Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перед взором мгновенно всплывает лицо того странного журналиста, задающего неудобные вопросы. Но с каких пор обыкновенных журналистов стали пускать на частные королевские балы? За секунду в голове проносятся тысячу ужасающих мыслей и сценариев этого вечера, поэтому, когда до моего плеча дотрагивается чья-то рука, я нервно вздрагиваю, возвращаясь в реальность.

— Детка, ты чего такая дерганная? — раздается над ухом знакомый голос Изабеллы.

Я разворачиваюсь и обнаруживаю перед собой герцогиню в яркой карнавальной маске с аккуратно-уложенными красными перьями, прикрывающей все ее лицо, за исключением искрящихся карих глаз. В одной руке она удерживает бокал с неизменным красным вином, а в другой подол своего роскошного пурпурного платья в пол с V-образным вырезом.

— Привет, — выдыхаю я с глупой улыбкой на лице. — Да так, задумалась о своем.

— Ваше Высочество! — с восторгом одновременно проговаривают Марта и Амели, как завороженные пуская любопытные взгляды в сторону девушки.

Изабелла приветливо кивает участницам несколько раз и мягким движением руки плавно отводит меня в сторону. Когда она удостоверяется, что мы остаемся без лишних ушей и глаз, сразу же отпускает мою руку.

— Что-то случилось? — недоумеваю я.

— Нет, просто хотела поговорить с тобой наедине, — спокойно сообщает она. — Как дела у твоей беременной подруги?

Я смотрю на карнавальную маску герцогини, пытаясь уловить ее взгляд и только сейчас осознаю, что не вижу ее истинных эмоций. Не видя живых эмоций людей, скрывающимися за масками, я в прямом смысле ощущаю себя трехлетним ребенком, не умеющим плавать, которого вышвырнули в открытое море. Это растерянное чувство начинает нарастать с каждым словом девушки, сея панику глубоко в груди.

— Все отлично, кроме токсикоза, — искренне отвечаю я.

— Слушай, до меня тут дошли слухи о вашей драке с Расмуссен, — тихо говорит она, незаметно оглядываясь в сторону Селены, которая продолжает поглощать один бокал за другим. — Я знаю, что ты не виновата и могу устроить так, чтобы ее наказали, а может и исключили…

— Не стоит, — перебиваю я, кивая в сторону Селены, которая продолжает сверкать своим помолвочным кольцом на весь дворец. — Он сделал ей предложение.

Изабелла одним быстрым движением руки резко срывает карнавальную маску, обнажая все истинные эмоции на своем лице. Ее брови недоуменно сходятся на переносице, а губы возмущенно раскрываются в ответ на мои слова.

— Погоди, что?! — продолжает недоумевать она, удерживая маску в руках. — Почему так быстро?… То есть, как он посмел?!

Я беззаботно пожимаю плечами, складывая губы в плотную линию.

— Дамы и господа! Прошу минуту внимания! — раздается громкий мужской голос из колонок.

Все взгляды мгновенно отправляются в сторону мужчины в черном классическом смокинге, удерживающего микрофон в руках. Его лицо скрыто за сплошной белой венецианской маской с черными завязками, на которой отсутствуют какие-либо краски или узоры, но по тембру его голоса и постановке речи я догадываюсь, что сегодня он в роли ведущего мероприятия.

— Меня зовут Джеспер и я рад приветствовать вас на торжественном балу в честь именин нашей дебютантки принцессы Шарлотты! — раздается его звонкий голос. — Итак, встречайте, Его Королевское Высочество король Дании Фредерик X, Ее Королевское Величество Королева Матильда. Его Королевское Высочество наследный принц Дании — Кристиан Уильям Александр, герцог Ольденбургский и Его Королевского Высочество принц Адриан, герцог Шлезвиг.

Под звонкую мелодию оркестра первыми в зал входит королевская чета. Лицо короля Фредерик скрыто за золотой карнавальной маской, усыпанной скромными узорами. Королевская маска имеет оттопыренную верхнюю губу, оставляя подбородок свободным. Как и в прошлый раз, на нем идеально сидит темно-синий военный мундир с перекинутой через плечо голубой лентой, усыпанной огромным количеством наград, аксельбантами на плечах из золотых нитей и ярко-красного высокого воротника.

