Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Будете компенсировать все издержки! И на эвакуацию граждан, и на возмещение ущерба. Мне сейчас только претензий от министерства экологии не хватало!.. А что вы учинили на прошлой неделе? Кто запустил над кукурузным полем воздушный шар в виде атомного взрыва, да ещё подсветку ему не поленился сварганить?

Зал развеселился.

— Зато экологично, — крикнуло сразу несколько человек.

— Чья работа, я вас спрашиваю?! — шеф явно не оценил шутку.

— Моя, — смеясь, крикнула Сол.

— Что ты гонишь? — возмущённо перебил её Майрус. — Тебя там вообще не было!

— Ну и что, идея-то всё равно моя.

— Помолчи, Кеплер! — Райт повернулся к Сол. — До тебя очередь ещё не дошла. — Он сурово откашлялся. — Кто додумался поставить на квартиру корабельную сирену вместо сигнализации?

Этого шеф мог и не спрашивать: он и так знал, что только Эллионт был уроженцем Феррума и только у него на Ферруме есть свои апартаменты — остальные пилоты ночевали в служебных квартирах в спальном корпусе на территории Управления Гильдии.

— А что такого? — искренне возмутился Эллионт. — Меня же вечно дома нет. Мою хату уже раз пять выносили!

— "Выносили"! Ты хоть понимаешь, как это выглядело? Люди из-за тебя из окон среди ночи прыгали. Решили, что война началась, — Райт попытался воззвать к его совести. — Неужели нельзя было нормальную сигнализацию поставить? Камеры, датчики, в конце концов? Не стыдно тебе?

— А почему это мне должно быть стыдно? — Эллионт тряхнул головой, и длинная роскошная чёлка волной упала ему на лоб. — Пусть это домушникам будет стыдно! У меня была до этого нормальная сигнализация, а толку? Пятый раз…

— Вот сам тогда с соседями и разговаривай. Если они, конечно, в себя придут. И с полицией, пожалуйста, сам, объясняйся. Почему я должен в одиночку за вас отдуваться?

Сол посмотрела на наручные часы: полдень. Она негромко застонала: у неё сегодня рейс, а ей хотелось бы пообедать без спешки. Да и душ принять не мешало бы.

— В Гильдии почти десять тысяч пилотов, — отдышавшись, шеф заговорил чуть спокойнее, — и никто из них не позволяет себе подобные выходки! Даже по праздникам! Все проблемы только от вас! Совести у вас нет, вот что!

— Ладно, — меланхолично отозвался Эллионт. — Если от меня столько проблем, я подаю в отставку. — Без работы не останусь, не волнуйтесь.

Для убедительности он привстал с места и демонстративно принялся развязывать узел галстука.

Аудитория одобрительно зашумела. Господин Райт стиснул зубы, из последних сил стараясь держать себя в руках. Это был запрещённый приём, удар ниже пояса, моментально охладивший пыл шефа.

— Тихо! — рявкнул он. — А ты сядь, Кингсли, и уймись! Я вам покажу — в отставку! Только через мой труп!

Сол с трудом подавила зевок, яростно взъерошила густые рыжие волосы.

Ну и что с того? Зачем раздувать из мурра слона, делая трагедию вселенского масштаба из кучки старых покрышек?

Конечно, прима-пилоты — не паиньки, но все их проделки были, по сути, почти безобидными шалостями; до серьёзных проступков, где могли бы, например, пострадать люди, дело никогда не доходило.

Райт мог распинаться сколько душе угодно, это ничего бы не изменило. Тем более, что не все примы были отчаянными сорвиголовами, — заводилами обычно выступали троица из Гейзера и Эллионта с Сол во главе, да ещё несколько их верных подпевал; все остальные же куролесили "за компанию", "чтобы не отрываться от коллектива" и потому что "святое дело — поддержать товарищей".

Сол зевнула ещё раз. Ей было невыразимо скучно. Она превосходно знала, какая тирада сейчас последует, и даже могла бы произнести её вместо господина Райта слово в слово: всё это она уже слышала тысячу раз в самых разных вариациях, всё это изо дня в день повторялось на каждом собрании. Устало вздохнув, Сол положила голову на стол и прикрыла глаза, углубляясь в воспоминания о подробностях сегодняшней ночи.

