Литмир - Электронная Библиотека

Она взглянула на него.

— Нет, на самом деле, ничего не хорошо.

Деррен ненавидел то, что его заклеймили насильником — существом, которое стоит убить на месте. Когда Рони была подростком, её почти изнасиловали, и здешние перевёртыши отнесли Деррена в категорию тех же ублюдков, которые на неё напали. Но он не хотел сейчас переживать из-за этого; в его голове хватало дерьма.

— Ты чего-то другого ожидал?

Нет.

— Надеялся, что за пятнадцать лет у них развилось хоть немного здравого смысла. — Деррен подавил желание прикоснуться к ней, не желая усугубить боль. — Что они признают свою неправоту, хотя бы самим себе, а значит, согласятся с тем, как ты их назвала сегодня утром по дороге сюда — невежественные, легко управляемые, бездумные ублюдки. Такой «титул» вряд ли кому понравится. — Она лишь хмыкнуло, на что он слабо улыбнулся. — Сегодня, ты была гораздо резче.

Да, была. По правде говоря, сегодня Алли чувствовала себя неуравновешенной. Как обычно, она проснулась в крепких объятиях Деррена, но необычно то, что она проснулась в своей постели. Да, она проспала в кровати всю ночь. Такого не случалось с того момента… ну, с момента, как её стаю убили. Алли не знала, что это значило. И значило ли хоть что-то? Или она додумывала? Скорее всего.

Ник выглядел таким же взбешённым от всех этих волков, как и Алли, когда повернулся к Деррену.

— Готов ехать?

Деррен кивнул. Он отдал дань уважения тем родителям, которые когда-то у него были. Больше нет ни единой причины, чтобы…

— Проклятье, что этому говнюку надо?

После слов Рони Деррен проследил за её взглядом, направленным на крепкого пожилого перевёртыша, стоящего неподалёку — старый друг его отца.

— Тебе не следовало приходить, — уверенно заявил мужчина.

Алли помахала рукой.

— Да-да, уже слышали, шагай дальше. — Пожилой перевёртыш моргнул, очевидно, удивлённый. — Как умеешь, так и справляйся со своими чувствами, не надо выплёскивать их на других. — Она махнула ему уходить. — Кыш. — И мужчина ушёл.

Не в силах сдержаться, Деррен поцеловал Алли в висок.

— Спасибо, милая.

— Ещё один, — буркнула Рони.

Очередной перевёртыш остановился рядом. На этот раз женщина, и Деррен её узнал, и холодно кивнул.

— Роксана.

— Деррен. — Она откашлялась и наскоро улыбнулась. — Ты подрос с нашей последней встречи. — Увидев, что её пара приближался, она поспешила продолжить. — У мамы и папы… было завещание и…

— Мне от них ничего не надо Роксана. — Деррен говорил без злости или сожаления, просто констатировал факт. — Я лишь приехал, отдать дань уважения.

Её пара положил руку ей на плечо

— Милая, нам пора.

Роксана кивнула.

— Да, Уоррен.

Уоррен подозрительно посмотрел на Деррена.

— Я наслышан о тебе. — Деррен даже не сомневался. — Не знаю, как ты узнал о смерти и похоронах родителей, — значит, Роксана впервые в жизни пошла против толпы, — но у тебя нет никакого права тут находится.

Деррен поднял голову, и сказал твёрдо и спокойно:

— С чего ты решил, что твоё мнение имеет для меня какое-то значение?

— Вообще странно, что он думает, будто тебе есть дело, — согласилась Рони.

— Они были моими родителями, — сказал Деррен Уоррену. — Я имею полное право присутствовать на их похоронах. То, что ты чем-то недоволен, сотрясая воздух у их могилы… Не уверен, что они поблагодарят тебя за это.

Роксана потянула пару за руку.

— Нам лучше уйти.

Уоррен усмехнулся Деррену.

— Эти волки с тобой знают, что ты сделал?

Ответила Алли:

— Знают, что его обвинили в преступлении, которого он не совершал? Конечно. — Она широко ему улыбнулась. — А теперь вали.

Уоррен прищурился на Алли.

— Слепая вера может быть опасна.

— Ага, знаю. — Алли многозначительно посмотрела на Роксану и та покраснела. Очевидно, Роксана гадала, правильно ли поступила с братом. «Гадать» было не достаточно, не для Алли. Роксана должна что-то сделать. Он же её младший брат, в конце концов.

