Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Встаю и спускаюсь на первый этаж. Выхожу на улицу. До океана отсюда рукой подать. В это время года он очень похож на меня: тёмный, мрачный и бушующий.

Сажусь на песок, наслаждаясь шумом воды и холодным ветром. Мне надо привести в порядок свои мысли.

Где-то на побережье играет Alan Walker — Live fast for a moment, и я задумываюсь о том, что припев в этой песне на удивление отражает мою жизнь сегодня…

«Live fast for the moment

Keep burning on both ends

I gotta get out ‘fore I die, out ‘fore I die, get out ‘fore I die

Blacked out in the morning

Too high, never cave in

I gotta get out ‘fore I die, out ‘fore I die, get out ‘fore I die”

Глава 37

Рид

Я стою, прислонившись к капоту своей машины. Поглядываю на часы. Слишком долго её нет, и я надеюсь, что у Картера хватит мозгов не тронуть девчонку. Вспоминая его налитые кровью глаза, яростный взгляд и стычку с Гаем — начинаю сомневаться. Если бы я знал, чем закончится этот вечер — ни за что не попросил бы Онил приехать со мной сюда в клуб.

Не стоило мне оставлять её внизу одну… Можно было догадаться, что несмотря на юный возраст, девчонкой без сомнения будет интересоваться противоположный пол. Осмо и тот умудрился познакомиться с ней.

Отчасти я могу понять Картера: со стороны всё выглядело так, будто Роуз передавала свой телефон Гаю, а по факту… Все мы видим то, что хотим видеть…

Его больную одержимость этой девчонкой заметно невооружённым глазом. Подобные истории никогда хорошо не заканчиваются: слишком много противоречивых чувств, боли и ошибок, а если брать в расчёт тот факт, что эти двое разные, как земля и небо, то вообще становится особенно печально… И её родители конечно против этого союза, что осложняет всё ещё больше.

И вроде старо как мир, но поражаешься, отчего так происходит: абсолютно не похожие друг на друга люди, отчаянно бьются за короткий миг счастья, а то, что он будет коротким — я почему-то не сомневаюсь.

Никогда не забуду этот его взгляд, когда она вернулась в Блу Бэй. Он снова загорелся этой глупой идеей заполучить её себе.

Пожалуй, сперва всё это даже казалось вполне невинным: цветы, сюрпризы, свидания и прочее. Проскальзывала мысль, что Роуз положительно влияет на него, но стоило им поругаться — и всё полетело к чертям собачьим. Картер Лерой остался всё тем же, и сегодняшняя ситуация предоставила возможность взглянуть на их отношения в иной плоскости. Ничего хорошего там нет…

Замечаю знакомую голубую куртку, длинные светлые волосы. Точно. Она.

Подходит ближе, и я пытаюсь распознать не обидел ли он её.

— Всё нормально? — киваю ей, чтобы садилась в машину. Сегодня холодно, не хватало, чтобы в дополнение ко всему она заболела по моей вине.

— Ничего нормального, — выдыхает она, шмыгая носом. — Я пыталась с ним поговорить, но он ничего не желает слышать.

— Успокоился? — спрашиваю я, включая обогрев, потому что замечаю, что она прячет ладони в карманы, не то от холода, не то от волнения.

— Не знаю…

— И что говорит? — понимаю, задавать ей подобные вопросы не совсем правильно, но удержаться не могу. Мне надо знать, что на уме у этого кретина.

— Хочет, чтобы от него все отвязались, — пожимает она плечами, глядя перед собой.

— Ну ясно, ничего нового, — зло выдыхаю я. — Пусть дальше продолжает спускать свою жизнь в унитаз…

Мы трогаемся с места и выезжаем с парковки. Я думаю о том, что Лерой упёртый баран. Роуз изначально была права: не было смысла с ним разговаривать. Этот человек всегда поступает по-своему, не взирая на мнение окружающих. Раньше меня даже восхищала эта черта его характера, но теперь…

— Пьяный, глаза сумасшедшие, — задумчиво говорит Роуз.

За окном начинается дождь. Останавливаемся на светофоре, и я поворачиваюсь к ней.

— Он ведёт себя как неадекватный, — тихо произносит она. — Я боюсь за него, ничем хорошим это не кончится.

