Литмир - Электронная Библиотека

Видегинд напоминал Объединенные Арабские Эмираты на Земле. Яркое солнце, горячий песок, оазисы и великолепные по красоте города. Отец Джека и Велари жил в небольшом поселении не далеко от столицы. «Корсар дальней звезды» сел на посадку возле хижины Генри Райса, а мужчина уже встречал гостей, прикрывая лицо рукой от слепящего солнца.

Открылся шлюз, и оставшийся экипаж покинули звездолет.

— Здравствуй, отец, — подошел Джек к Генри и обнял того покрепче.

— Джеки. Сколько лет прошло с нашей последней встречи? — улыбался уже постаревший майор.

— Семь, отец. Прости, что не навестили тебя раньше, дел было по горло.

— Да я все понимаю, можешь не извиняться, — затем он посмотрел на дочь. — Велари, ты ли это?

Девушка улыбаясь, подошла к нему.

— Я, папа, — обняла она отца. — Прости меня за все то, что наговорила тебе в последнюю нашу встречу. Я люблю тебя.

— Не надо, детка, я сам хорош, это ты меня прости.

Велари протерла рукавом мокрые глаза и еще сильнее прижалась к любящему отцу.

— Отец, позволь познакомить тебя с моей командой, — указал капитан на свой экипаж.

Генри посмотрел на них, а Джек начал их ему представлять:

— Это мой старший механик Като Олучи, парень твоей дочери.

— Джек?! — ударила брата Велари. — Я бы и сама могла познакомить Като с папой.

— Да все нормально, малыш, — успокоил ту механик, и пожал руку майору.

— Для меня большая честь с вами познакомиться, Генри. Велари столько всего о вас рассказывала.

— Я надеюсь, что только хорошее? — рассмеялся старик.

Затем кэп представил доктора Йонг, ирландца Тиббота и девочку Элли.

— А это что за здоровяк? — удивился Генри, рассматривая краснокожего морграта.

— Его зовут Беркулат, и это долгая история, которую я расскажу тебе позже.

А после Райс подошел к Изилии.

— А это, отец, иллонская принцесса Изилия. Мы защищаем ее от ее собственного отца короля Лектира, и надеемся, что здесь он нас не найдет.

— Ваше величество, — поцеловал Генри руку принцессы. — Мой дом — ваш дом.

— Благодарю вас, — улыбнулась ему девушка.

— Я не ожидал вашего прибытия и даже не накрыл на стол.

— Ничего страшного, папа. Мы тебе поможем, — посмотрев на подруг, сказала Велари.

— Тогда чего мы тут стоим? Прошу всех пройти в дом, сегодня мы будем праздновать всю ночь напролет! — повеселел майор, уводя всех за собой.

Гулянка шла полным ходом. Народ пил, ел и танцевал, все как полагается. Тиббот о чем-то спорил с Генри и Джунг, Като целовался с Велари в темном углу, сидя на диване. Элли с Беркулатом давно уже легли спать, а Изилия с Джеком стояли на улице в обнимку, любуясь звездами.

— Красиво, правда? — спросила она, прижимаясь покрепче к теплому телу капитана.

— Очень красиво. Я с детства любил смотреть на звездное небо, и все мечтал, когда же смогу побывать там, возле них, и забрать одну из звездочек себе.

— И твоя мечта сбылась?

— Сбылась. Моя звездочка.

Джек повернул к себе принцессу и поцеловал ее. Изилия была счастлива. Хоть она еще тосковала по Ильвинту, но к Джеку она испытывала искренние чувства и не хотела его отпускать, чтобы не потерять, как это случилось со старым другом.

— Погуляем завтра по городу? — спросила она, глядя в серебристые глаза Райса.

— Хочешь познакомиться поближе с Видегиндом?

— Мне нравится эта планета.

— Хорошо. Я покажу тебе пару дивных мест.

— Может, пойдем ложиться спасть? А то я так устала за сегодня. Твой отец умеет устраивать знатные пиры.

— С этим я соглашусь. Гульнуть он мастер. Ну пошли, а то ночи здесь холодные.

И пропустив Изилию вперед в дом, Джек еще раз посмотрел на небо и увидел на нем падающую звезду.

— Спасибо… — и последовал за принцессой.

Жители Видегинда гуляли по восточному базару Каратехс, на котором можно было купить за рокшаты все, что угодно, начиная от медной ложки и заканчивая элитным звездолетом. Джек решил привести Изилию прямо сюда, в самое древнее место на планете, на котором жизнь вечно кипела.

