Раз уехал король на войну, а к сыну своего слугу приставил и велел ему пуще глаза молодого принца стеречь. А время было летнее, дни стояли жаркие, и до смерти захотелось принцу по лесам да по лугам побродить, вольным воздухом подышать. Упросил он старого слугу выпустить его из башни ненадолго и отправился в лес. Вот бредет он по лесным тропкам, цветами не налюбуется, птичьему пенью не нарадуется.
И видит вдруг — какая-то девушка на полянке коз пасет. До того была хороша та девушка, что принцу она с первого взгляда полюбилась, и решил он к ней посвататься. Подошел поближе и говорит:
— Кто ты, красавица?
— Я — крестьянская дочь Маргит, — отвечает девушка.
— Не пойдешь ли замуж за меня, королевского сына?
— А это как старик отец скажет. На то его воля.
— А где же твой отец?
— Да тут неподалеку, в лесной избушке.
Пришел принц к старому крестьянину и стал сватать за себя его дочь. А крестьянин ему отвечает:
— Нет, ваша милость. Моя дочь вам не ровня, и не будет на то моего согласия.
С тем и ушел от него принц. А на другой день не вытерпел и опять поехал в лес к старику крестьянину. Приехал и видит — сидит Маргит за прялкой, а отец ее корзину из ивовых прутьев плетет.
Снова посватался принц к Маргит, а старик отец ему отвечает:
— Нет, ваша милость. Не отдам я за вас свою дочь. Ей надобен человек простой, работящий, чтобы ремесло какое знал. А принцы-то все бездельники.
И опять ушел принц ни с чем. Вернулся он в королевский замок — занемог тяжко и стал таять день ото дня.
Приехал король с войны, а сын едва жив. Созвал отец к нему самых мудрых лекарей со всего света. Осмотрели принца лекари и говорят королю:
— Коли не женится ваш сын на девушке, что ему полюбилась, то жить ему на свете недолго.
Делать нечего, пришлось королю свою гордыню смирить, и отправился он в лесную избушку крестьянскую дочь Маргит за сына сватать.
А крестьянин нипочем не соглашается. Стал король старика слезно молить, рассказал, что сына смертный недуг точит.
Тогда лишь крестьянин согласие дал, но только с тем условием, чтобы принц его ремеслу обучился.
А слыл этот крестьянин искусным корзинщиком, плел из ивовых прутьев корзины, и лучше его мастера во всем королевстве не было. Пришлось королю и тут покориться. Обручился принц с Маргит и стал что ни день в лесную избушку наведываться. Прилежно ремеслу обучается, а между делом нет-нет да и с невестой словом перемолвится. И скоро до того искусно начал он корзины плести, что и самому корзинщику с ним не под силу тягаться стало.
А скоро и день свадьбы подошел. Знатная была свадьба у королевского сына. Каких только именитых гостей не назвал король в свой замок — и герцогов, и графов, и князей. Все в шелка, парчу да бархат разодеты, жемчугами увешаны. Все с богатыми подарками жениху и невесте. Только на свадьбе всех краше были королевский сын и его молодая невеста Маргит.
Вдруг явился посреди веселья на пир никому неведомый шкипер с богатой свитой. Никто о нем прежде не слыхал. Знали только, что ходил он в дальние моря и разбогател несметно. Кладет шкипер к ногам жениха и невесты невиданные уборы заморские, каменья самоцветные и говорит с поклоном:
— Прибыл я морем из далеких стран и прошу принца с принцессой ко мне на шхуну пожаловать. Там уж все для пира приготовлено.
Отправились молодые со шкипером на шхуну, зашли в его каюту, богато убранную, и сели пировать. А когда настала пора им домой возвращаться, вышли они на палубу и видят, что шхуна на всех парусах в открытое море идет. Рассмеялся шкипер зло и говорит:
— Теперь вы у меня в руках. Принца я велю в море утопить и сам на принцессе женюсь.
А был тот шкипер страшным морским разбойником, душегубом. Приглянулась ему Маргит, и потому заманил он молодых на свою разбойничью шхуну и решил принца со свету сжить.
Заплакала тут горько Маргит, кинулась на колени перед злодеем и стала просить, чтобы пощадил он принца.
