Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Полет Зерба

Пролог

Маленькая Мэрри жалась к матери, цепляясь слабенькими пальчиками за потрёпанное, но аккуратное голубое платье. Им повезло, они стояли у самого оцепления законников. Суровые мужчины зорко следили, чтобы толпа самых нищих жителей Конкордии не захлестнула просторный амбар, в котором принимали медики. Как всегда накануне Дня Свержения в городах Конкордата открывались пункты помощи, где неимущих осматривали медики, к детям присматривались доверенные слуги аристократов. Ярмарка грязи, слабости и надежды.

Надин прижала к себе закашлявшую дочь. Последнюю неделю люди стали замечать что то тут, то там пропадают маленькие дети. Ко многим подходили и предлагали деньги за мальчиков и девочек. Именно тогда Мэрри заболела, а Надин не решалась отвести её к медику: два перекрёстка и лифт, чтобы подняться на верхний ярус — слишком далеко. Мать боялась привлечь внимание к себе и дочери. Но больше ждать она не могла. Мэрри кашляла сильнее день ото дня.

Из амбара вышли несколько медиков и пошли вдоль оцепления, всматриваясь в лица людей. Мэрри снова громко закашляла. Стоящие рядом даже чуть расступились, боясь подхватить то, чем болела девочка. На них мгновенно среагировал один из медиков. Он подошёл, опустился перед Надин и Мэрри на колено и улыбнулся ребёнку:

— Болеешь? Пойдём со мной, мы тебя сейчас быстро полечим!

От его открытой и доброй улыбки Надин стало теплее. Словно они не простояли на ветру последние три часа. Законники пропустили дитя и мать и сомкнули строй за их спиной. Мужчина что-то негромко рассказывал Мэрри, та робко улыбалась, а Надин с тревогой следила за глазами медика. Он что-то видел в ребёнке, и это что-то его сильно беспокоило.

Первое впечатление от амбара было ошеломляющим: тепло и чистота. И свет. Длинные ряды гелиевых ламп давали бело-жёлтый свет, разгоняя тени.

— Не стойте, идите вон туда, — медик указал на отгороженный ширмами закуток.

Надин вздрогнула от звука его голоса и на негнущихся ногах направилась в указанном направлении. Она только что увидела женщину-медика со светящимися голубыми глазами, прошедшую мимо. Маг пятой градации силы лечила бездомных. В иной другой день Надин не решилась бы даже остаться с ней на одной стороне улицы, не то что в одном помещении.

Они с дочкой прошли за белую ширму, чтобы наткнуться на внимательный взгляд светящихся зелёных глаз. Остальное лицо медика скрывала белая маска и капюшон плаща.

— Белый медик! — выпалила Мэрри.

Надин беспомощно переводила взгляд с дочери на мага. Белые медики заботились о людях бесплатно, в меру своих сил, но никогда не показывали лиц. Клуб небезразличных — так о них говорили в народе. Надин было всё равно. Он мог быть кем угодно, пока он готов помочь её дочери.

— На самом деле, юная леди. Что с вами?

— Она очень сильно кашляет, — ответила Надин.

— Это не хорошо, но и не страшно. Подойди, дитя, — медик положил руку на лоб девочки, его глаза засветились чуть сильнее. — Чувствуешь что-нибудь?

— В груди щекотно, — робко ответила Мэрри.

Надин бессильно стиснула кулаки. Мог ли маг вылечить её девочку?

— А так? — снова спросил он.

— В горле запершило, — Мэрри закашлялась.

Спустя минуту она всё ещё кашляла, и кашель не собирался проходить. Надин дёрнулась к дочери, но наткнулась на ледяной взгляд мага и застыла, словно добыча перед хищником. Мэрри кашляла всё сильнее, с надрывом, со страшными хрипами, словно ей не хватает воздуха, а медик лишь держал руку на её голове. Наконец, с кашлем на пол вылетело что-то склизкое и розовое. Надин содрогнулась от отвращения и отвела взгляд.

— Вот и всё, — тихо сказал Белый медик. — Сейчас пропишу вам порошок, и будет всё хорошо.

Договорить ему не дал вошедший законник с бумажкой в руках.

— Вам передал мальчишка какой-то.

Медик взял записку, прочитал. Из-под маски раздался тяжёлый вздох.