— Что-нибудь приглянулось? — спросил он ее, замечая, как та с интересом осматривает каждый прилавок.

— Как тебе эти? — прикрывала она лицо изящными, вышитыми вручную платками всех цветов.

— Тебе очень идет.

— Правда?

— Конечно. А примерь вон тот, — указал Джек на прозрачно фиолетовый платок. — Под цвет твоих глаз.

Изилия обмотала голову платком и состроила ему глазки.

— Ну как я вам, капитан?

Райс подошел к ней поближе.

— Великолепно.

Девушка прикрыла им лицо, оставляя только фиалковые глаза. Джек смотрел в них и утопал. Какой же она была прекрасной!

— Ты не голодна?

— Немного.

— Тут не далеко есть хорошее традиционное заведение.

— Я очень хочу попробовать местную кухню.

— Тогда вперед, — и он повел девушку в закусочную в самом центре базара.

Заведение называлось «У Ремалина» и оно было небольшое. Народу сегодня было мало, играла приятная живая музыка, а Джек с Изилией наслаждались своими блюдами из жареного верлорга.

— Как тебе мясо? — поинтересовался Райс у принцессы.

— Жесткое, но вкусное.

— Верлорги — дикие звери, чем-то напоминающие рохрохских быков. В их мускулистых телах практически нет жира, вот мясо и такое жесткое.

— Я не пробовала рохрохских быков. А у нас весь скот ручной, дикий почти перестал водиться, вот мы и не охотимся больше. Возобновляем популяцию.

— Расскажи мне о своем мире.

— Это чудесное место с вечным летом, теплым ветром и чистейшей водой. Тебе бы там понравилось, если бы не отец, конечно. Может, и наступит тот день, когда я буду править Иллонией. Я бы многое изменила к лучшему.

— Я в этом не сомневаюсь.

— А как ты стал капитаном?

— Я был военным летчиком. После покинул службу, познакомился с ребятами, и мы стали заниматься контрабандой.

— И какие планы на будущее?

— Пока не знаю. Может, останемся здесь, может, продолжим покорять космос.

— Что бы ты не решил, я всегда хочу быть с тобой рядом.

Джек наклонился к Изилии, и они вновь поцеловались.

— Я тоже этого хочу.

Вдруг в закусочную зашли три типа. Капитан краем глаза взглянул на них. Это были кегонцы. Среднего роста гуманоиды с острыми шипами на лице и голове в летных куртках и массивных сапогах. Они подошли к хозяину заведения и начали с ним о чем то спорить.

— Джек, все хорошо? — отвлекла того Изилия.

— Не знаю. Предчувствие плохое.

Девушка посмотрела, куда устремился взгляд капитана, и тоже обернулась на кегонцев.

— Что им от него надо?

— Понятия не имею, но веди себя естественно,

— Джек опустил руку под стол, нащупав рукоять своего пистолета.

Кегонцы повысили голоса, и обедающие посмотрели на них с возмущением.

— Чего уставились, толстосумы?! А ну выметайтесь все отсюда! — достал один из них лучевой пистолет-пулемет.

— Джек?! — испугалась принцесса.

— Спокойнее.

Гражданские выбежали на улицу, а те трое обратили внимание, что кэп с девушкой продолжали сидеть за столом.

— А вы чего расселись? Оглохли?! А ну пошли вон!

Райс поднял взгляд на того с оружием и сказал:

— Прости, друг, но моя дама еще не доела свой обед.

Кегонец окликнул своих парней, чтобы те к нему подошли.

— У тебя проблемы? — спросил второй с шипастым подбородком.

— Нет. Нет никаких проблем.

— Тогда чего не понятно? Лавочка закрыта! — переспросил третий кегонец с рогатой головой.

— Я же говорю. Моя дама еще не наелась. Пока она не закончит трапезу, я с места не сдвинусь.

— Джек?.. — заволновалась Изилия, а Райс показал ладонью, что все под контролем.

Тогда тот, что с пистолетом-пулеметом, взял в руку тарелку с едой Изилии и швырнул ее об пол.

— Все, трапеза окончена.

— Зря ты это сделал, засранец, — вполголоса сказал Джек, а после прозвучали три выстрела, и мертвые кегонцы с простреленными животами попадали на пол.

30
{"b":"681927","o":1}