Литмир - Электронная Библиотека

Спрятав оружие в кобуру, Сеттайль обошла стол и присела возле трупа, чтобы проверить пульс. Когда она вновь распрямилась, на её лице читалось явное удовлетворение тому, что Альва и в самом деле был мёртв, а не просто прикидывался.

— «Я в курсе вашей убеждённости, Адам, что мир вокруг вас вращается», — сказала она. — «Но причин этому поступку целый ворох имеется. Во-первых, нам не надо, чтобы по Азуре шлялся педофил-убийца. Во-вторых, вы его не использовали по назначению, так что на него только ресурсы зря тратили. И в-третьих, я сделала это возле окна, чтобы не допустить попадания брызг на ткани. Сами поглядите».

С этими словами она перегнулась через подоконник.

— «Ой, на каменную кладку всё же немного попало, но по большей части просто мелкие капельки. Не волнуйтесь, смоет начисто первым же дождём», — после этого в голосе Сеттайль отчётливее проступили нотки твёрдости. — «Конечно, я могла бы пристрелить его на полигоне, или же сбросить из вертолёта прямо в море, но, думаю, теперь вы все поняли, что я хотела этим донести до вас. Дело не в том, насколько просто сделать подобное, а в том, что ситуация столь серьёзна, что подобные меры будут применяться без колебаний».

Профессор подошёл к трупу, чтобы взглянуть на него. У Нэвила на подобное духу бы не хватило, но Адам ведь солдатом на фронте был, так что, наверно, мог вытерпеть подобное куда лучше него самого. Нэвила до сих пор не покидало ощущение, что его сейчас стошнит. А ещё он по-прежнему считал, что должен был сделать хоть что-нибудь, вообще что угодно, но и сам не понимал, что же именно. Видимо, это был шок от пережитого. Нэвил раньше думал, что в такой ситуации должен испытывать куда более сложные чувства и эмоции, а не просто какую-то одну странную физиологическую реакцию.

— «К этому моменту вы и сами уже должны были догадаться, что я невосприимчив к угрозам», — сказал Адам. — «И не трепещу перед насилием».

— «Да мне всё равно», — ответила Сеттайль. — «Я просто хочу напомнить всем вам, что на Азуре непозволительно что-либо держать в секрете. Это единственное место, где всем всё надо знать. Все меня поняли? Это не Джасинто, тут правила другие. Нам надо работать вместе. У вас нет больше никаких секретов и такой удобной роскоши, как совесть. Пусть до вас уже дойдёт, на что нам придётся пойти ради выживания».

Судя по выражению лица Сеттайль, у неё от этой казни даже сердце чаще не забилось. Скорее наоборот — это лишь подстегнуло Адама стать ещё упрямее. Нэвил всегда считавший, что понимает, насколько высоки ставки в войне на выживание, лишь теперь осознал, что он вообще ничего в этом не смыслил, находясь лишь в самом начале пути понимания.

Когда дело касалось спасения мира, то каждый потенциально представлял собой допустимую потерю.

ГЛАВА 17

«Полковник, они и с западной стороны плоскогорья лезут. В ближайшие десять часов шоссе на Андиус снова окажется под их контролем, и тогда вам придётся перебросить откуда-нибудь целый батальон, чтобы выбить их с позиций. А пока что у вас там всего лишь один взвод солдат сидит в ожидании, когда их на фарш накрутят».

(Лейтенант Мэл Соротки, пилот вертолёта “КВ-239”

докладывает об увиденном во время вылета на разведку

над западной частью Джасинто.)

“ГЛЫБА”, СПУСТЯ ЧАС ПОСЛЕ НАЧАЛА ШТУРМА САРАНЧИ. МЕСЯЦ БУРЬ, СПУСТЯ 14 ЛЕТ СО “ДНЯ ПРОРЫВА”.

Едва лишь миновав двери, ведущие в крыло “D”, Рив, сопровождаемый Лёшарсом, Уорриком и Ван Лиисом, сразу понял, насколько же они влипли. Маркус, растолкав их плечами, чтобы выйти вперёд, издал измученный вздох. Почти что с дюжину тёмно-серых шавок с метр высотой вынюхивали что-то в камерах, изучая местность, будто бы и не было у них никаких срочных дел. Одна из них самым бесстыжим образом сновала по перилам мостков. Рив, краем глаза заметив ещё какое-то движение вверху, взглянул на потолок. Маркус последовал его примеру, но уже целясь туда из винтовки.

