Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Эх, будь я и впрямь сильным магом, как предположил этот Хальер, пошла бы спасать соотечественников, а так — какой из меня герой, самой бы где схорониться. Боже, как меня угораздило на рекламу жульническую повестись, в магический университет поехать?! «Мир магии ждет вас!» Это правда: еще как ждёт, только не в роли студента. Мамочка, я хочу домой, в мой собственный мир, пусть тоже жестокий и жуликоватый, но понятный и привычный мир!»

Пока Алеся горевала об оставленном Петербурге, брошенных в квартире кошках, уютном виртуальном мире интернета в квартире со всеми удобствами, мужики допили свои бутыли и более трезвый поволок второго во двор, приговаривая:

— Домой пошли, а то опять разорешься благим матом и ночью твои вопли хорошо слышны будут. В доме стены толстые, не то что стены сеновала из хлипких досок с щелями, да и от таверны подальше.

После их ухода Алесе удалось-таки заснуть. На рассвете, как только закричали петухи (точнее, похожие на них птицы, который внедренный магией в ее память переводчик назвал петухами), она ужом проскользнула к ближайшей телеге, накрытой тентом от дождя, запряталась в нее, проделала дырку в углу, чтобы следить за местностью и не пропустить приближение к городу, и стала ждать отправления. Что ей делать дальше, когда покажутся посты проверок, она не знала, но брести до города по лесам, полным хищного зверья, не хотела тем более. Пока оставался слабый шанс, что стражники на заставах будут проверять обозы спустя рукава — ведь торговцев и прочего люда в город едет много, на въезде точно будет толчея и «пробка», а в большой толпе легко затеряться и проскочить мимо досматривающих.

Глава 6. Ир Хальер начинает поиск

Ранним утром в столичном управлении тайной канцелярии высокий, широкоплечий темноволосый маг внимательно читал отчеты подчиненных, делая пометки на большом листе, номеруя их в порядке очереди и ставя соответствующие цифры на карте местности. На стене висела большая карта страны, на которой было воткнуто несколько флажков, особенно густо они расположились у города Кресси: тут друг на друге лепилось четыре флажка.

В дверь постучали. Маг поднял голову и дверь сама собой отворилась перед вошедшими.

— Здравия желаю! — хором сказали все.

Молодые сотрудники имперского сыска старались не смотреть на изуродованное шрамами ожогов лицо своего главы, а единственная пришедшая женщина робко забилась в самый дальний угол, и вовсе не смея поднять глаза от пола.

— Ир Хальер, доставлена вся руководящая верхушка группы, работающей у Кресси. Вы хотели лично опросить их, — доложил мужчина средних лет в должности первого дознавателя тайной канцелярии.

Темноволосый маг поднялся. Ярко-синие глаза его прищурились.

— Да, мне хотелось посмотреть, на что способно новое поколение сыщиков, которых вы растите себе на замену. Старший группы, сделайте шаг вперед, представьтесь и доложите свое мнение о ситуации в доверенном вам районе поисков.

Молодой парень сглотнул, встал напротив замершего с другой стороны стола ира Хальера, старательно смотря на ту половину его лица, что была гладкой и не тронутой ожогами. Лицо главы тайной канцелярии с правой стороны было лицом красивого мужчины с высокими скулами, квадратным подбородком, легкой щетиной, а слева его черты искажались уродливыми пересекающимися, выпуклыми, ломаными шрамами, избороздившими всю щеку от левого глаза до нижней челюсти. Эта вторая половина лица казалась мертвой, оживляясь лишь пронзительным синим взглядом и взмахами густых черных ресниц.

Старший группы назвал свое имя и начал докладывать:

— Никаких вспышек магической активности неопознанного происхождения не зафиксировано. Необычное происшествие выявлено одно: наш сотрудник услышал, как орут на местного парня, слишком долго пробывшего на поле, куда был послан за забытыми вилами. Отец парня желал знать, почему сын проваландался черт-те где и парень ответил, что он бегом вернулся с края поля до середины, а потом возвращался назад. Зачем бежал к дому без вил — не помнит. Беседа с парнем ничего нового не добавила: он знает лишь, что вдруг изо всей мочи побежал назад к дороге, потом опомнился и поворотил обратно. Полагаем, что он столкнулся с иномирной магиней, но забыл об этом, пока бежал с донесением. Полагаем, что магиню напугали его крики и она вернулась в лес, после чего вышла в другом районе, поскольку иных странных происшествий, позволивших бы заподозрить действия иномирного мага, не обнаружено.

