– Хм! И в самом деле! Как я раньше не догадался! – с притворным удивлением воскликнул Роальд.
Все дружно рассмеялись.
– Ну а теперь, – продолжил первый советник, – у меня вопрос. Вы устали с дороги?
– Нет! Нет! – закричали Ружена, Алвис и Видар.
Госпожа Белослава и Лива с улыбкой переглянулись.
– Мы прекрасно выспались. – сказала госпожа Белослава, когда трое её младших детей замолчали.
– Ну, в таком случае, я провожу вас в ваши покои. – улыбнулся Роальд. – Для вас, госпожа Белослава, и для вас, дорогие сударыни, приготовлена отдельная большая комната. А для вас…
Роальд, лукаво улыбнувшись, взглянул на Алвиса и Видара.
– Тоже приготовлена отдельная комната!
– О, здорово! – воскликнули братья.
– Вы ведь уже, можно сказать, молодые люди, и со своим купанием и одеванием справитесь, я думаю, без нянек.
– Купанием и одеванием? – слегка нахмурился Алвис.
– Да! – кивнул ему первый советник, и, оглядев всех гостей, с предупредительной улыбкой добавил: – При каждой комнате есть ванны по числу гостей. И его величество изволил тоже сделать вам небольшие подарки. Вы их найдете в ваших комнатах. Это одежда и книги.
– Книги! – воскликнули Алвис и Видар, переглянувшись.
Госпожа Белослава слегка порозовела и хотела что-то сказать, но первый советник остановил её мягким жестом руки.
– Госпожа Белослава! Мы ни в коем случае не хотели вас чем-то смутить. Вы сейчас прекрасно одеты, а вашим манерам могут позавидовать многие у нас во дворце… Но, когда Его Величество отведал то, что вы прислали в столицу с первой партией, он пришёл в восхищение и решил от чистого сердца преподнести вам свои небольшие дары.
– Как это мило со стороны Его Величества! – воскликнула госпожа Белослава.
– Наш король – очень внимательный человек! – улыбнулся первый советник и добавил:
– Сейчас ваши ванны, надеюсь, уже готовы, вы сможете освежиться с дороги и переодеться, затем у нас завтрак, затем – прогулка и беседа в дворцовом саду, после беседы, если останется время, небольшая экскурсия по дворцу, и затем – обед с Его Величеством.
– Обед с Его Величеством! – одновременно воскликнули все пятеро гостей.
– Скромный обед за круглым столом. – улыбнулся первый советник. – Только Его Величество, вы и я. Король хочет побеседовать с вами в непринуждённой обстановке. А торжественный приём и большой бал в вашу честь будет у нас послезавтра вечером.
Пятеро гостей переглянулись и чуть было опять не закричали, но первый советник приложил палец к губам, и сказал, таинственно улыбнувшись:
– Вообще у нас довольно насыщенная программа на эти три дня…
Глава 9
Когда госпожа Белослава, Лива и Ружена оказались в своей комнате и увидели «небольшие королевские дары», они на некоторое время потеряли дар речи.
Восхищены были и Алвис с Видаром, но в первую очередь не подаренной им одеждой и обувью, а великолепными книгами с красочными иллюстрациями.
Что интересно, новая одежда оказалась точно в пору всем пятерым гостям.
Но Алвис и Видар вряд ли успели бы принять ванну и переодеться, поскольку принялись жадно листать книги, быстро пробегая текст и впиваясь глазами в многоцветные иллюстрации.
От этого занятия их оторвал укоризненный женский голос.
– Премногоуважаемые юные судари!
Братья оторвались от книг и увидели госпожу Красимиру.
– Эти книги – ваши. – сказала она с улыбкой. – Вы успеете их разглядеть. А ваши ванны – вон там. Помощь не нужна, надеюсь?..
– Нет! – воскликнули братья, переглядываясь и краснея.
– Очень хорошо. Вперёд! – сказала госпожа Красимира таким тоном, что ослушаться её было просто невозможно.
И вышла из комнаты.
Но его сиятельство первый советник «забыл» сказать госпоже Белославе, Ливе и Ружене, что после купания и одевания их будут ждать девушки-парикмахеры.
Они без лишних слов усадили каждую гостью в отдельное кресло и принялись укладывать им волосы.
– Сейчас мы всё сделаем на скорую руку. – пояснила одна из девушек. – А уж перед большим балом займёмся вашими причёсками как следует!
