Та выглядела одновременно и растерянной, и напуганной… Сомневаюсь, что Нелл хоть когда-то отказывали, а если и отказывали, то вряд ли настолько резко и решительно.
— Да, сэр, — пискнула Нелл и вылетела из приемной.
Кэролл посмотрела на нового начальника флегматично и протянула ему упаковку влажных салфеток.
— Вы испачкались, профессор.
Лже-Лестер взял одну салфетку и принялся с остервенением тереть щеку. Потом его взгляд скользнул по мне, успевшей на всякий случай забиться в угол.
— Добрый день, мисс Сеймур, я уже просмотрел черновики вашей работы. Это довольно перспективно, — произнес мужчина, но учитывая, что он все еще не успел успокоиться до конца, эти слова прозвучали как-то слишком устрашающе.
— М-может, мне лучше зайти в другой раз, профессор? — нервно осведомилась я и покосилась за дверь.
Особенно этому способствовало то, что внимательный взгляд Дина Купера скользил по моей фигуре, и сразу как-то стало казаться, что вырез-лодочка слишком смелый, джинсы слишком обтягивающие…
— Нет-нет, мисс Сеймур, что вы, — все-таки заставил себя улыбнуться мужчина. — Дайте мне пару минут, в кабинете небольшой беспорядок.
Было страшно представить, какой именно беспорядок мог возникнуть в кабинете декана.
— Мисс Шоу, если вас не затруднит, заварите, пожалуйста, чай с мятой и принесите в кабинет пару чашек для меня и мисс Сеймур, — бросил через плечо Купер и скрылся в кабинете.
Я посмотрела на дверь в кабинет, на дверь, ведущую из приемной…
— Кэролл, а что это сейчас было? — спросила я у секретарши, которая взялась заваривать чай, как ее и попросили.
Та подняла глаза на меня и уточнила.
— Ты про студентку?
Я кивнула.
— Ну и… и вообще, что тут творится?
Кэролл достала две чайные пары, кажется, фарфоровые. При Хендриксе такой посуды, по-моему, не водилось. Да и вообще, наш старик предпочитал кофе.
— Студентки пытаются прорваться в вессекскую аристократию. Или хотя бы получить отличные оценки по предмету. Кажется, у профессора Лестера немного иные критерии в личной жизни и преподавании.
У меня от осознания всей ситуации задергался глаз.
— Телбот не первая? — уточнила я сдавленно.
Кэролл поставила на поднос обе чашки и после небольшой паузы ответила:
— Сегодня десятая. Вчера было примерно человек пятьдесят.
Мне оставалось только осознать, насколько упорны студентки и как держит оборону чертов Дин Купер.
— Входите, мисс Сеймур! — окликнул из кабинета лже-декан.
Первой в обитель главы факультета вошла Кэролл с чаем, следом за ней скользнула я, озираясь по сторонам. Хотелось понять, как именно Купер изменил под себя кабинет. На стене справа от двери теперь разместились многочисленные грамоты и сертификаты, которые наглядно показывали, насколько Дин «Лестер» крутой парень, стену слева от двери едва не сплошь покрывали фотографии, большие и маленькие, на части из них физиономия Купера имелась, на части — нет, но все это точно были семейные фото.
— Это моя семья, мисс Сеймур, — заметил мой интерес мужчина.
Странно, но фамильное сходство я заметила только с двумя, мужчиной хорошо за пятьдесят и молодой девушкой.
— У вас большая семья, — заметила я озадаченно. Навскидку я насчитала человек двадцать.
После этих слов Купер словно бы просиял.
— Да, мисс Купер, очень большая. Большая семья — это счастье.
Наверное, счастье, мне было сложно судить, у меня имелись брат и сестра, но сводные, отец развелся с мамой, когда мне исполнилось десять, и с тех пор я не видела ни его, ни вообще всех своих родственников с отцовской стороны.
— Присаживайтесь, — кивнул на стул рядом со своим рабочим столом и парой пассов раскрыл проекцию экрана компьютера прямо над столом.
Я озадаченно моргнула, пытаясь понять, каким заклинанием или артефактом маг добился подобного эффекта. Однако моих знаний не хватило.
