Тео вскрикнула. Себастиан звал Харольда по имени, но тот не откликался. Горилла опасно зашаталась – того и гляди свалится, придавив Люциуса. Дверь со скрипом захлопнулась.
И тут раздался выстрел!
Звук был просто оглушительный. Он отражался от стен комнаты, будто желал остаться здесь навсегда. Люциус был не из пугливых, но и он вздрогнул, будто столкнулся с дьяволом во плоти. Вслед за выстрелом послышался пронзительный, душераздирающий смех – так мог смеяться лишь сумасшедший. Или привидение.
Или – как заметил мальчик, когда свет снова зажёгся, – подвыпивший отставной генерал.
Кэмерон Т. Кэмерон стоял в дверях комнаты, сжимая обеими руками толстушку Вики. Люциус хорошо его видел, потому что чучело гепарда упало и больше не загораживало ему обзор. Тонкая белая струйка дыма вырывалась из длинного, чёрного как смола ружейного дула. Генерал локтем включил свет – на стене комнаты был выключатель – и теперь внимательно осматривал комнату.
– Ну где же ты? – рявкнул он и снова захихикал, как ненормальный. – Покажись, чудище! Я всё равно тебя найду! Поначалу ты, может, и нагнал на меня страху, но теперь я тебя больше не боюсь, слышишь? Ни капельки не боюсь! Толстушке Вики всё равно, что ты уже мёртв. От Вики ещё никто не уходил!
– А этот ушёл, – раздался за спиной Кэмерона чей-то расстроенный голос.
– Харольд! – задыхаясь, вскричал Люциус. Он высвободился из объятий внушительного роста гориллы и поспешил к двери. Себастиан и Тео тоже появились откуда-то из глубины причудливого частного музея. Они, кажется, не пострадали, но заметно побледнели. – Харольд, ты где?
Юный изобретатель выступил из тени чучела льва, обитающего в дальнем углу комнаты. Очки Харольда съехали, волосы растрепались, одежда измялась.
– Я попытался его поймать, – виновато проговорил он. – Я понял, куда хотел сбежать призрак, и бросился за ним. Но потом меня кто-то толкнул, я отлетел ко льву, дверь захлопнулась, и…
– Это был я, – перебил его генерал. – Это я захлопнул дверь. Когда вернулся с толстушкой Вики, за которой ходил в каминную.
Харольд кивнул:
– Но шаги, которые раздались сразу после этого в коридоре, были не ваши?
Кэмерон побледнел:
– Ты имеешь в виду…
– Боюсь, что да, сэр, – сказал Харольд. – Призрак, за которым вы охотитесь, незаметно прошёл мимо вас. И сбежал.
Себастиан тут же выскочил из комнаты и помчался по коридору. Через несколько секунд он вернулся.
– Ничего, – огорчённо сообщил он. – Ни в коридоре, ни на улице. Никаких следов – тем более призрака.
– А был ли призрак? – спросила Тео.
– Что? – Харольд непонимающе уставился на неё. – Конечно, Тео. Разве ты не почувствовала? Когда погас свет?
Девочка покачала головой:
– Меня кто-то толкнул, это да. И я слышала грохот. Но что это доказывает? Харольд, ответь честно на этот вопрос.
Себастиан посмотрел на Люциуса. Его обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, он был убеждён, что призрак находился совсем рядом, с другой стороны, он признавал правоту Тео: доказать они ничего не могли. Толчки, грохот… Всё это вполне мог провернуть генерал. Может, воодушевлённый шерри и охотничьими воспоминаниями, Кэмерон Т. Кэмерон решил так изощрённо над ними подшутить. Люциус не исключал такой возможности.
Люциус молча кивнул Себастиану. Как и сына знаменитого путешественника, его одолевали сомнения.
– Ты точно слышал шаги в коридоре? – обратился он к Харольду. – Точно-преточно? Не потому, что ты хотел их услышать?
Харольд уверенно кивнул – и вдруг растерялся.
– Я… кажется, да, – нерешительно сказал он. Его уверенность таяла с каждым словом. – Или нет?
– Ох, – вздохнул Себастиан. – Опять мы попали впросак.
Люциус был вынужден с ним согласиться. Без доказательств они этого призрака никогда не найдут. Это факт.
