Литмир - Электронная Библиотека

Алли резко повернула голову на крик Уиллоу… только малышки там не было, а грёбаный перевёртыш-пума спрыгнул с ветки дерева, впиваясь взглядом кошачьих глаз в Алли.

Вздрогнув, когда жар обжёг пальцы, Алли уронила кофейник на стойку. Понимание пришло быстро.

— Чёрт! — Схватив телефон с края стола, она набрала номер Калеба.

Он ответил через два гудка.

— Привет, Алли, как…

— Не выходи из дома! Что бы ни случилось, что бы ни казалось, не выходи из дома. Это не Уиллоу, это ловушка. — Повесив трубку, она быстро набрала Деррена.

Гудки все шли и шли.

— Давай же, давай.

И затем послышался его голос.

— Малышка, я не могу сейчас разговаривать…

— Пумы.

— Что?

— На нашей территории перевёртыши-пумы! — Их крик очень часто похож на плач ребёнка или женщины. — У меня было видение! Они возле дома Кента и Калеба.

Хищник в ней хотел выследить кошек и разорвать на куски за то, что пришли на территорию стаи Меркурий с намерением всех убить.

— Алли, никуда не ходи. Не преследуй их в одиночку. — Она не станет, иначе дала бы пумам то, что они хотели. Но отсиживаться в своём доме тоже не собиралась. — Я серьёзно Алли. Оставайся там, мы приведём к тебе Шайю и Уиллоу.

— Что? Зачем? — Но он уже повесил трубку. К тому времени, когда она умылась и переоделась в белую футболку с длинными рукавами и выцветшие синие джинсы, стая прибыла в домик. Только Деррен, Брекен, Кэти и Шайя с Уиллоу на руках вошли внутрь.

— Что случилось? — спросила их Алли.

— Мы не готовы оставить кого-то в основном доме, учитывая то, что припарковано у нашей границы, — ответил Деррен. Алли ничего не поняла. Деррен пригвоздил её решительным взглядом. — Запри все двери и оставайся внутри. Не расходитесь, ни за что. — Его волк не хотел оставлять Алли, но даже он понимал, что защитить стаю жизненно необходимо. Желая, чтобы голова была занята угрозой территории, Деррен проигнорировал желание поцеловать Алли, и заставил себя сосредоточиться на текущей проблеме.

Алли смотрела, как Деррен присоединился к остальным на улице. Все как один перекинулись в волчье обличье и исчезли в лесу. Сбитая с толку, она повернулась к Шайе.

— О чём он говорил? — Как и просил Деррен, Алли заперлась на замок.

— Кто-то припарковал машину у дороги к главному дому. — Альфа-самка медленно расхаживала по комнате, держа на руках дочь. — На пассажирском сиденье сидел парень без сознания.

— Ловушка, — догадалась Алли.

— Я вызвала скорую, — вмешалась Кэти, сидящая на диване. — Его забрали, когда мы покидали дом.

— Полагаю, пумы использовали машину в качестве отвлечения, — Брекен в окно осматривал округу.

— Должно быть, они знали, что Ник вызовет Бету и стражей в основной дом, чтобы рассказать что происходит.

Шайя кивнула.

— Пумы могли незаметно пересечь границу, так остальные члены нашей стаи стали бы уязвимыми на территории.

— Они имитировали плач Уиллоу, — сказала им Алли. — В видении, я имею в виду.

Брекен быстро на неё взглянул.

— Умно. Такую уловку пумы-перевёртыши иногда используют. Никакой перевёртыш — покорный или доминант — не сможет игнорировать плач младенца. Сразу же бросится на помощь.

Так и поступила Алли.

— В моём видении, я даже не подумала позвать на помощь, просто мчала, чтобы быстрее добраться до Уиллоу.

Казалось, Брекен не удивился.

— Когда они используют этот приём, на это и рассчитывают. Если хотели сымитировать плачь Уиллоу, надеялись заманить кого-то из стаи, кто находился не в главном доме.

— Они решили избавиться от стаи по одному за раз. — Пумы на самом деле хитрые ублюдки. — Кент и Калеб умирали в моём видении. Я была бы следующей.

Мускул на щеке Брекена дрогнул.

— Когда твоя стая маленькая, потеря трёх членов — большое значение в битве.

— И после такого эмоционального взрыва ты будешь действовать в гневе, — заметила Шайя.

— Сколько там пум? — спросил Брекен у Алли, когда она подошла и встала рядом, высматривая, есть ли какие-то угрозы.

