Литмир - Электронная Библиотека

– Джоанна! – окликнул парень брюнетку. – Обслужи меня!

Та вышла из-за стеллажа, за которым таилась, и, насупившись, встала за кассу.

– Привет, Рейнольд, – сказала она, сканируя штрих-код с упаковки корма. – Как настроение?

– Прекрасное! – улыбнулся он, и от его улыбки у Линкеи подкосились ноги. – Сегодня собираемся на дэнс-баттл. Не хочешь с нами?

– Нет, это развлечение не для меня. Может, Мик хочет сходить? – Она пристально посмотрела на Линкею.

– Ей тоже не нравятся уличные танцы, – за неё ответил Рейнольд, приложив карточку к сканеру кассового терминала. – Отлично выглядишь, Джоанна! – Он флиртующе подмигнул, отчего брюнетка покраснела.

Его поведение внезапно оскорбило Линкею. Ей не было нужды долго размышлять, чтобы догадаться, кто такой этот Рейнольд. Но как он посмел откровенно любезничать с посторонней девушкой в присутствии своей бывшей невесты?! Линкея не собиралась терпеть, что в этом мире её – то есть её двойника – ни во что не ставят! Если Микаэлу такое отношение к себе вполне устраивало, то Линкея была не из безропотных. Собравшись с духом, она шагнула к прилавку и, подавшись вперёд, с чувством и расстановкой проговорила:

– Как мне может не нравиться то, чего я никогда не пробовала?

Линкея умела обезоруживать. Улыбка сошла с лица Рейнольда. Он отнял карту от аппарата и вперил в принцессу немигающий взор. Джоанна как можно тише зашуршала пакетом, убирая в него покупку, а потом и вовсе сбежала, опять скрывшись в глубине зала.

– Это шутка? – уточнил Рейнольд.

Линкея игриво хохотнула и, облизнув нижнюю губу, молча закусила её.

– Я заеду за тобой в восемь! – Красавчик не устоял. – Но это ничего не отменяет. Ты сама сказала, что мы можем остаться друзьями. Теперь мне ничто не мешает показать тебе настоящего меня.

Он убрал бумажник, надел очки и, взяв пакет, направился к выходу. Линкея с хищнической улыбкой оглядела его бёдра, обтянутые джинсами, и промурлыкала:

– Мне тоже есть, что тебе показать, смельчак. Зря согласился. Я доведу тебя до бешеного исступления.

– Держи швабру, искусительница, – засмеялась Джоанна, подав ей метлу и ведро. – Я, конечно, рада, что дела у вас идут к примирению после твоей вчерашней тупости, но на тебе уборка и чистка лотков у животных. Приступай!

Глава шестая. Первое утро в новом мире

Микаэла задремала лишь под утро, встретившее её звонким криком петухов. В комнату пробрались мягкие рассветные лучи, и Микаэла, потерев глаза поразилась её просторностью. Вот уж действительно королевские покои!

Кровать с высоким изголовьем стояла в самом центре, вокруг неё лежали меховые коврики и дорожки. Напротив кровати – дверь, ведущая в неизвестность. Входная дверь была слева. Возле неё по-прежнему стоял подсвечник. Справа от кровати за полупрозрачными портьерами – широкие стеклянные двери на балкон.

Микаэла посмотрела в высокий потолок и присвистнула. Вылезая из-под одеяла, она обратила внимание на низкий столик у кровати. На нём стояла ваза с одним-единственным цветком. Микаэла так и не узнала его разновидность, поэтому нюхать не рискнула. Встав с кровати, она поёжилась от холода и подошла к балконным дверям. Отодвинув портьеры, она увидела самую настоящую террасу, под которой распростёрся королевский двор. Каменная стена, ограждающая крепость была чуть ниже второго этажа, поэтому Микаэле посчастливилось насладиться зелёными лесами, уходящими за горизонт, где уже поднималось яркое солнце.

– Значит, не приснилось, – прошептала она.

Осознание того, что она попала в настоящее королевство с принцами, рыцарскими боями на мечах, роскошными балами, тайнами и интригами, приятно волновало. Это лучше однообразной работы у Дюран, надоедливого семейства, слабохарактерного Рейнольда и его родных, горой за него стоящих. Вспомнив о клинике, Микаэла спохватилась, что у неё на носу экзамены, от которых зависит её постоянное трудоустройство.

– О чём я думаю! – Она хлопнула себя по лбу и развернулась. – Принцесса недоделанная! Эта Линкея всё испортит. Дюран вышвырнут её сегодня же! И к чему я вернусь через месяц?

