«Обманывать детей нехорошо!» – подумала про себя Ружена.
Но, как выяснилось несколько позже, госпожа Красимира вовсе не обманывала своих воспитанников.
Она вообще не умела врать.
– Ружена, так ты будешь участвовать в нашем спектакле? – громко спросила Дагни.
– Конечно, буду! – ответила Ружена, бросив быстрый взгляд на маму.
Та только повела бровью, но не сказала ничего.
Госпожа Белослава, Ружена, Красимира и Норд вышли из столовой во двор и тут же нос к носу столкнулись с тучным и мрачным пожилым мужчиной, одетым, как и Норд, в длинный белый фартук и колпак поверх рабочего костюма.
– Добрый день, уважаемые сударыни. – церемонно поклонился он. – Я Оскар. Шеф-повар главной кухни королевского двора. Вы, очевидно, госпожа Белослава?
– Да.
– Я пробовал ваши изделия. Что-то в них есть!..
– В них есть всё, что должно быть в настоящей выпечке, приготовленной по всем правилам кулинарного искусства. – спокойно ответила госпожа Белослава.
– Искусства. – повторил без выражения Оскар.
И сказал госпоже Белославе невыразимо печальным тоном:
– Мы будем очень рады, если вы поделитесь вашим искусством с нами. Сегодня во второй половине дня, на королевской кухне?..
– Не возражаю.
Оскар душераздирающе вздохнул, и, глядя как будто сквозь Норда, сказал ему:
– А вы, дорогой детский повар… Как вы посмели перехватить уважаемую госпожу Белославу первым?..
– А у нас во дворце и вообще в нашей стране всё лучшее – детям! – с вызовом заявил Норд.
– Детям. – мрачно повторил Оскар. – Но как же субординация? Правила? Дворцовый этикет?
– Видимо, никак! – заявил Норд, с насмешкой разводя руками.
Красимира, сочувственно взяв Оскара за рукав, сказала:
– Оскар, голубчик, ну пожалуйста, не воспринимайте вы всё это как личную обиду. Тем более, Норд тут ни при чём. Это я его попросила позвать госпожу Белославу к нам. Дети так хотели с ней встретиться!
– Вот всегда вы так, Красимира! – мрачно заявил Оскар.
И вновь обратился к госпоже Белославе:
– Мои повара и помощники завершают приготовление блюд к вашему обеду у Его Величества. Я отлучился буквально на минутку, чтобы узнать, как вы относитесь к дичи?
– Прекрасно отношусь. Мой покойный муж был охотником.
– О!.. А к соусу из трёх видов грибов, с добавлением пяти пикантных трав из Северной страны, и смеси из семи корешков из Восточной?..
– Великолепно!
Оскар вдруг улыбнулся с таким облегчением, как будто только что решил для себя вопрос жизни и смерти.
– Спасибо, госпожа! Смиренно удаляюсь…
И удалился, но вовсе не смиренно, а очень живо.
Было довольно забавно наблюдать за тем, как человек такой обширной комплекции движется, весь колыхаясь и быстро-быстро перебирая короткими ножками.
– Зря он ходит ногами. – сказала Ружена.
– А как надо? – с большим интересом спросил Норд.
– Он круглый. Ему надо кататься. Будет гораздо быстрее!..
– Ружена! – строго сказала её мама.
Госпожа Красимира рассмеялась, а сияющий Норд показал Ружене в знак одобрения большой палец, стараясь, чтобы госпожа Белослава этого не заметила.
Но она только сделала вид, что не заметила.
– Кстати, дочь, а что это за спектакль, о котором тебя спрашивала та девочка? – строго обратилась она к Ружене.
– Лисы и зайцы! – воскликнула Ружена.
– Что – лисы и зайцы?..
– Спектакль называется «Лисы и зайцы». – пояснила госпожа Красимира. – Наши дети будут показывать его послезавтра перед торжественным балом в вашу честь.
– О!.. – пробормотала госпожа Белослава.
– Одну девочку родители забрали в путешествие. У нас освободилась роль третьей лисички. И костюмчик есть. Он должен быть Ружене как раз впору.
– Костюмчик! – радостно завопила Ружена. – Мама, ну можно я поучаствую?
– Ну, хорошо…
– Тогда Ружене надо будет прийти сегодня к нам на репетицию, после тихого часа.