В этом она права: так и будет.

— Хочешь совет? — переключаю передачу. — Ты хорошая девчонка, и неприятности тебе ни к чему. Отпусти ситуацию. Может и к лучшему, что вы разошлись тогда, а не позже. Не пойми меня неправильно: он мой друг, и я желаю ему счастья, но не такой ценой…

— Рид, — она кутается поплотнее в свою куртку. — Хочу спросить…

— О чём?

— Он и Хейли… Они ведь встречались, верно?

Я не привык говорить о подобном за спиной у друзей, но и лгать ей тоже не собираюсь.

— В какой-то степени верно, но это не было похоже на то, что происходит между вами. Там всё просто: она влюблена, а ему по боку.

— Я не хотела разрушать их отношения.

— Роуз, нельзя разрушить то, чего нет.

Если честно, всё было бы гораздо проще будь он с Хейли. Любой согласится со мной: Сандерс куда больше подходит Лерою, хотя бы потому что они похожи.

— Однако это не помешало ему провести ночь у неё дома, — её голос звучит натянуто и в нём чувствуется обида.

Я не собираюсь защищать его и оправдывать. Пусть Роуз воспримет моё молчание так, как посчитает нужным.

Останавливаюсь около её дома.

— Роуз, спасибо, что поехала со мной.

— Стало только хуже, — замечает она, отстёгивая ремень.

— Потому что он увидел тебя и Гая. Подумал, что ты знакомишься с ним.

— Вот ещё, — возражает она и цокает, — Начал досаждать вопросами про клуб, видите ли ему не понравилось моё недовольное выражение лица…

Я хмыкаю. Так похоже на Гая. У него пунктик на том, чтобы клуб непременно нравился всем.

— Хочет посмотреть папины картины, — объясняет она.

— А ты времени зря не теряла, — смеюсь я. Оказывается она уже успела разрекламировать работы отца.

— Случайно вышло, — поворачивается ко мне. — Рид, есть ещё кое-что важное, что я хочу сказать тебе.

— Давай, — не возражаю я.

— Это касается Дженны.

Упоминание о сводной сестре мне не нравится, и этот факт не ускользает от Роуз.

— Знаю, между вами… напряжённые отношения, но молчать я больше не могу.

У неё такое серьёзное лицо, словно она собирается говорить о чём-то неприятном.

— Есть кое-что, о чём должен знать её отец.

— И о чём же?

— Этого я сказать не могу, — удивляет меня она.

— Роуз, — я вскидываю бровь. — Что ещё за загадки?

— Не замечал ничего странного?

Я напрягаюсь, что она имеет ввиду вообще непонятно.

— Письма, трупы животных, — нехотя намекает она.

Я вспоминаю, что в один из вечеров застал Смит за странным занятием: она хоронила кролика на заднем дворе. Младшенькая, Бэт, потом сказала мне, что нашла его у нас на газоне. А двумя днями ранее я обнаружил под дверью мёртвую птицу. Тогда я не увидел никакой связи.

— Ну, допустим…

— Всё это неспроста. Её преследует человек из прошлого, большего сказать не могу, — с сожалением произносит она.

Что ещё за бред?

— Поклонник? — предполагаю я.

— Нет, Рид, всё гораздо хуже. Поверь, будь всё не так плохо, я к тебе не обратилась бы.

Начинаю анализировать и понимаю, что в последнее время Смит ведёт себя очень странно: озирается по сторонам на улице и вздрагивает от каждого звонка в дверь.

— Ты должен сделать так, чтобы она рассказала всё отцу.

— Каким образом? — я реально понимаю, что буду последним человеком, с которым эта девчонка захочет поговорить по душам.

— Заставь, надави, — требовательно просит она.

Вот это да.

— Ты серьёзно что ли Онил? — я смеюсь.

— Абсолютно. Поищи письма у неё в комнате. Очень тебя прошу.

Мы смотрим друг на друга.

— Ну и как ты себе это представляешь?

— Не знаю, но сделать это надо, причём срочно. Родители должны знать о том, что происходит, всё зашло слишком далеко. Обещай мне!

Я тяжело вздыхаю, не нравится мне это.

— Мне пора, папа звонит, пока.

— Увидимся.

58
{"b":"714580","o":1}