Литмир - Электронная Библиотека

В столовой было шумно. Экипаж наслаждался обедом, слушая, как Юрий Новак, не замолкая, рассказывал свои байки о личной жизни. «Пинки», так звали искусственный интеллект корабля, держал курс на Серду, давая возможность отдохнуть команде. Велари Райс, родная младшая сестра капитана Джека Райса, сидела на своем месте штурмана и переключала на панели управления голографические карты и маршруты.

— А я ей вот так и говорю. Слушай ты, рыба моя. Почему это я не могу в последний свой вечер посидеть с мужиками на дорожку, так сказать, выпить за удачу и все такое прочее?

— А она что? — спросил рыжий ирландский полурослик Тиббот Финдлаеч с густыми бакенбардами. Умелый электрик, но жуткий пьянчуга и развратник.

— А что она? "Да как ты можешь, скотина такая, оставлять меня в последний свой свободный день неудовлетворенной?! Катись со своими дружками куда подальше и можешь домой вообще не возвращаться"! Короче говоря, бой-баба, — сделал Юрий затяжку отечественной папиросой и глотнул из карманной фляжки что-то крепко-алкогольное.

— Да, Новак, жену ты свою, как я погляжу, любишь сильно, — ухмыльнулась доктор Джунг Йонг, ковыряясь вилкой в пустой тарелке.

— Конечно люблю, она мой нежный ласковый медвежонок. Покричит малеха и успокоится, вот увидите.

Сидевшие за столом рассмеялись и продолжили трапезничать. В машинном отделении, следил за порядком старший механик Като Олучи. Двухметровый бритоголовый африканец, измазанный в саже и масле. Он проверил работоспособность двигателей, наличие топлива и нет ли на корабле утечек.

В каюте капитана был и сам Джек Райс. Бывший военный летчик, завязавший с армией из-за несчастного случая, когда по ошибке разведки он разбомбил несколько мирных звездолетов. Отчего ушел в запой и понял, что армии все равно, кого бомбить, главное, чтобы приказ был выполнен беспрекословно. Тогда Джек и решил, что лучше он сам будет отдавать приказы тем людям, которые ему будут доверять и согласовывать с ними свои действия.

Экипаж корабля «Корсар дальней звезды» провел в пути несколько месяцев, пока на горизонте не показалась она — планета Серда. Цель полета заключалась в перевозке и продаже оружия, провизии, медикаментов и всего прочего. Команда Джека Райса считалась одной из лучших контрабандных организаций в галактике.

За всю историю существования «Корсара», поймать их так никому и не удалось. Капитан открыл глаза и услышал, что по громкой связи к нему обращается Велари, объявляя, что они достигли пункт назначения. Экипаж начал собираться к предстоящей высадке, заполняя грузовик, который находился в отдельном отсеке, своим добром.

— Все собрали? — спросил ирландец, держа в зубах кубинскую сигару марки Hoyo de Monterrey.

Тут подошел Юрий со своим планшетом:

— Так, проверяем товар. Пять ящиков штурмовых винтовок «Егерь-м»?

— Есть, — ответила Джунг.

— Сто двадцать медицинских аптечек первой помощи?

— Здесь.

— Десять ящиков бренди Cardenal Mendoza?

— Вижу.

— Тридцать ящиков с продуктами питания?

— Ага.

— И пятнадцать ящиков одежды.

— Все на месте.

— «До сближения с планетой, осталось пятнадцать минут, приготовьтесь», — предупредил экипаж «Пинки».

Все заняли посадочные места, на палубу поднялся Като, а из каюты вышел капитан.

— Как настроение, дамы и господа?! — крикнул он команде.

— Боевое! — ответили все разом.

Он занял свое место — первого пилота, пристегнул ремни безопасности, и корабль начало притягивать гравитацией к Серде. Като тоже занял свое место и посмотрел на коллег.

— Ненавижу такие моменты.

— А я чувствую себя будто в «Диснейленде», — радовался тряске Тиббот.

— Жду не дождусь, когда ступлю на твердую землю. — добавила доктор. — А то от этой искусственной гравитации меня уже мутит.

— Никто выпить не желает? — предложил Новак, держа в руке фляжку.

— Дай мне, — протянул руку Олучи, решивший так себя успокоить.

Он сделал большой глоток и поморщился от вкуса огненной воды.

