Литмир - Электронная Библиотека

— Должен. И не должен, — опустил голову парень. — Папа, я был не прав. Во всем. — добавил он тихо. — Я прошу прощения.

— Это хорошо, что ты осознал. Но нет. Извини.

Пол развернулся и побрел куда-то вдаль, по пыльной равнине, которая простиралась насколько хватало глаз. Его силуэт резко выделялся на фоне засушливого пейзажа, смешавшего в себе разные краски песочного и грязно-зеленого оттенков.

Только сейчас я огляделась по сторонам. Мы были где-то на окраине африканской деревеньки. Местных жителей видно не было. И я ломала голову, что же семье Майкла нужно было в этом диковинном месте.

— Мы за кофе спустились. Он у них великолепный, — улыбнулся Майкл, будто читая мои мысли.

— Откуда ты знаешь, что я подумала? — удивилась я.

— У тебя на лице написано, — он поцеловал меня в нос. — Подожди, пожалуйста, сейчас мои кофе все-таки заберут, и я покажу тебе кое-что интересное.

Мы подошли к какому-то дому, откуда высыпала толпа ребятишек разного возраста и интересом разглядывала меня. Видимо, семейство Грин здесь было уже не первый раз.

Миссис Грин и Лотта зашли в дом. Мистер Грин отошел поговорить с хозяином дома. Когда он поговорил, я попросила Майкла немного подождать меня и направилась прямиком к его отцу.

— Мистер Грин, — обратилась я к нему. — Я хотела бы с Вами поговорить. Уделите минутку?

— Конечно, Стелла, — был ответ.

— Я хотела бы поговорить насчет Пола. — Он напрягся, а взгляд стал колючим, как иголки на самой вершине сосны. — Это, конечно, совсем не мое дело. Но, мне кажется, что, если человек (или не человек) оступился или совершил неверный поступок, а потом сожалеет об этом, можно дать ему шанс. Дайте Полу шанс, пожалуйста.

— Ты просишь сейчас о моей сыне, который едва не оставил тебя там? — изумился мистер Грин.

— Да, именно так. Я прощаю его. Он запутался и у него не было никого, кто смог бы ему подсказать. В другой ситуации, и я верю в это, он бы не сделал такого. Я знаю вашу семью. Вы замечательные. И Пол тоже часть вашей семьи. Прощением Вы сделаете одолжение не Полу, Вы сделаете одолжение себе. Ведь он Ваш ребенок, как ни крути. Простите, что затронула эту деликатную тему. И буду благодарна, если Вы хотя бы подумаете об этом.

— Я подумаю. Обещаю, — сказал мне мистер Грин, задумчиво.

Я вернулась к Майклу. Глупо было бы надеяться, что он не слышал ничего из сказанного мною его отцу. Но Майкл, как настоящий джентльмен, сделал вид, что мой разговор его никак не касается и ни словом не обмолвился об этом.

Вскоре вышли миссис Грин и Лотта и мы собрались все вместе. Или почти все — за исключением Пола, все еще бродившего вдали. Это отметила не только я, но и миссис Грин. Глаза ее на секунду наполнились слезами, но она успешно это скрыла от мужской части семейства. А Лотта, если и заметила эту слабость, то никак ее не прокомментировала.

Внезапно по малейшим изменениям в поведении этой горячо любимой мною семьи я поняла, что между ними сейчас что-то происходит. Похоже, что они все мысленно общались. Включая Пола. Поскольку даже издали я заметила, что он замер на месте, перестав ковырять ногами пыль. Это была странная ситуация. Я не знала, что мне делать — уйти, дав им время и пространство для общения, или же остаться, сделав вид, что я ничего не заметила. Пока я раздумывала, они, видимо, пришли к какому-то общему знаменателю, поскольку Пол начал осторожно медленно приближаться, словно кот, подкрадывающийся к птичке.

Когда парень подошел, по его счастливым глазам можно было сказать, что мой разговор прошел не зря. Но я действительно думала именно то, что сказала мистеру Грину. И, к тому же, я считала, что семья — это самое ценное, что вообще есть в этом мире. Хотя, если подумать, то и в любом мире.

— Спасибо! — тихо сказал мне Пол.