— Малолетняя. Дрянь. — Белый медик резко встал. — Я что, так много прошу?! Можно быть послушной маленькой девочкой и не теребить кредитору нервы? Чтобы в ином случае…

Маг перевёл взгляд на ребенка и замолчал. Надин прижала Мэрри к себе. Она знала, что медики не вредят людям, помогают им. Но интонации в голосе этого конкретного медика напомнили ей бывшего мужа. Тот тоже говорил таким голосом перед очередным «занятием по правильному поведению».

Женщина попыталась сделать шаг в сторону, к замершему рядом законнику.

— Стоять. Генри.

— Да… милорд? — неуверенно ответил законник.

— Проводи их к аптекарю. Лёгочный порошок номер шесть. Стандартная дозировка, — из голоса медика пропали нотки ненависти.

Но Надин видела его глаза. Знакомый взгляд человека, собиравшегося причинить боль.

— Лёгочный, номер шесть, стандартная дозировка, — скороговоркой повторил законник.

— Молодец, — кивнул медик и наклонился к Мэрри. — А ты больше не болей.

Надин зажмурилась. Почему он не скомкал записку? Как она оказалась текстом к ней? Зачем она узнала, что баронесса пустилась в бега?

Арка 1. Глава 1. Об Илане Зербе

Он не напоминал того монстра, каким рисовала его людская молва. Невысокий, плотный, даже полный мужчина с круглым лицом и добрыми глазами. Просторные чёрные брюки и тщательно подогнанный пиджак, чуть-чуть забрызганные кровью, оттенялись некогда белым шейным платком.

— Это… неприятно. Вынужден признать, что мне отказывает воспитание. А я не люблю делать что-либо вынужденное, — Илан Зерб сдвинул на затылок шляпу-котелок, поддёрнул брюки и аккуратно присел перед наследной баронессой Глассин.

Девушка пыталась отползти, мыслями взывая на помощь любого, кто мог бы её спасти, но в итоге лишь упёрлась спиной в стену. Деревянные резные панели скрипнули и пресекли побег.

— Я выплачу весь долг отца! — отчаянно выкрикнула баронесса.

— Ах, ну конечно же, ты его выплатишь, драгоценная Мерса, — Илан лёгким движением оторвал от её платья правый рукав. Ткань не оказала сопротивления, более того, одежда попыталась обнажить хозяйку далее необходимого.

Баронесса дёрнулась прикрыться, но наткнулась взглядом на лицо спутницы Зерба. Мулатка с вдохновенно-нежным лицом и ласковой улыбкой смотрела на Мерсу словно голодный хищник на добычу, гипнотизируя ту чуть светящимися оранжевыми глазами. А струящееся белое платье, забрызганное кровью, лишь добавляло сюрреалистичности к зрелищу. Из этого странного контакта девушку вырвало мгновение боли в руке.

— Вот видишь, совсем не страшно и почти не больно, — Илан махнул скальпелем второй раз, затем третий и четвёртый.

По руке баронессы от плеча до запястья протянулась длинная борозда, пересечённая тремя поперечными надрезами. Которые тут же начали обильно кровоточить.

— Как я и сказал, вынужденные вещи — это не моё. Я люблю договариваться с людьми. У нас есть некоторое время, прежде чем клепсидра из рассечённых сосудов отсчитает последние мгновения твоей жизни, — интимно произнёс Зерб, наклонившись к ушку Мерсы. — Поэтому я хотел бы устранить возможные недопонимания. Ты выплатишь весь долг покойного барона Глассин в размере восемнадцати мер золота в соответствии с его распиской до конца текущего года? Через три месяца?

— Да! — взвизгнула Мерса.

Она чувствовала, как жизнь вытекает из неё. Это же чувствовал и Зерб. Пульс последней из рода Глассин бился как рыбёшка в сетях, но с каждым ударом терял силу.

— Да! Да! Умоляю, поверьте!

— Ты веришь ей, Рале? — Илан обернулся к спутнице.

Та игриво оттянула полную губу, демонстрируя белоснежные зубы и гипертрофированные клыки.

— Я не могу соврать, да?

— Не можешь, дорогая, — качнул головой Илан.

Шляпа не удержалась на его макушке и спланировала аккурат в лужу крови рядом с баронессой.

— А потом меня спрашивают, почему я не даю в долг, — мужчина поджал губы, подхватил шляпу и вернул на место.

1
{"b":"678675","o":1}