорит вежливо и очень снисходительно:

— Король Дей, поскольку вы из всего неблагого народа перво-наперво общались с третьим принцем, у вас вполне могло сложиться превратное впечатление о нашем мире.

Бранн выпрямляется, откидывает голову и замирает, равнодушно-упреждающий все, что могут сказать о нем. Просто снежный столб, а не Ворона!

Мой Дей, охолони. Ты можешь ответить «со всем уважением», но они вроде бы нужны нам немного?

— Досточтимые короли Неблагого двора, Джок Первый и Джок Второй! Принц Бранн много раз спасал меня, он обладает чутким сердцем и верной рукой. Смею надеяться, что стал другом для него. А во дворце нас три раза чуть не убили. Да, у меня могло сложиться превратное впечатление о вас, простите меня за это.

Младшая принцесса фыркает от смеха, Бранн стоит, замерев теперь от удивления. Потом быстро моргает дважды, и феи в его глазах отплясывают самый веселый из всех возможных танцев.

— Я бы хотела увидеть твоего друга, — говорит Линнэт так, словно только знакомится с тобой.

Короли кривят безупречно-красивые лица.

— Ты прибыл к нам издалека, король Дей… — начинает один.

— …и напрасно, мой брат, совершенно напрасно, — заканчивает другой.

— Я лишь хочу, — вдохнув поглубже, начинает волк, но его перебивают:

— Нам известно, чего ты хочешь!

— Да, мой брат, известно. И мы поражены беспримерной дерзостью благого.

— Я могу… — пытается добавить волк, но его опять прерывают.

— Нам известно, что ты можешь, — лениво начинает один.

75
{"b":"723689","o":1}