Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но невидимка, частично переставший быть невидимым, всех удивил! Зарычав как дикий зверь, он отряхнулся, так что капли краски разлетелись по комнате, забрызгав книжные стеллажи и мебель. Потом занёс руку, очертания которой лишь смутно угадывались, и со всей силы ударил Гриффина в лицо.

Тот вскрикнул от неожиданности и вздрогнул, будто наткнулся на невидимую стену. Пошатнувшись, он отступил на пару шагов и схватился от боли за щёку.

– О чёрт! – выругался Люциус и стал лихорадочно крутить рукоятку, чтобы снова зарядить блицшокер. Второй разряд просто обязан был вырубить Эдвардса!

Себастиан пригнулся и бросился под ноги невидимке. Тот снова зашатался и едва не упал. В последний момент Эдвардс ухватился за дверной косяк и устоял на ногах. Он отступил назад и в сторону, оттолкнув Себастиана.

Тот откатился к книжному стеллажу. Сверху на него посыпались книги.

– Ай, проклятье! – выругался белокурый мальчик, когда особенно тяжёлый на вид фолиант свалился ему на голову.

– Вы за это поплатитесь, Гриффин! – прошипел Эдвардс. С подбородка вора на пол капала кровь. Должно быть, он разбил себе нос о дверной косяк.

– Сдавайтесь, Эдвардс, – взывал изобретатель к адъюнкту. – Не усугубляйте своё положение. Мы вас разоблачили! Скоро Скотленд-Ярд устроит на вас облаву. Они в любом случае вас схватят.

– Не сегодня, – злобно отозвался Эдвардс. Видимая лишь наполовину голова дёрнулась, и на Люциуса уставились глаза, словно парящие в воздухе. Мальчик снова поднял блицшокер и нажал на курок.

Эдвардс бросился в дверной проём и вылетел в коридор. Искусственная молния угодила в дерево и обуглила его. Больше она, однако, никакого ущерба не причинила.

Люциус выругался.

– За ним!

В коридоре раздался топот.

– Чёрт побери, кто запер входную дверь?! – прорычал Эдвардс.

Харольд взвизгнул. Топот повторился.

– Иди сюда, мелкий паршивец! – ругался Эдвардс. – Отдай мне ключ.

– Ни за что! – крикнул Харольд. Потом его охватило смятение. – Люциус!

– На него с рёвом, – скомандовал Себастиан и первым выскочил из гостиной. Гриффин с Люциусом к нему присоединились. Тео замыкала шествие. Все за одного – и все на одного. А то Эдвардсу, чего доброго, удастся уйти.

Тот, видимо, понял, что с такой оравой ему не справиться, и пустился наутёк. Шаги загрохотали по скрипучим деревянным ступенькам, когда Эдвардс на невидимых ногах взлетел на второй этаж.

Остальные последовали за ним. Люциус бросил Харольду блицшокер:

– Заряди-ка эту штуку.

Люциус решил, что у него больше шансов на успех в борьбе с Эдвардсом, чем у мальчика в очках. Правда, двенадцатилетнему подростку не под силу было тягаться со взрослым мужчиной – тем более таким бывалым бойцом, как адъюнкт доктора Гриффина. Однако вместе Гриффин, Себастиан и Люциус уж как-нибудь сумеют задержать этого детину. «Вот бы Тео обладала настоящей волшебной силой, – пронеслось у Люциуса в голове. – Парализующее заклинание было бы очень кстати».

Помощь Джеймса им бы сейчас тоже пригодилась. Он, конечно, худой как щепка и собран из всевозможных запчастей, но автомат – машина, а значит, силы ему не занимать. Вот только Джеймса здесь не было. Он приглядывал за мисс Софи и поддерживал порядок в «Вороновом гнезде». Значит, придётся обойтись без него.

Эдвардс тем временем добежал до верхней ступеньки. Промчавшись по коридору, он свернул налево в лабораторию.

Люциус, Себастиан и Гриффин бесстрашно бросились за ним. Едва они добежали до двери, в них полетела первая колба с реагентами. Она со звоном ударилась о стену рядом с дверью и разлетелась на осколки. Едко пахнущая, источающая испарения жидкость растеклась по коридору.

– Назад! – крикнул Гриффин, схватил Люциуса за шиворот и оттащил к спальне. – Эти испарения вызывают резь в глазах.

Тео и Харольд подбежали к ним. Сын изобретателя, тихо ругаясь, тёр слезящиеся глаза. Люциус поспешно забрал у него блицшокер и сам начал крутить рукоятку.

