Литмир - Электронная Библиотека

— Сэр! — придушенно пискнула я, пытаясь дозваться до… да плевать, кто он там на самом деле! Преподаватель университета, мошенник, отребье, аристократ — какая сейчас разница?! Он обещал мне защиту и полную безопасность! А что в итоге?!

Мужчина не ответил мне: он продолжал неотрывно смотреть в темноту, продолжал удерживать взгляд прятавшегося в густых зарослях существа, которое запросто убило уже двоих магов!

И вот-вот убьет и нас заодно!

— Подойди! — внезапно произнес Купер, явно обращаясь не ко мне.

Голос декана звучал ниже, глубже и властней, совершенно не так, как я успела привыкнуть за то время, которое знала его.

Бросив взгляд на лицо спутника, я с нарастающим ужасом поняла, что и у него глаза человеческими назвать точно никак не получится: радужка Купера вдруг стала янтарно-желтой, а зрачок вытянулся. Пусть я не так чтобы разбиралась в физиологии, но все равно поняла, что у людей таких глаз совершенно точно не бывает.

Так что? Я не ошибалась все это время, Купер в самом деле монстр?!

Тогда выходит, в кампусе завелось целых два чудовища разом?!

Дернула рукой, надеясь высвободиться и сбежать куда подальше от Купера, однако хватка на запястье была словно каменная, казалось, проще оторвать собственную руку, чем отодрать от себя пальцы декана.

— Подойди! — повторил еще раз декан.

Не знаю, что там испытывал в этот момент второй монстр, но если бы я уже не стояла рядом с деканом, то кинулась бы к нему. Такому приказу попросту нельзя было не подчиниться: за ним стояла не только воля, но что-то еще, что-то древнее и пугающее.

В кустах раздался жалобный скулеж, и ветки как будто шевельнулись. Существо двигалось, то ли в нашу строну, то ли прочь. В одном я была полностью уверена: нападать оно не собиралось, по-видимому, зверю теперь больше всего на свете хотелось убраться куда подальше от такого жуткого человека (или не человека?) как Дин Купер.

— Немедленно подойди! — повысил голос профессор.

И зверь все-таки показался.

Он плелся вперед на подгибаюшихся лапах, опустив голову и время от времени несчастно скулил, как будто умоляя оставить его в покое. Таким, почти покоренным, зверь не пугал вовсе, скорее просто вызывал отвращение.

Существо было совершенно безволосым — черная кожа матово поблескивало в свете фонарей. Описание Софи в целом оказалось верным: зверь походил одновременно и на лысую кошку и на ящерицу разом. Вытянутый череп, крохотные ушные раковины, почти незаметные, мощные челюсти. При этом лапы были с пальцами. По крайней мере, передние — так точно. Понятно, как оно голову смогло оторвать такими-то граблями.

— Давай сюда, поближе, — скомандовал Купер.

Тварь сделала еще несколько шагов, после чего дернуло головой, отчаянно взвизгнуло и стремглав бросилось прочь.

— Сэр, — потянула я за рукав декана, пытаясь вывести из странного транса, в котором он пребывал.

Мужчина как будто встрепенулся и посмотрел на меня так, словно не до конца понимал, что именно я делаю здесь, рядом с ним.

— Извините, мисс Сеймур, кажется… Впрочем, какая разница, зверь уже все равно убежал.

Что сейчас произошло, я даже спрашивать не рискнула.

Глава 10

— Сэр, — сдавленно пробормотала я, обмирая как кролик перед удавом.

Честное слово, у меня даже ноги подламывались.

— Ну что такое, мисс Сеймур? Все уже хорошо, — расстроенно вздохнул Купер, чуть подавшись ко мне.

— У вас глаза желтые, сэр, — еле слышно выдавила я, чувствуя, что еще немного — и я просто в обморок упаду.

На физиономии декана проступило искреннее удивление и как будто даже смущение. Купер зажмурился, а когда открыл глаза, они снова стали обычными. Ну, как обычными — необычно красивыми, но вполне человеческими: голубая радужка, круглый зрачок, словом, полный порядок и ничего сверхъестественного.

— Теперь все в порядке? — уточнил самую малость встревоженно преподаватель.