— Что это?!

Русский улыбнулся.

— Это мое собственное изобретение. Водка с травами и красным чили-перцем. Убойная штука, не правда ли?

— Ага, и не говори, — африканец сделал еще один глоток и передал фляжку Юрию.

Судно начало входить в атмосферу, после чего тряска прекратилась, и корабль плавно продолжал спускаться к близлежащему космопорту Рограз-Сити.

— Выпускаю шасси, всем держаться покрепче, — скомандовал капитан.

Город был уже четко виден, и «Корсар» без проблем приземлился на свободное место.

— За работу, парни! — крикнула Велари, отстегиваясь от кресла.

Экипаж, не теряя времени, обмундировался и продвинулся к шлюзу. Юрий сел за баранку грузовика, а Финдлаеч и Йонг на задние сиденья.

— Значит так, Като. Будь с нами всегда на связи, мало ли что случится. Мы отдадим товар маршалу, переночуем в «Даме червей» и к утру вернемся обратно на корабль. Я знаю, что тебя такие города не влекут, поэтому спасибо, что останешься присматривать за судном, — похлопал Райс друга по плечу.

— Да без проблем, Джек. Полежу на кровати, почитаю библию, а вы развлекайтесь.

Джек кивнул Олучи и направился к грузовику.

— Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? — обняла Като Велари, смотря в его темно-карие глаза.

— Уверен, малыш.

— Я буду скучать по тебе.

— Я по тебе тоже, — убрал он закрученный черный волос ей за ухо.

И они напоследок поцеловали друг друга. Затем девушка, догнав брата, заняла последнее свободное место в грузовике. С громким шумом открылась дверь шлюза, и Юрий выехал с корабля, направляясь к главным вратам города.

Большие зенитные пушки следили за их передвижением до того момента, пока грузовик не остановился. По старой традиции, когда ворота открылись нараспашку, к машине подошли три стража во главе с Джоном Китом.

— Вы как по часам, всегда вовремя, — сказал он, продолжая жевать свой табак, выплевывая его на землю.

— Как дела, Джонни? Что нового в городе? — высунулось лицо Джека из кабины.

— Да все как обычно, кэп. Банды воюют, бабы продаются, а звездолеты все летят и летят.

— Это заметно. Космопорт скоро придется расширять.

— Думаю, маршал и сам это понимает. Ну ладно, проезжайте, добро пожаловать в город соблазнов.

— Спасибо, Джон. Симпатичная шляпа.

И страж отдал приказ пропустить грузовик, а зенитки неспеша приняли прежнее вольное положение. Юрий дал по газам, и в одно мгновение они оказались на территории Рограз-Сити.

— Ну что, сразу к маршалу? — поинтересовался Новак, смотря в оба, стараясь никого не задавить, потому что народ тут носился, как сумасшедший.

— Давай закончим все дела да поедем в клуб. Хочу напиться и снять какую-нибудь милашку.

— Брат, ты просто неисправим!

— Ну а что? Я устал, мне нужен хороший массаж и горячая ванна.

— Как и всем нам, — ухмыльнулась Джунг.

Огромная усадьба Брангена Фарилора приветствовала контрабандистов, поражая красотой. Ну а как еще может жить мэр города, который управляет здесь всем и вся. Юрий с Тибботом разгружали машину, а люди маршала относили все на задний двор. Джек с сестрой стояли на пороге усадьбы в ожидании работодателя.

— Ну, куда он там пропал? — возмущалась вполголоса Велари.

— Он же мэр, зачем ему торопиться?

Вдруг дверь открылась, и к ним при всем своем обаянии вышел маршал Бранген Фарилор.

— Добрый вечер, дамы и господа. Я вижу, все прошло по плану?

Фарилор был похож на напыщенного индюка с винтажной тростью. Толстый, маленький, в дорогом аристократическом костюме, с тоненькими усиками и черным цилиндром на голове.

— Да, господин Фарилор, все прошло как по маслу. Все, что было в вашем списке, мы для вас добыли.

— Чудно. Сто пятьдесят, как договаривались?

— Все верно, — улыбнулся Джек.

Маршал выписал чек капитану и сказал, что обналичить его можно в любом банке города. После он как-то безразлично улыбнулся Райсам и захлопнул перед их носами дверь.

15
{"b":"681927","o":1}