Ещё одна пробирка вылетела в коридор, со звоном ударилась о пол, и во все стороны полетели светло-коричневые брызги. За ней последовали другие реагенты. Они с шипением въедались в ковёр, испуская желтоватые испарения.

– Прекратите, Эдвардс! – вскричал доктор Гриффин. – Вы нас всех убьёте.

– Вам меня не поймать! – крикнул адъюнкт. Голос его звучал странно приглушённо. – Ни за что.

– Но вы же отсюда не выберетесь. Вы в ловушке. Скоро весь Лондон узнает, кто вы и что совершили.

– Ещё посмотрим. – Едва различимая во мгле испарений фигура появилась в дверном проёме. Краска и кровь капали на пол. Он был в противогазе. Теперь понятно, почему Эдвардс не боялся химикатов, которыми швырялся.

Люциус тут же снова направил блицшокер на мужчину.

– Стоять! – приказал он с порога спальни.

– Забудь, мальчик, – презрительно прорычал Эдвардс. Наполовину видимая рука подняла вверх пузырёк с прозрачной жидкостью. – Если ты в меня попадёшь, я уроню вот это – и БУМ!

Глаза доктора Гриффина расширились:

– Вы ведь не…

– Не сомневайтесь, Гриффин, – перебил его Эдвардс. – И я им воспользуюсь, если придётся. Меня не волнует, что мы все погибнем.

– Что это? – спросил Себастиан.

– Нитроглицерин, – прохрипел Гриффин. – Крайне опасное взрывчатое вещество. Содержимого этого пузырька хватит, чтобы полдома взлетело на воздух.

– Зачем вам это в лаборатории?! – не сдержалась Тео. – Вы что, самоубийца?

– Он хотел непременно добиться успеха, – издевался Эдвардс. – Любой ценой. – Он презрительно усмехнулся. – А теперь, доктор, вы за это расплатитесь!

Люциус зажмурился. Он многое отдал бы за то, чтобы понять, блефует Эдвардс или нет. Но тот был в противогазе, а его позу было не различить.

– Скажите, доктор Гриффин, – вдруг произнёс Харольд со смесью страха и надежды. – Вы аккуратный?

– Что ты имеешь в виду? – растерялся доктор.

– В вашей лаборатории порядок?

– Да, конечно.

– Тогда… – Харольд указал на пузырёк, – никакой там не нитроглицерин. Там нет символа взрывоопасности. Это просто какое-то ядовитое вещество.

Доктор Гриффин уставился на пузырёк:

– Ты прав. Он хочет нас перехитрить.

– Мелкий паршивец! – прошипел Эдвардс. Разоблачённый, он швырнул в них пузырёк.

– Опа! – Себастиан ловко его поймал.

Люциус нажал на курок блицшокера. Раздался треск, и катушка, искрясь, отлетела к потолку. Испуганно вскрикнув, Люциус отбросил оружие.

– О чёрт! – выругался Харольд. – Похоже, перегрелся.

Эдвардс сорвал с лица маску и помчался к лестнице. Доктор Гриффин бросился на него. С криками и грохотом неравные противники покатились по ступенькам на первый этаж. Люциус, поспешивший за ними, увидел с верхней ступеньки, как Гриффин ударился о стеллаж при входе. У доктора перехватило дыхание, и он застонал от боли.

Эдвардсу, похоже, пришлось не лучше – по крайней мере, так показалось Люциусу. Вор, пошатываясь, поднялся на ноги. Он отряхнулся, как мокрый пёс, и, бранясь как извозчик, двинулся к кухне. Люциус был поражён. Похоже, этот тип никогда не сдавался!

Гриффин со стоном поднялся с пола. Одной рукой он держался за бок, другой указывал на Эдвардса.

– Скорее! – крикнул он. – А то он сбежит через чёрный ход.

– Не сбежит, если мы ему помешаем, – отозвался Люциус и скатился по лестнице. Себастиан, Харольд и Тео от него не отставали.

Невидимка бросился в кухню, четверо друзей – за ним.

Глава 13

Бегство в глубину

– За ним! – крикнул Люциус. – Нельзя допустить, чтобы он ушёл!

Но Эдвардс оказался быстрее. Коварный адъюнкт мистера Гриффина уже добежал до задней двери, находящейся в кухне. С яростью и поразительной физической силой он с первой же попытки выбил её ногой и выбежал на улицу.

Друзья не колебались.

– Если он найдёт способ стереть кровь и краску, – пропыхтел Харольд, когда они пробегали мимо стульев и обеденного стола к выходу, – мы его упустим.

31
{"b":"678166","o":1}