Я кивнула, все еще чувствуя себя завороженной и напуганной одновременно.

— Сэр, а что это было? — решилась я все-таки спросить преподавателя, чем же вызвана такая его странность.

Мужчина хитро сощурился и смерил меня долгим задумчивым взглядом.

— Где мы встречались прежде, расскажете? — спросил он с довольно странными интонациями в голосе, которые расшифровать не удалось.

Я решительно мотнула головой.

— Мы с вами прежде не встречались.

Купер с усмешкой пожал плечами и ответила мне той же монетой:

— Но ведь сейчас ничего и не было, мисс Сеймур. Вам просто померещилось. Да и вам пора возвращаться домой, отдохнуть как следует. Я не смею больше необходимого отнимать ваше время.

Возмущению моему не было предела, но условия сделки «Лестер» озвучил и ясно дал понять, что не станет говорить ни слова, если я не расскажу, как именно мы с ним были связаны в прошлом.

И как же страшно… Купер приказывал той твари, а она подчинялась, явно нехотя, против собственной воли — но подчинялась! А что если зверь просто на поводке у кого-то другого, наделенного силой и разумом.

Всю обратную дорогу до дома Тета Пи Омега мы хранили гробовое молчания: я из-за сковывавшего меня ужаса, а вот декан, очевидно, безмолвствовал из принципа. Голос Дин Купер подал только тогда, когда мы уже стояли рядом с обителью моего сестринства.

До конца поверить, что меня действительно вернули живой, не получалось. С другой стороны… Ну, Купер же не идиот, в конце-то концов: уходящими вместе нас видело человек двадцать, а то и больше, если я пропаду, именно декан станет первым подозреваемым.

— Мисс Сандерс скажите, что завтра меня в кампусе не будет, — огорошил меня преподаватель в тот момент, когда я рассчитывала услышать от него вожделенное «до свидания».

— А с чего бы ей… — начала было я, но Купер решительно меня перебил, скривившись так, словно дольку лимона прожевал.

— С того, что вы сейчас непременно кинетесь докладывать обо всем произошедшем детективу Сандерс, та в свою очередь кинется допрашивать меня, учитывая, что сейчас довольно поздно, она запланирует допрос на следующий день. А завтра я обедаю в городе с кузеном и, учитывая, что он прилетает из другого штата, чтобы в кои-то веки со мной повидаться, ничего отменять я не стану, — с ворчливыми нотами в голосе произнес мужчина. — В крайнем случае, готов ей назвать адрес ресторана, пусть присоединяется хоть одна, хоть с напарником, но расстраивать кузена я не собираюсь.

Поставив перед фактом, Купер развернулся и пошел прочь, а мне оставалось только глазами беспомощно хлопать.

— Ах да, — вдруг замер мужчина и обернулся. — До свидания, мисс Сеймур, и доброй ночи.

Вот вечно с этим типом сплошь странности и проблемы…

Разумеется, я действительно сразу позвонила Блэр и уточнила, когда она появится в доме. Подруга продолжала жить у нас, видимо, не желая страдать в общежитии преподавателей вместе с напарником и из-за него. Говорить о событиях этого вечера по телефону я сочла невозможным. Би сказала, что скоро будет и действительно появилась уже спустя четверть часа, явно сгорая от любопытства.

— И что же такого ты можешь мне на этот раз поведать? — сразу перешла Сандерс к делу, едва мы заперлись в отведенной ей комнате.

Словами я следующие полчаса буквально захлебывалась, стараясь в малейших деталях живописать все, что пережила вместе с Купером и по его милости.

— Ну и что ты скажешь после всего этого?! — спросила я по итогу, искренне надеясь, что подруга-полицейская сможет ответить хотя бы на один из возможных вопросов.

— В том, что Лестер — тип довольно мутный, ты не ошиблась, — констатировала Блэр. — Насчет остального даже предполагать не берусь.

Но разве нельзя после моего рассказа предположить, что именно декан управляет неизвестным монстром? Я нахмурилась и уже приготовилась было доказывать подруге то, что для меня стало просто очевидным, но Сандерс меня опередила.

32
{"b":"692576","o":1}