— Ладно, — говорит разбойник. — Я человек добрый, топить принца не стану, а привяжу к доске и пущу в море. А там уж пускай на свою судьбу пеняет.
Привязали принца веревками к доске и кинули в воду. Шхуна ушла, а принц в открытом море остался. Долго плыла доска по волнам, и под конец прибило ее к какому-то берегу. А на берегу том хижина убогая стояла и в ней старуха нищенка жила. Подобрала принца старуха, выходила его и как сына родного полюбила. Стали они вместе жить. Принц корзины плел, а старуха их в городе на рынке продавала. Так и кормились. Вот раз отнесла старуха корзины на продажу в богатое поместье, а жил в нем тот самый морской разбойник с принцессой, и к свадьбе там уж все готово было.
Увидела Маргит корзины, что старуха принесла, вздохнула тяжко и говорит:
— Такие корзины только два человека на всем свете сплести могут — отец да еще мой муж. Отец-то жив, а вот мужа разбойник в море утопил. Скажи-ка, бабушка, где ты такие корзины взяла?
Тут ей старуха все и рассказала. Поняла Маргит, что муж ее от смерти спасся. Но виду не подала и говорит старухе:
— Попроси своего названого сына завтра на свадьбу прийти.
Вот настал день свадьбы. Много знатных гостей явилось к разбойнику, и сам король пришел молодых поздравить. Ведь все-то думали, что он не разбойник, а честный корабельщик. И принц тоже на свадьбу явился. Только он в нищенское платье был одет, и разбойник его не признал.
А как началось венчание, видят гости, что невеста что-то невесела. На вопросы пастора не отвечает, только вздыхает тяжко. Понял тут король, что дело неладно, и спрашивает у Маргит:
— Гляжу я, опечалена чем-то красавица невеста. Открой, что у тебя на душе.
А принцесса ему в ответ:
— Расскажу я вам одну сказку. В далеком королевстве полюбил молодой принц крестьянскую девушку и обвенчался с ней. А злодей, морской разбойник, зазвал обманом их на свою шхуну и увез в открытое море. Принца он в волны кинул, а на чужой жене силой жениться задумал. Скажите, ваше величество, как бы вы такого злодея наказали?
— Посадил бы его на кол и голову велел отрубить, — говорит король.
Тогда Маргит показала на шкипера и говорит:
— Вот он — морской разбойник. А вон там мой муж стоит, что чудом от смерти спасся.
Взяла она принца за руку и на середину зала вывела. А разбойник побелел, как стена, руки-ноги у него задрожали, стал он пощады просить. Только ничего не помогло. Схватили его стражники, на кол посадили, а после голову отрубили.
А принц с принцессой простились с королем и к себе домой поехали.
С той поры живут они дружно и весело, и ни на один день не разлучаются. А отец Маргит — старый корзинщик — в большом почете у них. Ведь не обучи старик принца своему ремеслу, может статься, что Маргит так никогда больше и не свиделась бы со своим мужем.
Охотник Брюте
Перевод и обработка Л. Брауде
Жили в старину в Сконе бедные торпари, муж с женой, и был у них один-единственный сын. С малых лет любил мальчик с ружьем за спиной бродить. И прозвали его поэтому Охотник Брюте.
Немало времени прошло, подрос Брюте, стал рослым и сильным. Вот как-то раз пошел он по обычаю своему в лес на охоту и видит: на вершине голой скалы дитя малое сидит и ручонками от огромного орла отбивается. А орел так и кружит над ним, так и норовит камнем на него упасть. Зарядил Брюте ружье, прицелился да и пальнул в орла. Тот и упал замертво.
Влез Брюте на скалу, чтоб дитя снять, только оказалось, что спас он вовсе не дитя человеческое, а тролленка. Задумался было Брюте: «Вроде зря орла загубил. Чего троллево отродье жалеть?» Но взглянул на тролленка и увидел, что тот добрый и ласковый. А тролленок будто мысли его отгадал и говорит:
— Не печалься, что ты орла загубил. Не орел это вовсе, а злой тролль, что поклялся наше семейство извести. Много он нам бед и горя причинил. Спасибо тебе, добрый охотник! Пойдем со мной! Вознагражу я тебя по заслугам.