По правую руку от Фредерика в бальную залу неторопливо ступает королева в однотонной белоснежной маске, схожей с маской госпожи Оберг. Сегодня на ней скромно сидит вечернее платье цвета крем-брюле с закрытыми рукавами и V-образным вырезом, которое на удивление, уступает пышности нашим платьям, а на голубой ленточке, перекинутой через плечо скромно красуются несколько разноцветных наград. Безусловно, главным украшением Ее Величества остается роскошная тиара, усыпанная бесконечными драгоценными камнями и бриллиантами, сверкающими под ярким светом люстр.

Следом за родителями в просторы бальной залы входят два кузена в неизменных темно-синих мундирах, которые являются точными копиями мундира Его Величества, за исключением количества наград на их голубых лентах, перекинутых через левое плечо. Первые секунды я не понимаю, кто из них кто, но по золотой копне волос я узнаю Кристиана в обыкновенной белоснежной маске с черными завязками, не имеющей никаких узоров и украшений. Рядом с ним шагает Адриан в карнавальной маске, которая является абсолютной противоположностью маске наследника престола. Его лицо полностью прикрывает золотая венецианская маска, чем-то схожая с маской самого короля.

Оркестр постепенно затихает, и королевская семья проходит в центр бальной залы, непринужденно кивая всем гостям. Джеспер не спеша подходит к королю и отдаем ему второй беспроводной микрофон, тот благодарно кивает и берет его в руки.

— Дорогие гости, — непосредственно начинает король Фредерик, оглядывая всех присутствующих. — Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы приняли приглашение и почтили нас своим визитом, чтобы поддержать и поздравить с днем рождения нашу дочь и первым балом в ее честь. Шарлотта, дорогая, мы тебя ждем!

— Ее Высочество принцесса Шарлотта, герцогиня Ольденбургская! — раздается звонкий голос ведущего.

Оркестр начинает играть новыми красками и по всему бальному залу разливается нежная и плавная мелодия. Двери залы медленно открываются и перед нами предстает датская принцесса в нежном и романтичном образе из длинного платья со шлейфом пудрового оттенка, которое оголяет ее хрупкие выпирающие ключицы, с неизменной голубой лентой с наградами — отличительным знаком всех членов королевской фамилии. Великолепной густоты пшеничные волосы уложены в объемный низкий пучок и украшены скромной диадемой, усыпанной несколькими бриллиантами. Принцесса ровным неторопливым шагом плывет в сторону семьи, скромно складывая руки на уровне солнечного сплетения, а на ее лице играет широкая жизнерадостная улыбка. И только сейчас я замечаю, что она является единственным человеком в бальной зале, лицо которого не прикрывает маскарадная маска.

— Вот же повезло ей, — досадно вздыхает Ника. — Родилась настоящей принцессой с идеальной внешностью, живет в идеальном мире со всеми удобствами, не зная бед и разочарований.

— Завидуй молча, Йоргенсен, — ухмыляется Селена.

— Не думаю, что она живет в настолько идеальном мире, — отвечаю я, оглядывая счастливую улыбку принцессы.

— Поверь мне, не все так гладко, как ты думаешь, — говорит Изабелла и допивая вино, жестом подзывает ближайшего лакея, чтобы обменять пустой фужер на новый с красным содержимым.

— Дорогая Шарли, любимая наша принцесса, — мягко начинает король, слегка обнимая свою дочь за плечи, сияющая улыбка которой не сползает лица. — Вся твоя семья поздравляет тебя с твоим восемнадцатым днем рождения и первым собственным выходом в свет! Дорогая моя, я желаю тебе провести этот вечер в замечательной компании, которая сохранит твою радостную улыбку на лице. Мы с мамой хотим, чтобы ты запомнила этот вечер на всю свою долгую жизнь.

Отец принимается крепко и заботливо обнимать дочь под всеобщее умиление гостей. Некоторое время мы наблюдаем как королева радостно обнимает свою дочь, говоря какие-то приятные слова ей на ухо. Ровно в этот момент я замечаю, как в нашу сторону смотрят знакомые глаза двух кузенов. И хоть их лица скрыты за венецианскими масками, эти пронзительные взгляды не спутать ни с чем.

82
{"b":"721296","o":1}