Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, Джунг.

— Обращайся, — улыбнулась ей та.

Изилия вышла из лазарета. Дженни предложила Йонг пойти к друзьям и отдохнуть, а она еще немного побудет с Новаком. Доктор поблагодарила коллегу за внимание, вымыла начисто руки антибактериальным средством и направилась в столовую, а Дженни, намочив тряпочку холодной водой, приложила ее к горячему лбу больного.

— А вот и наши девчонки! — крикнул вошедшим в столовую Изилии и Джунг Тиббот.

— Соскучился по нам? — улыбнулась доктор коротышке.

— Давайте присаживайтесь, тут хватит места всем, — указал на стулья капитан Джек Райс.

Девушки присели, и кэп налил им выпивки.

— У меня созрел тост, — поднял он свою рюмку, вставая с места. — Я хочу выпить за то, что мы сегодня вместе, сидим за этим столом живые и распиваем этот чудесный шестидесятилетний скотч, радуясь жизни. Будем мы всегда здоровы и непоколебимы.

— Будем! — поддержали его все остальные, чокаясь рюмками и глотая этот шотландский виски.

Когда все поставили рюмки на стол, Джек вновь наполнил их скотчем.

— Я бы хотела выпить за тех, кого сегодня с нами нет, — предложила такой тост принцесса. — За Геродила Дедора, за Индиссу, за Ильвинта. За маму. За всех, кто не дожил до этого часа.

— Не чокаясь, — сказал Финдлаеч, опрокидывая шот.

Бутылка закончилась, не успев и начаться. Беркулат с Элли не стали задерживаться за столом и направились спать.

— Как там Юрий? — спросила Велари у Йонг, прижимаясь к Като.

— Плохо. У него сильный жар. Завтра нужно будет уложить его в криокапсулу и отдать на обследование по прибытию на Видегинд.

— С самого утра так и сделаем, — пообещал капитан.

— Ладно, ребята, мы пошли на боковую, — поднялись со своих мест Велари с Олучи.

— Спокойной ночи, — пожелала тем Изилия.

— Я думаю, нам всем не помешало бы выспаться. Это был долгий день, — объявил кэп, закрывая пробкой бутылку скотча.

Звездолет вышел из режима гиперскорости и продолжал спокойно лететь по указанному маршруту. Все уже давно спали мертвым сном в своих каютах. Только Беркулату пришлось примоститься в грузовом отсеке, так как для его больших габаритов подходящей комнаты не нашлось.

На судне было необычайно тихо, как раз такой тишиной хотела насладиться Изилия. Она лежала на кровати, глядя в потолок, который благодаря ночным лампам освещал каюту темно-синим оттенком. Ее мысли были забиты воспоминаниями о маме, об Ильвинте и Индиссе. Всплывал и Геродил с Бронтом Хиггинзом, и Беланделла с Милиссой. Тут ее размышления нарушил легкий стук в дверь…

— Войдите, — откликнулась она.

Стараясь издавать поменьше шума, к ней зашел Джек Райс с бутылкой красного вина и двумя бокалами.

— Не спишь? — вполшепота, улыбнувшись, спросил он у нее.

Девушка присела на кровать, сложив ноги потурецки, в маленьких шортиках и легонькой маечке.

— Что-то не спится.

Джек пригляделся к ее золотым узорам на белой коже. Таких красивых девушек, как она, он еще никогда не встречал. Хоть и облетел половину галактики.

— Я подумал, не составишь ли ты мне компанию? — продемонстрировал он бутылочку старого хорошего вина.

— Ну отчего же нет? Присаживайся.

Дверь за ним автоматически закрылась, и он присел на краешек кровати.

— Что ты, не стесняйся, располагайся поудобнее.

Тогда он снял ботинки, и залез на кровать с ногами. Один бокал он передал принцессе, а другой оставил у себя. Открыв бутыль, он плеснул вина.

— Предлагаю выпить за знакомство. Я рад, что судьба свела меня с тобой, Изилия.

Она преподнесла к нему фужер, и он слегка чокнулся с ней, и они оба опробовали этот дивный вкус.

— Ну как тебе? — спросил он.

Изилия разбалтывала вино в бокале и ответила:

— Неплохое. Но оно никогда не сравнится с вином, приготовленным на моей родине.

— Надеюсь, у меня будет шанс, его испробовать.

— Может быть, — подразнила та его. — А ты знаешь?..

— Что? — пододвинулся к ней поближе Джек.

