– Придурочно, – безапелляционно заявила Руби. – Так ты был занят?
– Очень занят, по крайней мере, до тех пор, пока твои родители не улетели в Париж. О небо, какая у них насыщенная светская жизнь!
– И поэтому ты решил, что им нужно отправиться в отпуск?
– А с чего ты взяла, что это была моя идея?
– Миссис Дигби сказала, что твоя.
– Что ж, должен признать, они несколько мешали мне здесь. Ты представляешь, сколько вечеринок они посещают?
– Я живу с ними последние тринадцать лет – как ты думаешь, представляю я это или нет?
– Ну вот, значит, ты понимаешь, – кивнул Хитч.
– Лучше, чем кто-либо еще, – хмыкнула Руби. – Я также понимаю, что миссис Дигби таинственным образом выиграла бесплатный круиз по Карибскому морю, я только не понимаю как?
– Да-да, кто бы мог предположить?
– Только не она сама, конечно же, – сказала Руби.
– Жизнь полна сюрпризов, – философски заметил Хитч.
– И что, ты решил, что тебе нужно побольше личного пространства?
– Нам нужно было сделать в доме кое-какие улучшения, принять некоторые меры безопасности, – уведомил Хитч.
– Ради меня?
– Ради вас всех.
– Ты думаешь, моим родителям грозит опасность? – спросила Руби. – И миссис Дигби тоже?
– Я не поставил бы на того, кто попробует пойти против миссис Дигби. – Хитч улыбнулся. – Но да, я просто не хочу, чтобы кто-либо из них стал мишенью – в любом смысле.
– Ты думаешь, такое действительно может случиться? На самом деле? – допрашивала Руби. – Граф знает, что мои родители не имеют никакого отношения к «Спектру» – они совершенно не годятся в агенты.
– Ты упускаешь главное, детка. Если Граф решит вогнать тебя в ступор или, что еще хуже, разрушить твой мир полностью, он знает, как это сделать. Он знает, где ты живешь, знает, как причинить тебе боль, – объяснил Хитч.
– Это значит… что он может попытаться их убить?
– Это значит, что такое вполне возможно.
– Отсюда и усиление мер безопасности?
– Отсюда и усиление мер безопасности.
– И что ты собираешься делать, когда они вернутся? – поинтересовалась Руби. – Я имею в виду, ты же не сможешь постоянно удерживать их дома.
– Я сделаю все, что могу, детка, чтобы обеспечить их безопасность, и буду изо всех сил стараться, чтобы сами они не узнали об этом.
– И что ты им сказал? Насчет дома, я имею в виду?
– Я не хотел, чтобы они ломали головы над этим, поэтому попросил своего друга, который, по счастливой случайности, работает в строительстве, убедить их в том, что окна нужно заменить. Он сказал им, что ваши окна сильно заражены оконным долгоносиком.
– И как он их в этом убедил?
– Распылил повсюду немного стеклянной крошки и расшатал одну из оконных рам, – и они сами все поняли.
– Стеклянной крошки? – переспросила Руби.
– Они были весьма встревожены.
– Это уж наверняка, – согласилась Руби. – А с каких это пор долгоносики способны питаться стеклом?
– Знаю, это очень тревожный признак, верно? – усмехнулся Хитч.
– А миссис Дигби? – спросила Руби.
– Это была важная задача, и я не хотел, чтобы она отследила, что происходит на самом деле. У нее глаза, словно у ястреба. Я сказал ей, что сменил замки и улучшил систему сигнализации, потому что потерял всю связку ключей, однако утаил от нее подлинную причину.
– Что ж, до сих пор тебе успешно удается морочить ей голову. Миссис Дигби считает, что ты отправил ее в путешествие, потому что хотел, как в прежние времена, повеселиться с друзьями. – Она посмотрела на него краешком глаза. – Я сказала ей, что мне кажется, будто у тебя вообще нет друзей.
– Когда-нибудь я познакомлю тебя с одним из них, – пообещал Хитч.
– Миссис Дигби, кажется, полагает, что ты отправил моих родителей в Париж потому, что не смог выдержать их безумную светскую жизнь.
Хитч подмигнул ей.