— Профессор Хендрикс, конечно, преподаватель прекрасный, однако несколько старомоден, что прослеживается в вашем списке используемой литературы, — начал с места в карьер Дин Купер. — Думаю, вам стоит также познакомиться с этими работами.
Кроме отечественных статей и монографий, разумеется, были вессекские авторы, ну и почему-то галатийские. Учитывая обилие предложенных источников, я почувствовала себя едва не неучем, хотя вообще-то считалась на факультете одной из лучших.
— Обратите внимание на вот эту книгу. И вот эту. И эту. Вот это последняя статья по артефактам шестого порядка, в ней рассматриваются вопросы настройки энергопотоков, — продолжал Купер, указывая на имена, названия.
После пошли пояснения по поводу моей работы со схемами, пространными разъяснениями и замечаниями.
Я совсем загрустила, потому что я, без пяти минут дипломированный маг-артефактор, оказалась менее компетентна, чем мошенник.
В итоге вышла я из кабинета спустя час, совершенно вымотанная, ошалелая, и тут же напоролась на ошарашенные и даже завистливые взгляды двух очень малоодетых третьекурсниц из сестринства Тета Эта Кси.
— Нет! — поспешно воскликнула я, выставив перед собой папку с заметками. — Мы обсуждали мою дипломную работу. А вам… Ну, удачи, что ли.
Уже на выходе из учебного корпуса меня догнало громогласное «Вон!!!». Ну, кажется, девочкам тоже не повезло.
Занятий больше у меня в тот день не было, так что я направлялась в дом сестринства, когда буквально столкнулась на дорожке с парнем, по виду первокурсником. Одна беда, он нависал надо мной как высотка, шесть с лишним футов привели меня в благоговейный трепет… привели бы, если бы не выражение на физиономии парнишки. Большие голубые глаза были глубоко посажены и в первый момент производили немного жуткое впечатление, а потом я различила в них откровенную панику.
— Э… Простите, мисс, а где общежитие преподавателей? — едва не заикаясь спросил дылда, вцепившись в ремень так, словно собирался его порвать ко всем чертям.
Вот честное слово, как щенок дога, громадный, неуклюжий, но все-таки щенок. Причем, потерявшийся щенок.
Я указала.
— Вон туда. Видишь, то кирпичное трехэтажное здание?
Бедолага закивал, но при этом его физиономия приобрела настолько потерянное выражение, что у меня появились большие подозрения на тему того, что «щенок» без приключений дойдет.
— Тебе лет-то сколько? — спросила я.
Если первокурсник, то меньше семнадцати этому здоровенному дитятке быть не может. Выглядит он на семнадцать, но ведет себя как сущий ребенок. Отставание в развитии? Но что тогда ему делать в университете?
— Семнадцать, — произнес он и уставился на меня с бесхитростностью и доверием, что совершенно несвойственны взрослым людям.
По возрасту вроде студент.
— А зовут как? — продолжила вопрос я.
Несколько лет в верхушке сестринства приучили к тому, чтобы автоматически начинать решать чужие проблемы. Если уже покинувшую университет Блэр Сандерс называли «Мисс Органайзер», то я заслужила прозвище «Мама Вэл». И вот Мама Вэл увидела на дороге потерявшегося щеночка и тут же начала разбираться, откуда щеночек и где его хозяева. То есть родители.
— Уилли Ласлоу, — ответили мне.
Это был двойной удар по моему мировосприятию: во-первых, ни одна особь мужского пола старше семи не станет представляться уменьшительно-ласкательным вариантом имени, во-вторых, у нас в университете уже имелся один человек по фамилии Ласлоу — профессор Эльза Ласлоу, наш преподаватель по магоконструкции. О том, что профессор Ласлоу была незамужем, если не знали, то догадывались вообще все. Эта женщина то ли сорока, то ли пятидесяти лет (она так одевалась, что ее возраст невозможно оценить) была просто воплощением стереотипного представления о старой деве.
И вот это — ее сын? Вполне возможно, ведь парнишка спрашивал именно о преподавательском общежитии.
— А кто твоя мама, Уилли? — поинтересовалась я, пытаясь уж до конца разобраться, кому сдавать ребенка, чей рост больше шести футов.