Литмир - Электронная Библиотека

Все внимание присутствующих незамедлительно сосредоточилась на ней.

— Ребята, я действительно пошутила, — поспешно заявила Доротея, с трудом подавив рвущийся наружу смех. — Мы с вами ничего не хотели делать!

Она вдруг осознала, что переговоры с Содером и Гаретом ни к чему не приведут. Они никому не поверят, а это значит… Доротея вслед за Колином начала готовить заклинание магической сети. Как хорошо, что оно столь слабое по энергетике, что защитный контур общежития на него не работает!

— Видите? Все в порядке, — продолжал говорить Мигель, делая еще один осторожный шаг вперед. — Она пошутила. Сейчас вы просто пройдете с нами к тренировочной площадке…

Доротея поймала взгляд Колина, после чего стрельнула глазами на Гарета, и одними губами прошептала:

— Он мой.

Колин на мгновение прикрыл глаза, обозначив, что понял ее. К несчастью, знаки Доротеи увидел и Гарет.

— Содер! Колдуют!

В ту же секунду Мигель согнулся пополам, получив по животу брошенной Содером дубинкой, а Гарет уронил на пол огниво. Еще через секунду оба первокурсника лежали, надежно обездвиженные колдовскими сетями.

— Колин!!! — завизжала Доротея, с расширившимися от ужаса глазами наблюдая за стеной взметнувшегося пламени. — Это огневик!!! Огонь идет наружу!

Колин и сам все прекрасно видел. Не теряя драгоценного времени, он в несколько шагов разбежался и выпрыгнул сквозь бушующее пламя в окно. Туда, где его магию не ограничивали встроенные в здание контрзаклинания. В следующий миг Колин показал, что недаром считается одним из лучших студиозов на своем факультете, умудрившись еще до приземления задушить пламя, которое уже бежало по стволу дерева вверх.

— Фуххх…. Пронесло! — облегченно выдохнула Доротея и поспешно подошла к окну. — Колин, ты как? Жив?

— Жив, — со стоном отозвался тот, — но упал неудачно. Ногу подвернул.

Позади Доротеи раздался еще один стон. Более жалобный.

— Мигель! А ты как?

— Он мне все брюхо отбил! Сволочь! — хрипло ответил Мигель. — Доротея, ты зачем колдовать начала? Я же почти договорился…

— Не собирались они договариваться, — возразила Доротея. — Время тянули. До последнего надеялись, что мы отступим. Кстати, это нас спасло от проблем. Видел, что они сделали?

— Да, — Мигель охнул и попытался распрямиться. Почти получилось. — Если бы они подожгли дерево, то посвящение было бы сорвано. Доротея, мы потом разберем твою болтливость на совете студиозов! Так довести первогодков… Бери их и неси на площадку! Нас уже заждались.

В полусогнутом состоянии Мигель покинул комнату, оставив Доротею в компании связанных пленников. Девушка прошептала несколько слов заклинания левитации, и оба тела взмыли в воздух, повиснув на уровне ее груди.

— Мммм! — оба первогодка извивались подобно огромным червям.

Магические путы блокировали челюсти, так что говорить они тоже не могли, издавая лишь мычание.

Губы Доротеи разошлись в широкой улыбке.

— Ну, что мальчики! Попались, доверчивые вы мои! — звонко хлопнув ладошкой по пятой точке Гарета, ехидно прошипела:

— Пойдем, будем открывать вам третий глаз! Я лично запишу весь процесс на информационный кристалл, и отправлю вашим папам и мамам! Пусть посмотрят!

В ответ оба тела начали извиваться еще более яростно, издавая на всю комнату:

— МММММ!!!! МММММ!!!

Глава 6

Глава 6

Гарет

Улицы утреннего Гардаграда дышали свежестью. Мы с друзьями — Тином, Моэелем, Хантердеем и Насри, шли по знакомым нам улочкам к дому Хантердея, где собрались все их родители. Наших с Содером родных не было по вполне объяснимым причинам — никто из них не стал тратить осенние погожие деньки на дальнюю дорогу. Дел дома было невпроворот — необходимо организовать сбор урожая, а затем проконтролировать, чтобы крестьяне отдали положенную барону долю. Весточку о нашем благополучном поступлении мы передали через купца, имевшего какие-то дела с Хромым. Он как раз отправлялся нынче в Вольные баронства.