— Пожалуйста, — так же тихо ответила я.

Вся семья тесной группкой неторопливо побрела подальше от деревни. Взлетать в воздух на глазах у изумленных жителей мои любимые призраки, конечно же, не стали бы. Мы с Майклом шли позади всех, наслаждаясь присутствием друг друга.

Наши руки были переплетены.

Глава 19

Саванна

— Я так скучала, — негромко сказала я, прижимаясь к моему парню.

— Я тоже очень скучал! Едва мог дождаться следующего раза, когда я буду звонить тебе. Я так рад, что ты здесь! — он нежно поцеловал меня.

А вся семья в это время сделала вид, что внезапно очень заинтересовалась проходящими вдалеке жирафами.

А смотреть в африканской саванне было на что. Именно это и имел в виду Майкл, когда обещал показать что-то интересное.

— Пойдем со мной, — взял меня на руки Майкл, — только мне надо кое о чем попросить маму.

Так со мной на руках он подлетел к своим родным.

— Мамуля, у меня к тебе будет очень большая просьба. — сказал парень и замолчал.

Я поняла, что разговор перешел в мысленную плоскость. Наверное, это что-то меня не касающееся, — подумала я. И ошиблась. Только узнала я об этом позже.

— Почему опять я? — внезапно вскрикнула Лотта.

— Лотточка, солнышко, нам очень нужна будет твоя помощь. Давай обсудим все по дороге, — сказал мистер Грин, обнимая дочку.

— Тогда через час? — уточнил Майкл.

— Да. На этом же месте. — ответил ему папа.

Мы с Майклом продолжили свой полет. С небольшой высоты, совершенно удобной для обозрения местности, всю природу было видно как на ладони.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросила я Майкла.

— Обязательно. Только немного позже. Полетели посмотрим поближе. — ответил он, улыбнувшись своей очаровательной улыбкой.

— Хорошо, — покорно согласилась я.

И не пожалела. Люди платят огромные деньги за то, чтобы поехать на сафари. Причем везет далеко не всем. Увидеть животных или птиц зачастую могут только сидящие в первой машине из цепи. Остальным же приходится довольствоваться только фотографиями улетающих пернатых или наполовину скрывшихся млекопитающихся.

Грязновато-желтая саванна с одиноко разбросанными низкими деревьями прятала в своих недрах огромное количество живых существ.

Мы пролетали мимо достигающих в 3х метров в высоту термитников, похожих на глиняные сталагмиты, вдруг выросшие ниоткуда. Подлетев к ним поближе, все еще не отпуская меня с рук, Майкл рассказывал мне об устройстве этого замечательного чуда природы. Огромный город со своими устоями и своей четкой структурой.

Длинношеие жирафы, которых мы уже видели издали, сливались своим пятнистым окрасом с окружающей местностью. Их тонкие ноги, казалось, не способны стоять на месте, не то, чтобы носить на себе вес самого животного.

Мы видели тяжело бредущее стадо покрытых пылью слонов, каждый шаг которых глухой вибрацией отдавался в душный стоячий воздух, а потом уходил в сухую потрескавшуюся землю. Огромные бивни, словно белые палки, ярко выделялись над шкурой, напоминающей помятое серое покрывало, и неизбежно нависали над толстыми ногами-колоннами животного. Огромные трехметровые слоны и маленькие полутораметровые слонята, весело бегущие в припрыжку за своими мамами, создавали огромную шумную серую тучу, громоподобно умчавшуюся в оранжеватую дымку горизонта.

Мы видели бело-черных или черно-белых, как будто игрушечных, зебр, жадно припавших к грязновато-зеленой луже гордо именуемой озером. Пушистые щеточки их грив гордо топорщились и совсем не шевелились от внезапного порыва легкого ветерка.

Мы видели хитрые близкопосаженые глаза макаки, подозрительно разглядывающей неожиданных пришельцев, то есть нас. Длинные палец, задумчиво почесывающий голову, а потом поковырявший зубы, после неких несложных махинаций вопросительно уткнулся точно в нас.

Мы с Майклом весело рассмеялись и продолжили свое удивительное путешествие по одному из отдаленных уголков нашей разносторонней планеты.

28
{"b":"720860","o":1}