Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Орм недобро на него глянул:

— Артив — великий солдат, живая легенда. Последний, может быть, из настоящих псов войны. Вот убьют меня в какой-нибудь кабацкой драке, и осиротеет солдатня совсем. Будут такие вот, как Шестипалый, командовать, тупые мясники, или колдуны, навроде Наместника. А то и лысые колдуны начнут мечами махать. Эх, уходит порода…

Он потянулся всем телом, как гигантский кот:

— А еще, чует мое сердце, пристроится командор среди цивилизованных (это слово он произнес с нескрываемым презрением), еще на службу позовет. Не вечно же нам на лысых горб гнуть.

— Вся цивилизация сейчас в Объединенном Королевстве, под Эфремом. А он нас разве что колесовать может, а не на службу взять.

— Подожди еще, — сказал Орм убежденным тоном. — Если Амибал смог разнести в пух и прах Д’Алви, то представляю, что может натворить Артив, схлестнись он с Эфремом. Я не пророк, но если Черный Герцог даст нам от ворот поворот, то мечи скоро понадобятся на севере.

В нескольких сотнях миль от места расставания Артива и Орма мастер С’лорн устало откинулся от хрустального шара, благодаря которому видел и слышал все, что творилось на тропе. То же самое сделал Черный Герцог в своей каюте, только его шар не юркнул в паутину проводов под потолком, а лишь потускнел и словно съежился.

К Амибалу сзади подошла женщина в длинном плаще и в глухой маске. Она длинными и неестественно белыми пальцами стала массировать его плечи.

— Если бы у Орма на шее не болтался амулет, мы оказались бы лишены удовольствия слышать эту сцену, — нарушил молчание С’лорн. От его жутковатого голоса шар Амибала пульсировал, словно корчился от боли.

— Может, стоило попробовать дотянуться до изменника через талисман, — задумчиво сказал Наместник. К нему тут же прилетел ледяной ответ:

— Стоило, вообще, не допускать бегства Артива. Или это также входило в твой план?

— Нет, — улыбнулся Амибал одними губами. — До такой степени мое хитроумие не распространяется. Я всего лишь не стал препятствовать случившемуся и высылать наперехват боевых пловцов.

— Почему, хотелось бы знать? Изменник знает очень многое из того, чего не следовало бы знать врагам.

— Это верно. Но я выжег определенные участки его мозга, обрубил нервные окончания, нарушил память. — Наместник знаком удалил женщину и склонился над шаром. — Так что командор — всего лишь беглый солдат, и не более. Да и не попадет он никогда ни к эливенерам, ни к метсам.

— Беспечность и зазнайство уже погубили Красный и Желтый Круг. Если это все твои аргументы, наместник, берегись…

— Мастер, принцесса Лучар — законная наследница престола Д’Алви, а проклятый Иеро — ее муж. Кто поручится, что северные мастера вновь не упустят пера Дистина из-под контроля? Представляете, что будет с нашим Объединенным Королевством, когда эта парочка с толпой эмигрантов примется за него с юга, а с севера начнут давить метсианские легионы?

— К чему ты клонишь, Амибал?

— Я на скорую руку исследовал разум командора и обнаружил, что старый солдат влюблен в принцессу, словно мальчишка.

— Какое мне дело до жалких страстей смертных?

Голос С’лорна стал наливаться недоброй грозной силой, которую так хорошо знал Амибал. Он поспешил объясниться:

— Кое-какие косвенные данные говорят, что девчонка заигрывает с Артивом. Беглый полководец Зеленого Круга, овеянный легендами в стане королевских войск! Уверен, что вокруг Лучар найдутся советники и царедворцы, которым весьма заманчивым покажется соединение этих двух сердец.

— И что же в этом хорошего?

— Явись Иеро на юг, он уже будет не желанным принцем, потенциальным королем в изгнании, а тем, кем был всегда для утонченных жителей Д’Алви — краснокожим дикарем, фанатиком и опасным колдуном. Те, кто поспособствуют сближению Лучар и командора сделают все, чтобы уничтожить метса.

С’лорн некоторое время раздумывал над неожиданной идеей. Гнев на его лице сменился обычной восковой маской без тени эмоций. Наконец он нарушил молчание:

— Что-то в этом есть, Амибал. Должен тебя поздравить, ум у тебя работает совершенно так же, как у несравненной Фуалы. Из хитросплетений ваших замыслов можно ткать драгоценные ковры со сложнейшим узором. Вот что значит порода.