— А ведь у меня сегодня день рождения, — застенчиво улыбнулась девушка.

— Правда? И ты молчала об этом?

— Я особо и не хотела его отмечать. Столько всего у меня связано с моим совершеннолетием. Коронация, свадьба, война. Лучше этого дня бы вообще не наступало.

— Ты что, совершеннолетие — это здорово. Я искренне тебя поздравляю и жизнью клянусь, что не отдам тебя этому принцу Огдану. Ты теперь часть нашей команды, часть нашей семьи.

Изилию утешили слова капитана. Она поставила пустой бокал на тумбочку у кровати и подползла к Джеку.

— Спасибо тебе большое за такие теплое слова.

И наклонившись к нему поближе, она отблагодарила его мягким поцелуем. Джек обнял Изилию покрепче и аккуратно снял с нее одежду. Страсть заполонила их сердца. Изилия крепко обхватила его бедрами и почувствовала, как он нежно вошел в нее. В каюте поднялась температура, и их тела начали истекать потом. А затем Райс, глядя девушке в глаза, прошептал:

— Я люблю тебя.

Пока экипаж наслаждала сновидениями, Юрий трясся в агонии. Инфекция атаковала его тело. Белая пена вырвалась из его рта, а глаза закатились. Из боков, разрывая ребра, начали вылезать кровавые лохматые лапы насекомого. Нижняя челюсть отпала, и вместо нее выросли острейшие клешни. Тело покрылось длинной щетиной, а после, открыв чернеющие глаза, то, что раньше было Юрием Новаком, прыгнуло на потолок и исчезло в тени. В лазарет с фонарем в руках вошла сонная Дженни, услышав подозрительный шум. Внутри был беспорядок. Повсюду стекала кровь.

— Господи!

Она не могла поверить в то, что Юрий пропал. Подойдя к его койке, на которой он отлеживался последнее время, Дженни обнаружила лежащую с ней рядом оторванную человеческую челюсть. Только она захотела закричать от ужаса, как на ее плечо стекла желтая слизь откуда-то сверху.

Посветив на плечо, а после, осветив потолок, она заметила сидевшего на нем тараканозойда. Тварь зашипела на женщину и напала на нее сверху, вгрызаясь в ее горло клешнями. Дженни лежала под монстром на полу в луже крови, но она уже ничего не могла сделать, так как тварь вовсю питалась ее плотью.

— Ты слышал? — спросила Велари у Като, лежа с ним в кровати.

— Останься здесь, я проверю, — сказал он.

Надев штаны, здоровяк покинул каюту. В коридоре стоял Джек с Изилией. А из соседних комнат показалась Джунг и Тиббот.

— Откуда доносились звуки? — спросил ирландец.

— Предполагаю, из лазарета, — ответила доктор. — Может, это Юрий пришел в себя?

— Тогда пойдемте и убедимся в этом, — взяв фонарь, сказал капитан.

Группой они направились в лазарет. Идя по длинному темному коридору друг за другом, они вдруг услышали звуки чавканья. Открыв двери, все ужаснулись. Тарканозойд разорвал на куски Дженни и с таким звуком, похожим на кошачье мурчанье, потрошил уже безжизненное тело их подруги.

— Господь всемогущий, это что, Юрий?! — спросил шокированный Олучи.

Тварь посмотрела на испуганных людей, облизывая длинным языком свои окровавленные клешни.

— Нужно прикончить его немедленно! — крикнула Джунг, замечая как жукообразное существо начало на них шипеть.

Джек достал из-за ремня пистолет и прицелился в тварь. Тарканозойд хищно уставился на кэпа, а после, издав оглушенный вой, побежал на Райса.

— Прости меня, Юрий.

И точный выстрел размозжил их старому другу пасть, а после еще несколько контрольных выстрелов окончательно его добили.

Наутро тела Дженни и Юрия запаковали в мешки, и, сказав пару трагических слов, выпустили их в глубокий космос. Изилия все корила себя за то, что уже столько людей отдали свои жизни впустую из-за нее, а Джек все старался успокоить ее, то бишь несчастья случаются постоянно и не надо за это себя винить.

«Пинки» объявил о том, что они достигли пункта назначения и что пора занимать свои места и приступать к посадке на Видегинд. «Теперь можно было начать новую жизнь», — подумала Изилия. Но она еще не подозревала, что Огдан не так уж и далеко от нее.

29
{"b":"681927","o":1}