Кстати, о Хромом. К нему мы хотели наведаться вечером, прихватив с собой всех наших новых друзей. Надеюсь, их родители не будут против наших ночных посиделок в трактире?

— Вы видели, как я вчера забрался на столб? — с восторгом орал мне чуть ли не в ухо Тин, обсуждая вчерашнее посвящение. — Уверен, я из парней был самым первым! Кстати, а чего вас так поздно привели? Я думал, с вами быстрее разберутся. Вы первое испытание пропустили!

— Ты не переживай, — ответил я. — У нас с Содером было отдельное испытание. Веселое!

Сегодня ночью мы с американцем договорились снизить предел напускной глупости. А то и вообще, убрать его. Ну, а что делать? Иначе никак. После того, как нас на тренировочной площадке освободили от магических пут, американец от пережитого потрясения толкнул ТАКУЮ речь о нарушениях прав человека и о свободе выбора сексуальной ориентации, что сам Цицерон удавился бы от зависти!

Все-таки неплохо их учат в Гарварде в плане ораторского мастерства. Нашего несостоявшегося юриста все студиозы слушали на протяжении десяти минут! Не двух, не трех, не пяти, а десяти, Карл! Слушали, прервав таинство обряда посвящения, проводившегося, как теперь мы с Содером знаем, на протяжении всего существования Академии. Открыв рты, и не смея прервать гладкую, но при этом яростную, замешанную на голых эмоциях речь. Речь, содержащую неоспоримые доводы, приперченную многочисленными обоснованиями, и заранее обличающую всех несогласных во всех смертных грехах.

Когда он закончил, народ еще с минуту хранил гробовое молчание…

— Из-за веселого испытания у них теперь ни дверей, ни шкафов в комнате нет, — заржал, как конь, на всю улицу Моэль. — Ребята, долго же вы воевали! Сам Мигель, я видел, за вами ходил! Сегодня вся Академия обсуждает вашу войну!

— Да, да, — подхватил Хантердей. — Полюбоваться на выжженную траву под окнами и обгоревший ствол дерева разве что только господин ректор не пришел. Деканы-то, не говоря уж обо всех остальных преподавателях, почитай, все были!

Тут же радостно оскалился Насри, добавив:

— Ага! Все гадают, как вы огневик раздобыли. Пари заключают, что с вами сделает госпожа Таксона.

Мы с Содером не стали отвечать, и я постарался перевести тему, попросив ребят рассказать подробнее о Гардаграде. Конечно, многое мы уже знали от Хромого и его людей, но вдруг что новое скажут? Парни с радостью ухватились за мою просьбу, и до самого дома Хантердея наперебой пересказывали древние легенды, согласно которым Гардаград был основан великим полководцем Симеоне де Гарда, приказавшим заложить здесь, на берегу речки, крепость. Она должна была первой встречать неприятельские армии, периодически посылаемые королем Циргала.

Ничего нового для себя я не услышал, поэтому с облегчением услышал восклицание Хантердея:

— Мы почти пришли! Вон мой дом!

Посмотрев в указанную сторону, я обнаружил добротный двухэтажный дом с большой прилегающей территорией, отгороженных от улицы двухметровым каменным забором.

— А там, — махнул рукой Насри, — если пройти дальше по улице, мой. Может, все-таки зайдем потом ко мне?

— Зачем? — спросил Содер. — Твои же родители, как я понял, здесь, у Хантердея. Посидишь, пообщаешься, а потом с нами, в трактир.

Насри нечего было на это возразить, и в следующие несколько часов мы общались с родными двух наших друзей, терпеливо дожидаясь, когда нас отпустят из-за огромного обеденного стола, ломившегося от самых изысканных блюд, которые только смогли достать две весьма обеспеченные семьи. Нам с Содером повезло, что в нашей компании оказался такой человек, как Тин. Своей почти беспрерывной болтовней о нашей учебе и вчерашнем посвящении он целиком избавил нас от возможных вопросов со стороны хозяев дома.

Слушая его сказки, а иначе я его россказни назвать не могу, все присутствующие за столом охали, ахали, и смотрели на нас, студиозов, столь восторженными глазами, что мне в какой-то момент стало тошно. Со слов Тина чудесным образом получалось, что мы уже чуть ли не настоящие боевые маги, способные в одиночку побеждать тварей из Проклятых земель. А уж сам Тин очень скоро встанет на один уровень с господином ректором, ибо талант у него обнаружился ого-го какой!

25
{"b":"707499","o":1}