— У кого-нибудь есть альтернативное мнение? Дополнения? — обратился Хальер к другим членам поисковой группы.

— Возможно, магиня попалась в лапы диким зверям, тот лес кишит опасными хищниками, — робко сказал один из группы.

Синие глаза грозно потемнели, ир тихо прорычал:

— Вы забыли, что охотитесь за сильным менталистом? Да магиня любому зверю легко внушит, что она — бревно или коряга, кочка на ровной земле, совершенно несъедобный объект. Звери ей неопасны, только глупцы могут рассматривать подобный вариант!

В глазах ищеек мелькнуло сомнение, смешанное с ошеломлением.

— Нашим менталистам такое не под силу, — вырвалось у старшего группы и глава тайной канцелярии вскипел:

— Вы ловите НЕ НАШЕГО менталиста, бестолочи!

Гневный голос Хальера прозвучал бархатной лаской, стал обволакивающим, густым, сладким, как патока. Синие глаза его загорелись, как неоновые лампочки, воздух в кабинете задрожал, словно от высокого напряжения. Ищейки слаженно шагнули назад, а единственная женщина в группе вдруг раскраснелась, губы ее приоткрылись, будто в ожидании жаркого поцелуя, глаза широко распахнулись и она со сладострастным стоном качнулась вперед, протягивая руки к магу. Только контрастом к томному жаждущему виду в распахнутых глазах промелькнул смертный ужас, и женщина тоненько испуганно завыла.

Первый дознаватель тайной канцелярии осторожно положил руку на плечо ира, прошептал:

— Прошу вас, у них пуст резерв, вы тянете жизненную силу.

Хальер с трудом выдохнул, прикрыл глаза, забарабанил пальцами по столу.

— Девицу — вон из кабинета, — резко приказал он.

Сотрудница сыска, спотыкаясь, вылетела за дверь. Хальер вскинул взгляд на оставшихся, спросил:

— Еще идеи есть?

Все отрицательно качнули головами. Ир разочарованно цокнул языком и заговорил:

— Хорошо, хоть на слова парня внимание обратили. В селе, расположенном близко к месту открытия портала, которое вдоль и поперек прочесали ваши люди, за одно утро случилось несколько происшествий: украли женскую одежду, служанка пекарни оказалась заперта в чулане из-за неудачно упавшей кочерги, и еще один интересный момент, связанный с этой пекарней, явно ускользнул от вашего внимания. Можете сообразить, к чему веду?

Лица ищеек отразили бурную работу мысли, которая, к сожалению, осталась безрезультатной. Хальер хмыкнул и продолжил:

— Согласно опросам работников пекарни, выяснено следующее: служанка утром работала, как обычно, никого кроме мельника с подсобным рабочим, хозяев пекарни и их дочерей не видела. Потом осталась в одиночестве на обеде, пошла в чулан за вчерашним хлебом, чтобы сгрузить его в мешки для свинарника, там от духоты потеряла сознание, упала, и оказалась за закрытой дверью. Заклинившую дверь кочергу убрал вернувшийся с обеда хозяин, выпустил служанку и до вечера она работала только с ним, видела лишь знакомого парня из свинарника, забиравшего мешки со старым хлебом. Так?

— Да, — подтвердил старший группы.

— Теперь показания хозяина: утром работал, видел того же мельника с помощником, ушел на обед, вернулся, работал, никого постороннего, кроме Никоса из свинарника, больше не видел. Так?

— Да, — недоуменно пожал плечами парень.

— Отлично. А вот показания стражников, относящиеся к тому самому обеденному времени: мимо проезжал с обозом торговец Митяй. В деревню он въезжал с той стороны, где постов еще не было, поэтому о беглой магине ничего не знал, а на выезде сообщил, что никого постороннего не видел. Обоз его был гружен крупами, мясом, молоком и прочими продуктами, а главное — свежим хлебом из местной пекарни. Ничто не настораживает?

11
{"b":"693907","o":1}