— Давай просто уйдём, — сказала Роксана своей паре.

— Да, давай. — Уоррен расправил плечи. — У меня нет желания находиться в обществе этих людей.

Алли снова ему улыбнулась.

— Ты само очарование. Пока.

Уоррен посмотрел на двух волков, на чьих лицах не читалось никакого выражения, которых альфы назначили «сопровождать» Деррена, то есть внимательно наблюдали за ним.

— Проводите их с нашей территории.

На волков, похоже, не произвёл впечатления приказ от самца, который едва ли доминировал и не имел над ними никакой власти. Они отпустили его взглядом.

Деррен хотел убраться.

— Поехали отсюда. — Он взял Алли за руку, когда они шли к джипам, которые их ждали у территории стаи. И наблюдал за их «сопровождающими». Один шёл впереди, а второй позади. Через пролесок справа пробирались и другие волки, которые, очевидно, думали, что Деррен их не почувствует. Заметив, что Ник, Рони и Алли время от времени бросали взгляды в сторону деревьев, Деррен понял, что и они их почувствовали.

Когда они, наконец, перешли границу, волк Деррена перестал метаться в опасении… хотя оставался бдительным и настороже.

— Что за стая ублюдков, — заметила Рони. — Знаешь, Деррен, не предай тебя сестра, мне было даже жаль, что этот напыщенный урод её…

Весь воздух вырвался из лёгких Алли, когда Деррен обрушился на неё, повалив на землю за джипом, и закричал:

— Пригнитесь!

Послышались ругань, рык, громкие щелчки, рассекающие воздух, и шуршание удаляющихся шин. Алли потребовалось несколько секунд, чтобы осознать случившееся. Кто-то, чёрт возьми, стрелял в них.

— Алли ты в порядке? — спросил Деррен, лихорадочно ощупывая её тело в поисках ранений.

— Да, а вот ты нет. — Алли окутал ужас, когда красное пятно начало появляться на плече его футболки.

— Нужно срочно забраться в джипы. — Он поднял её ноги и взглянул на Ника и хромающую Рони. Да, первое переживание Деррена должно бы быть за Альфу. Но когда он увидел блеск серебра в пассажирском окне чёрного фургона, первобытные инстинкты заставили защитить Алли.

Ник аккуратно уложил, возражающую, Рони на заднее сидение.

— Пуля попала в бедро.

— Рана сквозная. Со мной всё хорошо. — Но в голосе Рони слышалась боль.

Деррен придержал заднюю дверь машины для Алли.

— Садись, детка.

Она не подчинилась, не сводя взгляда с красного пятня, которое, по её мнению, было слишком обширным.

— Дай, я посмотрю.

— Сначала помоги Рони. — Деррен практически впихнул её внутрь, прежде чем забраться самому на пассажирское сиденье. Ник тут же нажал на газ.

Рони дёрнулась на сидении и затем покачала ногой.

— Ублюдок! Джейми права. Быть подстреленной не весело.

Похоже на Джейми. Алли положила руки рядом с раной.

— Всё хорошо. Лежи ровно.

— Ты не предвидела это? — отрезал Ник.

Не отводя взгляда от раны Рони, Алли ответила.

— Провидцы не всё видят. Дар работает иначе.

— Ник, не начинай, — выдавил из себя Деррен, прежде чем повернуться к ней. — Малышка, ты не виновата. — Он знал, что она будет винить себя.

— Благодаря видениям Алли мы расслабились, — заметила Рони, чья рана уже затянулась, и она благодарно кивнула Алли. — Хорошо, что ты рядом.

В этот момент, зазвонил телефон Рони, и из него донёсся отчаянный голос Маркуса.

— Я в порядке. Правда. Алли исцелила меня. Всё хорошо. Поймай этих ублюдков. — И повесила трубку.

— Брекен и Маркус преследуют фургон? — спросила Алли.

— Да. — Рони убрала телефон обратно в карман. — Им лучше поймать мудаков.

Деррен фыркнул.

— Маркус за рулём. Он видел, как его пару подстрелили, поэтому он их поймает.

Алли подалась вперёд, но Деррен поймал её руку прежде, чем она смогла к нему прикоснуться.

— Нет малышка, ты пока не можешь меня исцелить.

Её волчица зарычала.

— Почему?

— Пуля ещё внутри.

— Чёрт, — выругалась Алли. Кожа, скорее всего, начала уже затягиваться.

36
{"b":"713705","o":1}