…капельки воды скользят по лобовому стеклу, гонимые воздушными потоками; слева, справа и внизу — небо, и остроносый флаер завихряет облака, оставляя по бортам лишь обрывки серебристого тумана. Отсюда, с Феррума звёзды выглядят как сверкающие крошки стекла, здесь они не представляют угрозы, и как бы Сол не разгоняла шустрый флаер, она ни на йоту не сможет приблизиться к ним. Флаер — планетарное транспортное средство, он не создан для космоса и не в силах преодолеть гравитацию. Но зато как восхитительно лететь, уворачиваясь от проводов, небоскрёбов и башенных кранов, выжимая из двигателя все соки, лететь, зная, что где-то рядом — твои приятели на таких же флаерах, и каждый из них хочет взять реванш, придя первым к условной финишной черте…

Конечно же, Сол не хотела скандала.

И, разумеется, она не знала, что угнанный вчера флаер принадлежит чьему-то там родственнику…

— Господину Лайану Бондевику. Племяннику премьер-министра Феррума, Кеплер!

Сол вздрогнула, услышав своё имя.

— А? — рассеянно отозвалась она.

— Встать!

Все сидящие в кабинете тут же повернулись к единственной присутствующей среди них девушке. Пилоты впереди неё с улыбкой переглянулись, один что-то прошептал другому, а тот, хихикнув, пихнул соседа в бок.

Сол неуклюже встала, задев под столом бутылку, которая, упав, покатилась по полу и с громким "звяк" ударилась о металлическую ножку стола.

— Да, господин Райт? — монотонно пробубнила она.

Грэйсон Райт несколько раз шумно вздохнул и надулся, стараясь принять как можно более внушительный и грозный вид. Сол, склонив голову набок, смотрела на него с отсутствующим выражением лица.

— Вчера ты и ещё двое пилотов угнали флаеры с аэродрома "Полис Плаза", один из которых — к несчастью, оказался флаером племянника премьера. После того, как половина транспортной полиции города пустилась за вами в погоню, дабы призвать к порядку и не допустить несчастного случая, вы разбили флаеры и самовольно покинули место аварии.

Сол покосилась на Эллионта, — он побагровел от напряжения, изо всех сил стараясь удержаться от смеха, отчего цветом лица стал сильно смахивать на шефа.

— Во-первых, не угнала, а позаимствовала, — ответила Сол без тени смущения. — Во-вторых, никакой аварии не было бы, если б не полицейский патруль со своими сиренами. И вообще, если бы во флаере было достаточно топлива, я спокойно смогла бы его посадить. Я, что ли, виновата, что племянничек премьера недозаправил бак?

Зал разразился дружным хохотом.

— Мало того, что ваши… покатушки представляют угрозу для законопослушных участников движения, — продолжал Райт, свирепея всё сильнее, — так вы намеренно оборвали четыре семафора, не говоря уж о дорожных знаках!

— Не четыре, а шесть, — поправила Сол. Её реплику приветствовал новый взрыв хохота. — И кстати, — добавила она, присаживаясь на краешек стола, — вы же всё равно вычтете стоимость этих несчастных семафоров из моего гонорара, как и стоимость флаера, впрочем. Так стоит ли так нервничать из-за пустяков?

— Стоит ли нервничать, говоришь?! — взорвался Райт. Его лицо покраснело до того, что Сол испугалась, что шефа сейчас хватит удар. Кажется, он твёрдо решил высказать всё, что долгое время держал в себе. — По-твоему, это пустяки? Своим поведением ты позоришь репутацию всей Гильдии! Ты и твои подпевалы! Доколе всё это будет продолжаться?!

Сол проигнорировала риторический вопрос, делая над собой усилие, чтобы не закатить глаза к потолку.

— Кто те двое, что были с тобой? — вдруг спросил Райт.

Сол опешила. На этот вопрос отвечать было нельзя.

— Откуда мне знать? — невинно моргнула она. — Они летели позади, я не видела, кто там за мной увязался.

— Всё ты прекрасно знаешь! — конечно, шеф на это не купился. — Говори, или я…

— Или что? Уволите меня? — поинтересовалась Сол. Её голос был спокоен, но в интонации сквозили едва уловимые нотки сарказма.

2
{"b":"717701","o":1}