Впрочем, укладка волос «на скорую руку» тоже заняла некоторое время, которое для всех пятерых пролетело незаметно. Девушки-парикмахеры, ловко действуя расчёсками и руками, мило щебетали о всяком разном, а Алвис с Видаром, нетерпеливо одевшись и причесавшись, опять набросились на подаренные им книги.
Наконец, все пятеро вышли в общий холл и оглядели друг друга.
– Ой, братики! В этих костюмчиках вы просто неописуемые красавчики! – воскликнула Ружена.
Действительно, одетые в замшевые полусапожки с пряжками, штаны и куртки из тёмно-синего, почти чёрного бархата, и белоснежные рубашки с отложными воротниками, братья выглядели очень стильно.
Что касается женской половины семейства, то на госпоже Белославе было бордовое платье с отливом, отделанное светло-сиреневым кружевом, Лива была одета в розовое платье, и кружева на нём были белоснежные, ну а Ружена, в детском оранжевом платье, и тоже с белоснежными кружевами, выглядела, пожалуй, даже немного младше своего возраста, что её сильно смущало.
И поэтому ей очень хотелось кого-нибудь поддеть, или с кем-нибудь поспорить, причём не важно, о чём.
Очень скоро ей такая возможность представилась.
Глава 10
Обильный завтрак был накрыт в королевском саду. Вокруг благоухали зреющие яблони, груши и вишни, и госпожа Белослава, оглядев их придирчивым взором, пришла к выводу, что плодовые деревья в её собственном саду выглядят ничуть не хуже.
В завтраке принял участие Роальд, а прислуживали за столом молчаливые предупредительные слуги.
После завтрака Роальд провёл гостей в один из уютных уголков сада, где их ожидали удобные кресла и диванчики.
Госпожу Белославу и Ливу советник усадил в отдельные кресла, а Видар, Алвис и Ружена устроились рядком на просторном диванчике.
Усевшись в кресло напротив своих гостей, первый советник предложил:
– Ну что, побеседуем?
– О чём? – быстро спросила Ружена.
– О том и о сём, разумеется!
– Ну-у! – с упрёком протянула Ружена.
Мама послала ей укоризненный взгляд.
– Госпожа Белослава, – обратился к ней первый советник. – Вы раньше бывали в столице?
– Только один раз. Давным-давно, с мужем, сразу после свадьбы. – улыбнувшись с лёгким смущением, ответила госпожа Белослава. – Он был прекрасный пекарь, и очень многому меня научил. А ещё он был поэт, мечтатель, рыбак, охотник, всё время куда-то рвался … Вот он и предложил, пока на нас не навалились семейные заботы, съездить посмотреть столицу.
– А как вы добирались сюда?
– У нас была самая простая повозка, и кобылка, Яблочко. Серая, в яблоках, потому мы и дали ей такое имя… Она была уже довольно пожилая для лошади, и нам приходилось часто останавливаться, чтобы дать ей отдохнуть. Но было лето, мы были молоды, счастливы, и никуда не торопились… Мы даже иногда специально ехали как можно медленнее, чтобы послушать пение птиц в лесу, а если по пути нам встречалась речка или озеро, мы обязательно останавливались, чтобы искупаться. Ну а когда шёл дождь, мы прятались под повозку, и сидели, держась за руки, пока вокруг нас шумела вода…
Госпожа Белослава замолчала, глядя вдаль с мечтательной улыбкой на лице.
Все четверо детей смотрели на неё во все глаза.
– Мама, ты никогда нам этого не рассказывала! – с упрёком воскликнула Лива.
– Ах, дорогая, это было так давно!..
– Кстати, что случилось с вашим мужем?.. – мягко спросил Роальд.
– Он погиб. Зимой, на охоте. Попал под лавину. Только поздней весной, когда сошли снега, мы отыскали его тело. – вздохнув, сказала госпожа Белослава. – Лива его немного помнит …
– Да… – прошептала Лива.
– А Видар с Алвисом тогда были ещё совсем маленькие…
Госпожа Белослава опять вздохнула.
– Вот так я и стала вдовой с тремя детьми! Ну, делать было нечего, надо было жить, кормить-одевать детей, так что я все свои силы бросила на нашу пекарню. Тогда у нас было всего одна печь, пекли мы только хлеб и булочки, и продавали их не в лавке, а на улице, за столиком. И ещё сами развозили выпечку по окрестным фермам. Постепенно жизнь как-то наладилась… Когда я удочерила Ружену, у нас уже всё было в полном порядке.