Через несколько минут четверо друзей снова сидели в кебе, который вёз их в «Вороново гнездо», где их, должно быть, уже искали взрослые, чтобы забрать домой. Подавленно и растерянно они простились с генералом Кэмероном Т. Кэмероном Третьим. Старик с пышными бакенбардами хотя и был разочарован, что, как он выразился, они не сумели ему помочь, но не слишком расстроился. Сказал, что теперь всё-таки обратится в полицию.
Люциус подозревал, что ему и там не помогут. Если, конечно, его история была правдой, а не крайне своеобразной выходкой отставного генерала.
– И что теперь? – спросила Тео, пока они ехали в кебе по тёмному Лондону. – Теперь у нас целых три встречи с призраками – и все недоказанные. И вся эта история от начала до конца не имеет смысла.
Себастиан со вздохом откинулся на спинку сиденья и провёл рукой по коротким волосам.
– Я тоже так считаю. Это дело совсем не простое, друзья. Едва мне начинает казаться, будто мы в нём разобрались…
– …как оно тут же принимает новый оборот, – продолжил Харольд, печально глядя на духоискатель, торчащий из рюкзака. – С этим и гению не сладить.
И вдруг Люциусу пришла идея.
Глава 8
Этюд в дружеских тонах
На Бейкер-стрит наступил вечер. На мокром от дождя тротуаре зажглись фонари, в окнах узких домов тоже горел тёплый, по-домашнему уютный свет. Из-за скверной погоды на улице почти никого не было, когда Люциус Адлер после бесконечно долгого дня добрался до дома № 221-б.
– Брр, – пробормотал мальчик, переступив порог и наконец-то оказавшись в тепле. С его ботинок на ковёр натекли круглые лужицы, он весь продрог, мокрая одежда липла к телу, а волосы – ко лбу.
– Это ты, Люциус? – донёсся с кухни голос доктора Ватсона. Дверь кухни была приоткрыта, узкий лучик света проникал в коридор.
– Да, доктор.
– Пойди сюда, мальчик, – позвал его врач. – Я хочу с тобой поговорить.
Надо же! Люциус удивлённо вскинул брови, но тут же исполнил просьбу Ватсона.
– Да, сэр? – спросил он, входя в кухню.
Доктор Ватсон сидел за столом, на котором стояли дымящаяся чашка чая и чернильница. Рядом лежала открытая записная книжка. Наверное, доктор опять работал над одной из своих историй. Он как раз заканчивал следующий абзац.
– Хорошо, что ты здесь, Люциус, – сказал он, не отрывая глаз от бумаги. – Я бы хотел… – Подняв голову, он на секунду утратил дар речи. – Боже мой, что с тобой?!
Люциус посмотрел на себя.
– Дождь идёт, доктор.
– Да, но… Мальчик, ты же заболеешь!
– Ничего страшного, – отмахнулся Люциус. Он собирался переодеться перед ужином, но сначала хотел узнать, что у доктора на сердце. – Вы хотели о чём-то поговорить?
Доктор Ватсон укоризненно посмотрел на него, но возражать не стал.
– Поговорить с тобой, – ответил он. – О нём. – Он посмотрел на потолок.
«Что я опять сделал не так? – вздохнул Люциус. – Я уже несколько часов даже близко не подходил к его комнате и химической лаборатории».
– Да, сэр?
Но Ватсон вовсе не собирался читать ему нотаций. Скорее наоборот.
– Я знаю, как много я от тебя требую, мой мальчик, – сказал врач. – И да, это несправедливо. Но ты уже немного узнал Холмса. Ты знаешь, какой он… И каким может быть. Сегодня утром он опять был, скажем так, другим.
Люциус с удивлением понял, что Ватсон перед ним извиняется.
– Другим, – тихо повторил он. От удивления ему ничего лучшего в голову не пришло.
Врач кивнул:
– Гадким. Можно сказать и так. Когда Холмсу скучно, он бывает довольно гадким. Увы, такая уж у него черта характера.
Этого хватило. Люциуса уже несколько недель мучил вопрос, на который пока что никто не мог дать ему удовлетворительного ответа, и теперь, ободрённый откровенностью доктора, он наконец решился его задать:
– А почему никто не даёт ему отпор? Почему вы с миссис Хадсон спускаете ему всё с рук, когда он так скверно с вами обходится? – «И со мной», – хотел добавить он, но промолчал.
Ватсон слегка улыбнулся и снова кивнул. Потом со вздохом прикрыл глаза.