Алли пожала плечами.

— В видении был лишь один. — Но она очень сомневалась, что тот был один, учитывая беспощадное нападение на Калеба и Кента.

Брекен одарил её странным взглядом, прежде чем тихо спросить:

— Итак, не хочешь рассказать, почему тут пахнет тобой, Дерреном и сексом? — Когда она на него сердито взглянула, выражение лица стало невинным. — Я просто спросил.

Когда его Альфа самец остановился на безопасном расстоянии от поляны, чёрный волк сделал то же самое. Стае было не сложно выследить пум. Они просто следовали на имитированный плач. Альфа посмотрел на чёрного волка и резко дёрнул головой влево, прежде чем самому пойти в другую сторону. Чёрный волк понял приказ и повёл половину волков в одну сторону, пока Альфа увёл остальных в другую. Вкрадчиво и тихо стая приближалась к поляне.

Окружить и заманить в ловушку — такой тактикой они пользовались и прежде.

Чёрный волк учуял присутствие пяти пум, вот только они были не на земле, а на ветвях деревьев. Когда Альфа встал перед ним, а серо-белый волк — Эли — сбоку, чёрный волк почувствовал, что Деррен хочет взять верх. Он отступил и дал человеческой части контроль.

— Одному из нас нужно выманить их с деревьев, — прошептал Ник Деррену и Эли, когда те перекинулись. — Иначе они ещё выше заберутся на деревья и будут перепрыгивать с одного на другое.

Деррен согласился и тихо сказал:

— Мы с Эли отступим, а затем шумно прибежим на поляну, как будто паникуя.

Эли кивнул.

— Я насчитал пятерых. Нас восемь. Есть шансы, что мы в большинстве.

У пум-перевертышей было преимущество в бою один-на-один, поскольку они сильнее волков. Но стая из восьми против группы из пяти потенциально могла выиграть, правда, не без серьёзных ранений.

— Все, кроме меня, объединятся в пары, — сказал Ник. — Двое волков на одну пуму может сработать. — Не теряя больше ни минуты, Деррен перекинулся. Эли последовал за ним. Чёрный вол и серо-белый волк отбежали, прежде чем громко прорываться сквозь лес. Они выскочили на поляну и тотчас же встали спина к спине, осматривая деревья. Засады были типичны для пум-перевёртышей. Имитируемый плач тут же прекратился. Пять пум спрыгнули с деревьев, фыркая и рыча. Все доминантные мужчины.

Чёрный волк оскалился и зарычал, предупреждая нарушителей, которые хотели навредить его стае. Пума перед ним, крупнее остальных, сделал шаг навстречу. Волк ощетинился, прижав уши, когда снова оскалился и зарычал. Каждая пума зашипела. Воздух прорезал вой, от которого пумы застыли. Остальные члены стаи, прятавшиеся за деревьями, выбежали на поляну и атаковали без колебаний. Четыре пумы крутились, пытаясь защититься. Но пятый сосредоточился на чёрном волке.

Серо-белый волк задел чёрного. Рыча, два волка окружили шипящую пуму. Затем волки бросились вперёд и врезались в бока пумы. Тяжёлая лапа ударила чёрного волка в морду, поцарапав острыми когтями. Запах крови витал в воздухе. Чёрный волк повернулся и потряс головой. Пума повернулся и ударил другого волка, рванув по челюсти. Глава стражей взвыл, и на землю полилась кровь.

Гнев затопил чёрного волка, и зверь набросился на пуму. Кот пронзительно завопил, когда когти и клыки впились в него. Серо-белый волк беспощадно вырвал ухо пуме. Ещё один пронзительный вопль. Тяжёлый груз внезапно обрушился на чёрного волка, лишая равновесия. Волк рухнул на землю. Затем над ним с рычанием нависла вторая пума, пытаясь вспороть оголённый живот волка, но тёмно-серое пятно врезалось в пуму, отбросив в сторону. Чёрный волк быстро встал и побежал помочь волчице, — Рони — которая его спасла. Но её пара уже поравнялся с ней. Самоуверенной волчице не нужна его помощь, чёрный волк повернулся к изначальному противнику. Пума пытался вцепиться клыками в голову серо-белого волка. Чёрный волк знал, что после такого череп товарища по стае будет раздроблен. В это мгновение главный страж отдёрнулся и уклонился от челюстей. Затем оба волка врезались в пуму.

26
{"b":"713705","o":1}