В комнату постучались. Микаэла замерла. Она понятия не имела, что делать.

– Ваше высочество! – подал голос Альтмар и, приоткрыв дверь, заглянул внутрь.

– Ах, это вы, ваше трахтибидохчество! – со вздохом облегчения порадовалась Микаэла.

Брови мага сошлись от смятения, но он ничего не ответил. Войдя в комнату, Альтмар прикрыл за собой дверь и спросил:

– Как спалось?

– Я околела, – честно призналась Микаэла. – У вас не найдётся какого-нибудь обогревателя или хотя бы слабенького тепловентилятора?

– В малой гостевой разожгли камин. Можете погреться там после завтрака.

– А я могу отказаться от завтрака или поесть здесь? Что-то мне не здоровится. Особенно коленям. Они дрожат от ужаса. Что я буду делать в присутствии короля и кузенов? Блеять? Мычать? Хрюкать?

Альтмар прошёл к смежной двери и распахнул её.

– Идёмте, я всё вам покажу. Вот-вот придут лины, чтобы помыть вас, одеть и причесать.

– Я и сама в состоянии…

– Вы да. Принцесса нет, – уточнил маг, ведя за собой Микаэлу. – Это гардеробная и купальная. Принцесса Линкея с детства называет их шкафом.

Не менее просторная комната, визуально разделённая на две зоны, с одной стороны пестрела пышными платьями, шляпами, шубами и обувью, с другой представляла собой некое подобие средневековой ванной, хоть Микаэла понятия не имела, как те выглядели.

– Это чан для купания. – Альтмар указал на огромную деревянную кадку. – Тёплую воду принесут инлуги. Здесь мыльные средства, зубной порошок, тряпица и нити для чистки зубов…

– Что, простите, тряпица? – Микаэла недоверчиво покосилась на шкафчик с сомнительным содержимым. – А щётки нет?

– Есть. Для волос. – Альтмар взял в руки флакон с тёмной жидкостью и самодовольно сказал: – А это бальзам для очистки языка и дёсен от остатков пищи и микробов. Моя разработка.

– Ух, ты! Ополаскиватель для полости рта! Оригинально! – съязвила Микаэла. – Простите, а где… тубзик? – Она заметила недопонимание в лице мага. – Толкан?.. Толчок?.. Унитаз?.. Блин, куда я могу пи-пи?

– Что?

– Я хочу в туалет! – прямо заявила Микаэла, потеряв терпение.

– О, так вот же! – Альтмар метнулся в угол комнаты и отодвинул занавеску.

Микаэла медленно подошла к нему и, решив, что над ней откровенно издеваются, спросила:

– Кастрюля?

– Это не кастрюля, ваше высочество. Это котелок. – Маг подошёл к ночному горшку, по форме напоминающем большую посудину, и потянулся к крышке.

– Ой, нет-нет! Я перехотела! – запротестовала Микаэла, одной рукой прикрывая лицо.

– Не волнуйтесь, ваше высочество, котелки чистятся три раза в день. Видите, чисто. А на дне обеззараживающий порошок.

– Хвала небесам! – Микаэла символически посмотрела в потолок. – И что, в замке у каждого свой котелок?

– Конечно, – улыбнулся Альтмар.

– И у короля?

– Ну да.

– И у принца? – хихикнула Микаэла. – Здесь все ходят в котелки?

– А как иначе?

– Слушай, творец волшебного бальзама, ты только что разрушил в моей голове всю романтичность королевской жизни. Теперь при виде красивых, статных тамплиеров я буду вспоминать эти котелки, – Микаэла засмеялась, но увидев непоколебимость в лице мага, замолчала.

– Я понимаю, вам сложно, но придётся привыкать к цивилизации. Мы не справляем нужду в кустиках и не подтираемся банановыми листьями. Поэтому будьте любезны, следуйте правилам.

– Как скажете! – подыграла ему Микаэла, сдерживая очередную волну хохота. – А может, вы взмахнёте магическим жезлом, прошепчете какую-нибудь «аваду кедавру» и вернёте нас по своим местам?

– Я не знаю, что это за заклинание.

– Погуглите, – подшутила она.

– Ваше высочество, – злясь, процедил Альтмар. – Я не понимаю вашего языка. Не могли бы вы говорить на чистом северном ценцарском?

– Окей! – Микаэла пожала плечами. – То есть, хорошо. Вернее, я постараюсь. А теперь не могли бы вы покинуть шкаф? Мне надо сходить на кастрюльку… ой, на котелок.

15
{"b":"707573","o":1}