— «Охереть, я и не знал, что эти твари могут так высоко вскарабкиваться», — пробормотал Рив.

— «Да, надо было сразу предупредить вас», — с этими словами Маркус нажал на спусковой крючок. Шавка рухнула на землю, а её сородичи, развернувшись, вприпрыжку бросились к Маркусу. — «Они это умеют. Кстати, можно уже и начать стрелять по ним».

— «Может, в рукопашную справимся?» — спросил Лёшарс.

— «Ты же сам видел, какие когти у этих тварей».

— «Видать, ты с матроснёй никогда не бухал, да? То же самое, что выйти против ножа или “розочки” из битой бутылки».

Рив, испытав прилив сил от того, что впервые за долгие годы держит в руках заряженное оружие, старательно прицелился и выстрелил, чтобы вновь привыкнуть к этому занятию. Лишившись половины головы, шавка по инерции ещё некоторое время катилась по полу. Другая тварь, отколовшись от основного костяка стаи, ринулась влево, чтобы отвлечь внимание на себя, но набросившиеся на неё Лёшарс и Уоррик прижали её к полу. Шавка забилась, как сумасшедшая, бранясь так, что слюна во все стороны летела.

— «Да не лезьте к ним, кому сказано!» — рявкнул Маркус. Присев на одно колено, он стал отстреливать одну тварь за другой, как только они приближались. — «В рукопашную идите, только когда варианта другого нет».

— «Эй, Лиис, помоги-ка нам! Я что, эту мразь тут до вечера один держать буду?!» — крикнул Лёшарс, совершенно проигнорировав слова Маркуса. В этот момент шавка махнула лапой, оставив на его руке глубокий порез. — «Ах ты ж сука! Лиис, давай живее!»

Лиис подбежал к ним, пытаясь пырнуть тварь кухонным ножом. На спине у него виднелся металлический угол кровати, сунутый за пояс.

— «Они что, бронированные что ли?!» — возмущался он.

— «У них шкура толстая!» — крикнул в ответ Маркус. — «Бей ножом туда, где мягко, ёб твою мать!»

Рив выстрелил ещё раз, сбив с ног уже вторую шавку. Пуля лишь ранила тварь, но та теперь могла лишь выть и кататься по полу. Рив ещё ни разу в жизни так тщательно не считал в уме потраченные патроны, внезапно поймав себя на том, что колеблется, стоит ли добить раненную тварь, что теперь вопила во всю глотку.

— «Может, в глаз пырнуть?» — предложил Уоррик. — «Давай быстрее, а то вырвется сейчас».

— «Так, ладно».

Отойдя назад, Рив увидел, как Ван Лиис, ухватив голову твари, пытается удержать её на месте, чтобы воткнуть нож прямо в морду. Когда ему всё же удалось вонзить лезвие в пасть твари, Лёшарс издал радостный вопль. Ван Лиис, ещё пару раз попытавшись управиться с помощью ножа, нетерпеливо достал уголок от кровати из-за пояса и забил им тварь до смерти, хотя ему пришлось потрать чертовски много усилий для этого. День сегодня предстоит тяжёлый, да и патроны у них кончатся куда раньше, чем шавки, потому на мостках показалось ещё больше тварей, прохаживавшихся там.

Кэмпбелл, Парментер и Ярви подбежали к Риву со спины.

— «Чёрт, да откуда они лезут?!» — воскликнул Ярви. — «Мы не можем их всё время отстреливать».

Маркус по-прежнему целился в тварей, спокойно и неторопливо стреляя по ним. Последние три шавки из первой партии отскочили на несколько метров назад, судя по всему, обдумывая, то ли им пора бежать отсюда, то ли попытаться наброситься на Маркуса. Но Рив принял решение за них, выстрелив двоим тварям в спины, как только они бросились наутёк. Прицелившись, Кэмпбелл уложил третью. Шавки на мостках скрылись во тьме. Ярви огляделся по сторонам.

— «У меня осталось двадцать пять патронов», — сказал Маркус, поднимаясь на ноги. На Кэмпбелла он даже не взглянул, никак не отметив его меткость. — «Чистая лотерея: если сейчас просрём все боеприпасы на этих тварей, то конкретно встрянем, когда трутни полезут, или ещё что похуже. Можно как-то запереть проходы в это крыло? Есть такое место, куда все могут спрятаться, а черви туда не пролезут, пока я буду искать точку прорыва?»

150
{"b":"716069","o":1}