— Благодарю, мастер, — скромно потупил взор Наместник, но его глаза торжествующе блеснули.

С’лорн продолжил:

— Чтобы облегчить задачу придворным, следует через какое-то время подкинуть им весть о гибели Иеро.

— Лучше бы в качестве намека подложить под вход в палатку голову самого пера Дистина, но в этом смысле надежда на северных мастеров меркнет с каждым днем, — сказал Амибал.

— Это точно, — проворчал глава Зеленого Круга, — единственное, на что их хватает, это заставлять метса гоняться за ними по лесам, высунув язык. Так что, организуй «достоверные вести».

— Будет сделано.

— И все же не нравится мне мысль о том, что в нашей Флориде бродит королевское войско, пусть и маленькое, во главе с командором. Как тактик он неподражаем. Эта фигура усиливает врагов в военном смысле…

— Но ослабляет их в смысле политическом.

С’лорн почесал голову, скривился, взял со стола костяной скребок и принялся яростно тереть макушку. Амибал терпеливо ждал.

— Наместник, я понимаю, что гоняться за ускользающими в лабиринте холмов, болот и речушек отрядами Д’Алви сложно, да и потери в многочисленных и ничего не решающих стычках будут огромными. — С’лорн сломал скребок и досадливо запустил осколки в угол каюты. — Вдали от рек вести маневренную войну должен толковый генерал, а такого во Флориде нет. Капитан Юлл занят, да и слабоват против Артива, а Орм ненадежен. И все же внимательно наблюдай за маневрами беглецов, и если они допустят хоть малейшую оплошность, раздави, как клопов.

— Разумеется, мастер. Норки, выдры и птицы уже роятся вокруг их лагеря, а ударный отряд из глитов и верховых на Псах Скорби готов в любой миг ударить по зазевавшемуся врагу.

— Отлично. Кстати об Орме. Не следует ли тебе наказать мерзавца? Фактически, он позволил войскам принцессы отступить без серьезных потерь.

Амибал склонился над хрустальным шаром, и сказал довольно суровым тоном:

— Мастер, позвольте мне самому распоряжаться делами в корпусе. Иначе моя новая должность окажется насквозь фиктивной. Не можете же вы решать со своего корабля сотни таких мелких задач, как назначение и смещение командиров отрядов ничтожной численности.

С’лорн криво усмехнулся, но стерпел дерзость, продолжая слушать и почесывать зудящий череп, с которого опадали чешуйки омертвелой кожи.

— По-своему Орм прав — его солдаты наверняка отказались бы сражаться с командором или бежали бы от него, или же, что еще хуже, перешли бы на сторону Лучар.

— Даже так?

— Именно, мастер. Популярность Артива в среде наемничества весьма высока.

— Но после такого самоуправства следовало бы сменить его, полагаю.

— Ни в коем случае, мастер, я этого не сделаю. Наемники взбунтуются, зачем мне резня среди войска? Пусть уж лучше Орм считает, что обязан мне жизнью и карьерой. Я намекну, что в курсе того, почему ушел без потерь арьергард противника, но скрываю этот факт от Зеленого Круга, ибо считаю Орма достойным преемником командора. Вот только комендантом Бухты Спрутов я его не назначу, а выдвину на этот пост Шестипалого, или как там его…

С’лорн рассеянно стер с железного стола чешуйки кожи, усеявшие темную поверхность, словно снежная крупа, и зевнул:

— Ты прав, Амибал, не дело главе Совета вникать в столь ничтожные подробности дел на местах. Пусть все идет, как идет. Наши главные флоридские дела — в топях, а наиболее существенные — далеко на севере. Идея с подстраховкой на случай появления Иеро мне нравится, действуй.

Конец связи, Наместник.

Глава 20

Отплытие

— Стало быть, барон Гайль, вы утверждаете, что мне совершенно необходимо оставить войска и плыть на поиски наших беглых дворян? — спросила Лучар, щурясь от яркого солнца. Они стояли на берегу Лантического океана, и соленый ветер играл ее волосами.

54
{"b":"707374","o":1}