– Ура! – крикнула Ружена.
Норд сиял.
– Я пришлю за Руженой одну из младших воспитательниц. – сказала госпожа Красимира.
Глава 16
Напольные часы в комнате Алвиса и Видара были намного меньше установленных в столовой детского пансиона, но их звучный «бомм!» прозвучал тоже очень громко.
И, едва он затих, мастер Вадим закрыл последнюю прочитанную им книжку, и посмотрел на Алвиса и Видара таким долгим взглядом, что они даже заёрзали в своём кресле.
– Ну, что ж, – заговорил, наконец, мастер, – после твоего выступления Видар, я уже должен был научиться ничему не удивляться! Но я не просто удивлён! Я потрясён! Я очарован, восхищён и пребываю в абсолютном восторге! Ваши книжки – это… Это просто чудо! Какие прекрасные истории и сказки! Как они великолепно изложены! А какие замечательные иллюстрации, Алвис!..
Братья покраснели и переглянулись.
– Вы на самом деле так думаете? – смущённо спросил Видар.
– Конечно, на самом деле! – горячо воскликнул мастер Вадим. – Можно, разумеется, придраться к несущественным мелочам, повторам, небольшим нарушениям сюжета, но сейчас я этого делать не буду. Все подобные недостатки легко исправимы. И у меня даже возникла целая масса очень интересных идей, которые…
Тут мастер хлопнул себя по губам, и, загадочно улыбнувшись, сказал:
– Впрочем, я пока придержу все идеи при себе. Скоро вы ведь идёте на обед с Его Величеством?.. А после обеда, если вы не против, я могу показать вам нашу типографию.
– Ура! – завопили братья, вскакивая с кресла.
– Прекрасно! – сказал мастер. – Только не надо так кричать. Стены рухнут! И, если вы не против, ваши книги я возьму с собой. Покажу своим мастерам.
Глава 17
В репетиционном зале сквозь музыку ансамбля прорвался какой-то посторонний звук.
Берислав махнул музыкантам рукой, они моментально прекратили играть, и в наступившей тишине стало слышно, что это пиликают большие карманные часы учителя танцев.
Он вынул их из кармана своей блузы, посмотрел на циферблат и сказал:
– Как ни жаль, но наше дневное занятие закончено. Встречаемся вновь на вечерней репетиции!
– А мне можно прийти? – взволнованно спросила Лива.
– Не можно, а нужно! – воскликнул Берислав. – И даже, я бы сказал, совершенно необходимо! Я договорюсь об этом с твоей мамой.
Музыканты начали складывать инструменты в футляры.
– Всем до свидания! – объявил Берислав. – Идём, Лива. Я провожу тебя до твоей комнаты. Новому человеку очень легко заблудиться в нашем огромном дворце.
– А можно лучше я?.. – вдруг спросил Радомир.
И опять его голос прозвучал на весь зал.
К счастью, Лива, как и все танцоры, так раскраснелась во время репетиции, что дальше краснеть ей было уже некуда.
– Что – ты?.. – притворился непонимающим учитель танцев.
– Я провожу Ливу до её комнаты. – не смущаясь, заявил Радомир.
– Ну, вообще-то, я её забирал у матери, я и должен вернуть! – сказал учитель танцев.
– Это не обязательно. – спокойно возразил Радомир.
– Что не обязательно? Возвращать её матери?..
Юноши и девушки захихикали.
– Нет, не обязательно, чтобы именно вы её возвращали.
– Да ну?.. – притворно удивился Берислав, внимательно глядя на Радомира.
Тот явно смутился, но ответил учителю танцев очень упрямым взглядом.
«А меня, значит, вообще никто не спрашивает!..» – подумала Лива.
– Ну, хорошо. – кивнул Берислав. – Лива, ты не возражаешь?..
– Нет! – пискнула Лива.
– Радомир прекрасно ориентируется во дворце, так что можешь на него положиться.
– Хорошо!..
– И насчёт вечерней репетиции я тоже передам вашу просьбу её маме. – заявил Радомир. – Если позволите…
– Однако!.. – покрутил головой Берислав. – Ну, хорошо. Надеюсь, ты справишься с обеими миссиями!
Глава 18
Лива с Радомиром вышли из репетиционного зала, и юноша сказал: