Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этот момент взорвался каскад накопителей первого контура молниезащиты. Боль ошпарила Илана крутым кипятком, а рёв дирижабля заглушил даже вечный вой ветра под Вуалью. И Зерб, и Крис вскочили, вокруг них вспыхнули круги рун. Илан развёл руки в стороны, удерживая взбесившийся артефакт.

— Диана! Узнай, что произошло!

Девушка выбежала из каюты, а Зерб сжал кулаки и потянул к себе, пытаясь обуздать то, что дирижабль воспринимал как настоящую рану. «Ласточка» попыталась запустить двигатели, и Илану пришлось надавить на неё всей своей магией, чтобы удержать на земле. Шла минута за минутой, но живой артефакт не собирался успокаиваться.

Илан не собирался проигрывать. Он зажмурился, сильнее сжимая кулаки, накачивая контрольные заклинания магией. Из прокушенной губы выступила кровь.

«Успокойся!»

Мысленный приказ, подкреплённый мощным импульсом магии, решил исход этой странной борьбы. Дирижабль вздрогнул и утих, перестав реветь.

«Тихо-тихо, моя хорошая!»

Зерб медленно отпустил рунный круг, готовый в любой момент снова подчинить себе «Ласточку». От стен каюты шла мелкая вибрация, которая заменяла дирижаблю скулёж.

— Тише… — Илан присел и погладил палубу. — Сейчас всё пройдёт…

Только через десять минут в каюту вернулась Диана в сопровождении Ласи, мастера Кенто и Фареля. Их лица были мрачны, но Зерб и так знал, что конкретно повреждено. Он не знал, почему произошёл взрыв, вырвавший из обшивки дирижабля солидный кусок.

— Рассказывайте! — маг уселся удобнее прямо на полу, продолжая поддерживать магические круги. — Взорвался каскад накопителей молниезащиты. Почему?

— У меня есть теория, — начал мастер Кенто. — Если взорвались именно накопители, то она скорее всего ещё и верная. Тот магический щит, что поставила леди Лен. Это последствие его разрушения. Такой всплеск энергии, причём со всех направлений…

Техник смущённо почесал затылок.

— Те накопители, что мы смонтировали, они высококлассные, но достаточно требовательные в обслуживании. Возможно, они получили незаметные повреждения, внутренние, а под тестовой нагрузкой… бум! — он развёл руками.

— А они не были пусты? — вскинул брови Илан.

— Это моё второе предположение. Разрушившийся магический щит каким-то образом повредил внешнюю изоляцию накопителей. Они вобрали энергию из атмосферы…

— Я никогда с таким не сталкивался, — покачал головой Фарель. — Все мои дирижабли были со стандартной защитой от молний, поэтому и такое возможно. Я не специалист. Но уверенно заявляю, “Ласточка” никуда не летит. Ни сегодня, ни через неделю.

Зерб промолчал. Для всех присутствующих он задумчиво смотрел в одну точку. На самом деле, Илан сверлил взглядом призрак Ирэны. Сестра выглядела абсолютно невинно.

«А если это кто-то… другой?» — мысль свербила в затылке Зерба, не отпуская вожжи паранойи.

— Мастер Кенто, вы остаётесь на «Ласточке». Будете контролировать ремонт.

— А как быть… — техник поиграл пальцами в воздухе, подбирая слова. — С её особенностями? И где будете вы?

— Мы поедем на прогулку. Я тут недавно сказал, что на удачу надеяться глупо. Вот глупость мы и совершим. Фарель, Диана, готовьтесь к отъезду, пока я усыпляю нашу малышку.

Зерб чиркнул себя по ладоням, и кровь тонкими струями начала закручиваться вокруг него. В работе мог он отбросить лишние сомнения. Внезапный удар Судьбы ставил под угрозу успех экспедиции. Внезапно Илан понял, как глупо прозвучали его слова в том разговоре с Дианой, когда он сказал, что передаст записи барона Глассин потом. После.

Мог ли один офицер Надзора позволить подобное самоуправство другому? Когда существует угроза Конкордату? Воля Зерба дрогнула, и рунические круги рассыпались рубиновыми каплями. Под угрозой лишь его первенство в поиске сектантов, а Флот и Надзор отставали от него ненамного. Воины Конкордата бороздили небеса, проверяли каждый остров, переворачивали каждый камень под Вуалью. Просто они не знали, что могут уничтожить лекарство для старшей сестры Илана.

Рунические круги снова засияли вокруг Зерба. “Ласточка” должна уснуть. Её звериное, неоформленное сознание не дало бы провести ремонт. Это ведь “больно”.

— Спи, моя радость, усни, — тихо напевал Илан.

Древняя колыбельная, тягучая и ласковая обволакивала дирижабль, проникая сквозь палубы, переборки и оболочки. Может ли уснуть квазиживой артефакт? Зерб считал, что может. Поэтому кровавые руны вокруг него мягко пульсировали, превращая кипящий котёл злобного разума “Ласточки” в спокойное озеро.

Илан выдохнул и тяжело поднялся с пола. Без него дирижабль навсегда останется спящей грудой деталей: он даже не сможет взлететь после ремонта. В генераторной едва ощутимо бился пульс рим-кольца.

— Не прощаюсь, — маг погладил дверной проём и вышел из каюты. Следовало организовать ремонт и обеспечить себе транспортное средство. Их ждала железнодорожная станция.

***

Они покинули Завод номер Четырнадцать почти сутки спустя. Осталась позади спешка подготовки, выпученные глаза инспектора Гло, пытавшегося остановить гостей из столицы, последние приказы мастеру Кенто и его людям.

Автопоезд оказался комфортной машиной. Состав из трёх вагонов, соединённых тамбурами, предлагал приемлемые условия для размещения и пяти членов экипажа, и команды Зерба. Илан и Диана сидели позади водителя и штурмана в рулевой кабине. Ташу и Ласи усадили за пульт защиты, Рале безмятежно устроилась в куполе наблюдателя, а Фарель и Эзель постоянно шныряли по составу, помогая экипажу и присматривая за ним. Илан следил за ними, просто чтобы отвлечься от разъедающих душу сомнений. Чем должна окончиться эта поездка? Маг считал, что разочарованием. Он уже проиграл. И рывок через мёртвые пески равнин всего лишь агония.

Поездка проходила в тишине. Иногда штурман озвучивал прохождение путевых отметок, но и всё. Земля под Вуалью почти не имела рельефа. Горы и каньоны встречались так редко, что не каждый путешественник имел возможность их увидеть. Холмы, овраги, русла рек — всё превратилось в камень, стекло и песок. За века после Свержения ветра и молнии сточили облик некогда богатых краёв.

Взгляд Илана бесцельно скользил по проносящимся мимо пылевым тучам, в которых мелькали едва заметные искры разрядов.

— Говорят, что после смерти, души грешников сам Восьмой гоняет под Вуалью. И их постоянно бьёт молниями, — внезапно сказал водитель.

— Не говори чепухи, и вообще — помолчи! — мгновенно среагировал штурман, бросив взгляд на пассажиров.

Илан лишь хмыкнул и включился в разговор:

— Подождите затыкать вашего напарника. Напомните мне, вас зовут?… Ларс?

— Лэнс, милорд маг, — ответил водитель.

— Лэнс, Лэнс… знавал я одного Лэнса, бабник был, каких поискать!

— Это про него, милорд маг! — хмыкнул штурман. — Меня Драон зовут, если запамятовали.

— Да, я был невнимателен, господа. Драон и Лэнс, я запомню. Итак, что за страшные истории о посмертии мод Вуалью? — улыбнулся Зерб. — Байки из храмов?

— Скорее рассказы из-под стола, милорд, — покачал головой Драон. — Чуть больше рома, чем нужно, пара лишних специй в сладких булках, и вот уже достойный представитель братства рабочих видит зелёную гарпию верхом на велосипеде, гарланящую непотребные песни.

— Я давно и капли в рот не брал, — буркнул Лэнс.

— Ты может и не брал, а вот дружки твои — весьма красноречиво проводят вечера! — штурман кинул быстрый взгляд на карту и приборную панель, кивнул и вернулся к разговору. — Пьяные басни, милорд. Люди порой видят тени на самой грани восприятия, у границы радиуса. Смотришь в бинокль и видишь: стоят, колеблются на ветру. Вот только я вам, милорд, ответственно заявляю: дурь это всё! Воздух дрожит от перепада температуры и давления. Сколько я слышал этих выдумок? И то, что дождь молний искусственно создаётся какими-то артефактами, и то, что железные дороги появляются сами по себе из ниоткуда?

— Вы знаете, я очень редко спускаюсь под Вуаль, и эти байки для меня в новинку. Расскажите подробнее! Особенно, про искусственное происхождением молний, — попросил Зерб.

56
{"b":"678675","o":1}