– Я тренированный агент, я могу выдержать любую вечеринку, которую они закатят. – Он помолчал. – К слову, о тренировках: пора вострить коньки.
– Почему? Куда мы собираемся?
– На свидание с ЛБ, – ответил Хитч, потом заметил выражение лица Руби. – Черт побери, детка, не надо так нервничать. А то можно подумать, будто тебя пригласили на встречу с Мрачным Жнецом.
Глава 11. Вести себя как обычно
Серебристая машина припарковалась в переулке, и Руби с Хитчем прошли еще ярдов двести.
– Здесь? – спросила Руби.
– Здесь, – так же кратко ответил Хитч.
– Значит, ты говорил про коньки в буквальном смысле? – поинтересовалась Руби.
– На самом деле – нет.
– Но это вход в «Спектр»?
– Сегодня – да, – подтвердил Хитч.
– Так зачем же ты заставил меня ехать через весь город до планетария, когда мог направить меня прямиком на каток?
– Мне нравится то место.
– Планетарий?
– Да, как я уже говорил, оно успокаивает.
Руби закатила глаза.
– Ну, тебе виднее.
Они прошли через турникет и направились на склад проката коньков – лабиринт полок и ниш, в каждой из которых лежала пара коньков. Их было слишком много, чтобы сосчитать. В дальнем конце складского помещения находилась дверь без ручки, к ней был пришпилен плакат – фигуристка, выполняющая изящный разворот. Вид у фигуристки был радостный, она не знала, что по ее белоснежной улыбке сейчас размазана прихлопнутая кем-то муха. Хитч приложил большой палец к едва различимому идентификационному сканеру, и дверь со щелчком отворилась. За дверью обнаружились ступени – лестница, ведущая в «Спектр».
Оказавшись в вестибюле, они направились через обширное помещение к столу администратора «Спектра».
Здесь все было так же, как всегда, – по крайней мере, глаз не улавливал никаких изменений, и все же атмосфера была совершенно иной. Казалось, вдохни поглубже – и задохнешься от витающего в воздухе напряжения.
Базз, как обычно, сидела в центре огромного кругового стола у входа в основной коридор. Ее окружали разноцветные телефоны, и Руби предположила, что вокруг ног женщины должны змеиться десятки телефонных проводов. И хотя лицо координатора было таким же невыразительным и неулыбчивым, как всегда, почему-то Руби почувствовала себя легче, увидев ее. Хотя общаться с ней у девушки по-прежнему не было ни малейшего желания – Базз любого могла уморить скукой.
Не было сказано ни «здравствуйте», ни «давно не виделись», ни еще каких-либо намеков на светский разговор – Базз сразу же произнесла:
– ЛБ ждет вас немедленно.
И на коротком пути до кабинета начальницы Руби чувствовала, что ноги у нее едва не отнимаются.
На сей раз причиной нежелания встречаться лицом к лицу с ЛБ был не страх неудачи или увольнения – сейчас Руби боялась, что ее раскрыли. А вдруг ЛБ знает, что Руби знает, что…
Девушка была признательна за то, что Хитч пошел с ней, хотя не ощущала уверенности в том, что он примет ее сторону, если ему придется выбирать между правдой Руби и правдой ЛБ.
ЛБ выглядела более собранной, чем пять недель назад. Признаки усталости и стресса исчезли, их сменила холодная, непоколебимая решительность. Быть может, она прошла курс богатой железом диеты, как, несомненно, порекомендовала бы Консуэла, или, возможно, все это время упражнялась в боевых искусствах. До Руби доходили слухи, что начальница «Спектра-8» была не самым худшим бойцом в этом подразделении: она изучала карате в Японии у великого мастера Фунакоси. Руби, которая никогда не видела ЛБ за пределами штаб-квартиры, не то что в полевых условиях, считала эти слухи маловероятными. Быть может, это были просто сплетни или сказки, однако агент Холбрук говорил ей, что ЛБ – единственная из агентов «Спектра-8», кто освоил смертоносный кистевой захват, иначе именуемый «рукопожатием ассасина».
И сейчас все эти рассказы отнюдь не служили источником спокойствия.
ЛБ жестом велела ей садиться.
– Мне остаться? – спросил Хитч.
«Останься, – мысленно взмолилась Руби, – ради всего святого, останься!»